background image

 

 

Seite 5/8 

 Bachler austria 

Gmbh

, Industriebedarf für Umwelt, Heizung & Solar, Dr.-F.-X.-Mayr-Str.299, 

A-8962 Gröbming, Tel.: 03685/23189-0, Fax: DW 4, E-Mail: [email protected], Homepage: http://www.bachler.at

 

7.8 . Diode, Test 
 

Verbinden Sie die schwarze Testführung mit COM -Anschluss und das rote in die Position V, Ohm, mA. (die Polarität roter 
Führung ist "+") 
Setzen Sie den Rotationsschalter d . F Bereichsposition. 
Verbinden Sie die rote Führung mit der Anode und die schwarzen Führung mit der Kathode von der Diode und testen Sie. 
Sie können aus der LCD  Information bekommen. 

Notiz: 

Der Meter zeigt ungefähr den vorderen Spannungsabfall der Diode. 
Wenn die Führungsverbindungen zurückgedreht sind, wird nur "1" angezeigt. 
 

7.9 . Kontinuitätstest 
 

Verbinden Sie die schwarze Testführung mit COM -Anschluss und das rote in die Position V, Ohm, mA. 
Setzen Sie den Rotationsschalter in die angeordnete Position. 
Verbinden Sie Testführungen über zwei Punkte des Rundgangs und testen Sie. 
Wenn Kontinuität existiert (d.h. Widerstand, weniger als etwa 50), hört eingebauter Summer auf. 
 

Notiz: 

Bei offenem Innenkreislauf wird "1" angezeigt. 
 

8 . Wartung 
 

Bevor Sie die Batterietür entfernen oder den Deckel öffnen, versichern Sie sich, dass alle Kabel von der Messgerätoberseite 
ausgeschaltet worden sind. 
Vermeiden Sie elektrische Schockgefahr. 
Um elektrischen Schock zu vermeiden, entfernen Sie die Kabel aus dem Messinstrument vor dem Ersetzen der Sicherung. Für 
Schutz vor Feuer ersetzen Sie Sicherungen nur durch angegebene Sicherungseinschätzungen: F -200 mA/250-V 
Wenn Sie die Kabel ersetzen müssen und die Führung ungeschützt ist, sollten Sie die Führungen mit denselben Spezifikationen 
wie am Beginn übernehmen. 
Verwenden Sie nur feuchte Tücher oder wenig Reinigungsmittel, aber keine chemische Lösungen zum Reinigen verwenden Sie 
das Messgerät nicht, bevor der hintere Deckel nicht richtig geschlossen und gesichert ist. Bei jeder Abnormität hören Sie mit 
dem Betrieb sofort auf und senden Sie das Messgerät zur Reparatur. 
 

9 . Zubehör 
 

Kabel: 1000 V/ 10 A  
Batterie: 9 V, 6 F22 oder NEDA 1604 
Sicherung: F-200 mA/250V 
„k“ Typ Thermocouple 
 

 
 
 

DMM OPERATOR'S MANUAL 

 
 
1. Overview 
 

This multimeter 15 characterized at slim size portable, stable performance and anb1-dropping capacity Using 3½ 

 

digits LCD 

monitor with character I6MM high, they offer clear readings. With overall circuitry design centering on large-scale IG A/D 

converters in conjunction and over-load protection circuit, the meters give excellent performance and exquisite making as a 

handy utility instrument. 

The meters can be used to measure DC & AG voltage, DC current, resistance, temperature, positive diode voltage fall, hFE 

parameters for transistor and Continuity. 

 

2. Panel Layout 
 

(1)  LCD Display: 3½ digits, character I6MM high 

(2)  Back Light Button Switch: Press this button to switch on back light If the dark circumstance 

light makes the reading difficulty when measuring, the light will be automatically tuened off in 

5 seconds. Press again to switch it on again. lf the battery 5 in weak power, the light will be 

dimmed. 

(3)   Rotary Switch: use this switch to select functions and ranges 

(4)   V 

 mA  lnput Jack 

(5)  COM  Input Jack 

(6)  10A  lnputJack 

(7)  Data-hold Switch (HOLD) 

 

 

Summary of Contents for Solarcheck DT-36T

Page 1: ...Fax DW 4 E Mail b chler at Homepage http www bachler at S SO OL LA AR RC CH HE EC CK K D DI IG GI IT TA AL LM MU UL LT TI IM ME ET TE ER R Bedienungsanleitung Instruction Manual Widerstandsmessung Gl...

Page 2: ...cherheitsinformation k nnen Sie im Betriebshandbuch nachlesen Gef hrliche Spannung kann vorhanden sein Verdoppeln Sie die Installation Schutzklasse II 4 Besondere Warnung f r die Inbetriebnahme Das Me...

Page 3: ...Pr zision 200 0 1 1 2 of rdg 8 digits 2K 1 0 8 of rdg 3 digits 20K 10 0 8 of rdg 3 digits 200K 100 0 8 of rdg 3 digits 2M 1K 1 2 of rdg 8 digits berlastungsschutz effektiv 250V 6 5 Temperatur Einstel...

Page 4: ...k nnen aus der LCD ablesen Die Polarit t der roten F hrungsverbindung wird zusammen mit dem gegenw rtigen Wert angezeigt Notiz Selbe Notiz wie bei 7 2 Messgleichstromspannung 7 5 Widerstand messen Ve...

Page 5: ...seinsch tzungen F 200 mA 250 V Wenn Sie die Kabel ersetzen m ssen und die F hrung ungesch tzt ist sollten Sie die F hrungen mit denselben Spezifikationen wie am Beginn bernehmen Verwenden Sie nur feuc...

Page 6: ...easuring voltage higher than DG 60V AC 30V 4 8 Protection fuse should be replaced only with same type and same specification 5 General Specifications 5 1 Max Voltage between input terminal and Earth G...

Page 7: ...ired range tor measurement before operation 7 2 Measuring DC Voltage Connect the black test lead to COM jack and the red to V mA jack Set the rotary switch at the desired range position Connect test l...

Page 8: ...ouple probe red one into V mA jack and black one into COM jack You can get a reading from LCD In order to guarantee the accuracy of the measurement need to close light switch while measuring temperatu...

Reviews: