BACHOFEN Trimod Besta LTB010X Operating Instructions Manual Download Page 7

www.trimodbesta.com 

 20 

LTB010X 

 2016.04 

 

Operating Instruction – English 

 

Trimod Besta Level Switch – type B…8 

for use in potentially explosive atmospheres acc. to directive 2014/34/EU 

 
 

Legend 

 

 

Information:  Application hints and important information. To be followed for optimal function. 

 
 

Attention:  

Requirements and prohibitions to prevent damages, especially to material and the environment. 

 
 

Danger: 

Dangerous situation that can lead to injury and death if instructions are not followed. 

 
 

1. 

Safety Instructions 

 
 The operating manual must be read and understood before installation. If you are uncertain on any 
point, please contact Bachofen AG, Switzerland. 
  
 The electrical connection may only be carried out by qualified personnel who have been authorised by 
the operator. 
 
 All attached cables and cable bushings must comply with the requirements of EN 60079-0 Appendix 
A: explosion-proof cables and cable entries. 
 
 The supply voltage may only be applied after the cover has been closed. Please ensure that you 
always observe the special regulations concerning work on explosion-proof devices and during work in 
potentially explosive atmospheres at the operators site. 
 
 Every Trimod Besta level switch must be selected by qualified, trained personnel in accordance with 
the specifications stipulated by the customer. These specifications must be kept by the operator in a 
safe place, together with the operating instruction, the customer-specific designation and the type 
number (see type plate). In the event of any deviation of the physical quantities (pressure, 
temperature, density, etc.) from the original specification, the suitability of the level switch must be 
checked again by qualified, trained personnel or by the manufacturer, with regard to the new 
specifications. 
 
If the device is mounted in a partition wall, which separates zones from one another, and if category 1 
or 2 equipment is necessary, an equipotential bond must be made (contact resistance 

 M

) between 

the metal housing of the level switch and the wall of the container.

 
The float and flange module must be included in the regular plant pressure tests. 
 
Process vessels / float chambers must be brought to atmospheric pressure before work is carried 
 out and must be appropriately vented. 
 
 The devices may, under no circumstances, be used as a support aid or as a security fixture for 
equipment structures or for persons. 
 
 

When you are using a Trimod Besta level switch in a safety application according to  

 

IEC 61508 and IEC 61511, the safety manual must be taken into consideration before 

installing and commissioning the switch. The safety manual lists the restrictions and limitations of the 
IEC 61508 certification of the Besta Trimod level switch. The safety manual can be downloaded from 
http://www.trimodbesta.com/en/downloads/approvals/sil.html 
 
 

2. 

Conformity of standards 

 
Trimod Besta level switches type B…8 conform with the requirements of: 
 
EN 60079-0,  EN 60079-11,  EN 60079-26 
IEC 61508:2010 (Safety Integrity Level) 
 
 

Summary of Contents for Trimod Besta LTB010X

Page 1: ...eau Trimod Besta type B 8 pour utilisation en zones dangereuses selon la directive 2014 34 UE Instrucciones de servicio Interruptor de nivel Trimod Besta tipo B 8 para uso en atm sferas potencialmente...

Page 2: ...ule 10 7 Fire protection 10 8 Disposal 10 EU Declaration of Conformity 20 Mode d emploi type B 8 FRAN AIS 1 Instructions de s curit 11 2 Conformit aux normes 11 3 Caract ristiques techniques 12 4 Mont...

Page 3: ...ung der kundenspezifischen Bezeichnung und der Typennummer siehe Typenschild an einem sicheren Ort aufzubewahren Bei jeglicher Abweichung der physikalischen Gr ssen Druck Temperatur Dichte etc von der...

Page 4: ...icheren Einsatz F llstandschalter ohne W rmetauscher Grenzwerte Mikroschalter Ti Umgebungs temperatur nach EN 60079 0 20 C bis 60 C TA Betriebs temperatur T0 B 8 40 C bis 150 C 0 C bis 70 C 0 C bis 33...

Page 5: ...Min Anzugsmomente und Anzugsreihenfolge siehe nachfolgende Tabelle Flansch D Dichtung Bolzen C Stahl Bolzen Rostfreier Stahl 01 011 92 mm Garlock Blue Gard 3000 Reinz Chemotherm 3 18 Nm 2 22 Nm 2 2 A...

Page 6: ...estellung angegeben werden Bei unvollst ndiger Angabe wird auf dem Typenschild nur die Schaltmodulnummer eingepr gt Diese ist f r eine sp tere R ckverfolg barkeit des Schaltertyps ungen gend und muss...

Page 7: ...h the operating instruction the customer specific designation and the type number see type plate In the event of any deviation of the physical quantities pressure temperature density etc from the orig...

Page 8: ...pecial conditions for safe use Level switch without heat exchanger Limits microswitch Ti Ambient temperature acc to EN 60079 0 20 C to 60 C TA Operating temperature T0 B 8 40 C to 150 C 0 C to 70 C 0...

Page 9: ...with the unit Minimum tightening torques and tightening sequence Flange D Seal Stud Carbon steel Stud Stainless steel 01 011 92 mm Garlock Blue Gard 3000 Reinz Chemotherm 3 18 Nm 2 22 Nm 2 2 Data ref...

Page 10: ...ntroller must be specified at the time of ordering If a complete identification of the controller is not possible then the manufacturer should be consulted before dispatching the complete device Examp...

Page 11: ...fications doivent tre conserv es en un lieu s r par l exploitant avec le mode d emploi la d signation sp cifique au client et le num ro de type voir plaque signal tique A chaque cart des grandeurs phy...

Page 12: ...or pourraient tre d finitivement endommag s en cas de valeur sup rieure Conditions particuli res pour une mise en uvre s re Contr leurs de niveau sans changeur thermique Limites microrupteur Ti Temp r...

Page 13: ...tandard Des joints appropri s sont fournis pour les contr leurs de la s rie standard PN 25 360 psi Les couples de serrage minimum et l ordre de serrage sont pr sent s la suivante figure Bride D Joint...

Page 14: ...que il faut indiquer la d signation compl te du contr leur existant lors de la commande Si une identification compl te du r gulateur n est pas possible il faut contacter le fabricant avant d envoyer l...

Page 15: ...ben ser conser vadas por el explotador en un lugar seguro junto con las instrucciones de servicio la denominaci n espec fica del cliente y el n mero de tipo ver placa indicadora de tipo En caso de cua...

Page 16: ...ara una utilizaci n segura Interruptor de nivel sin intercambiador t rmico L mites micro interruptor Ti Temperatura ambiente conforme a EN 60079 0 20 hasta 60 C TA Temperatura de servicio T0 B 8 40 C...

Page 17: ...el de la serie est ndar PN25 360psi se suministran las juntas respectivas Los pares de apriete m n y el orden requerido se desprenden de la tabla siguiente Brida D Junta Perno Acero al carbon Perno Ac...

Page 18: ...el aparato en su lugar de aplicaci n 6 Sustituci n del m dulo interruptor Los m dulos de conmutaci n defectuosos deben sustituirse por m dulos nuevos comprobados en f brica Para que la denominaci n c...

Page 19: ...res de nivel Trimod Besta deben protegerse contra incendios externos 8 Eliminaci n Los interruptores de nivel Trimod Besta no contienen amianto u otros materiales peligrosos 2011 65 UE RoHS La elimina...

Page 20: ...Konformit tserkl rung EU Declaration of Conformity D claration UE de conformit Declaraci n UE de conformidad Bachofen AG Ackerstrasse 42 CH 8610 Uster Switzerland Phone 41 44 944 11 11 Fax 41 44 944 1...

Reviews: