background image

ASSEMBLY  ASAMBLEA

ASSEMBLY  ASAMBLEA

13

14

 Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.

 Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. 

6)

  • To operate the brakes on the wheels, press 

downward on the brake levers. To release, lift 

upward on the lever (Fig. 6).

• Para operar los frenos en las rueditas, 

presione las palancas de freno hacia abajo. 

Para liberar, levante la palanca (Fig. 6).

FOLDING PLAYARD 

CÓMO PLEGAR EL CORRALITO 

7)

  • Release the hook and loop fastener holding 

the Mattress from underneath the Playard 

floor or the Bassinet and set the mattress 

aside. 

DO NOT

 unlock top rails yet, center of floor 

handle must be raised before top rails will 

unlock.

• Rotate the center handle counter-clockwise 

90 degrees and raise the center as high as the 

top rails (Fig. 7). Gather the Legs and Wheels 

together towards the center as close as 

possible so that they nearly touch. 

•  Suelte las correas de gancho y bucle cierre 

que sostienen el colchón desde debajo del 

piso del corralito de juegos o el moisés y 

déjelas a un lado. 

Todavía 

NO

 destrabe las barandillas 

superiores. El centro del piso debe estar 

elevado antes de destrabar las barandillas 

superiores.

• Gire el asa central 90 grados en sentido 

antihorario y levante el centro a la altura 

de las barandillas superiores (Fig. 7). Junte 

las patas y las ruedas hacia el centro tan 

cerca como sea posible, de manera que 

prácticamente se toquen.

  

Fig. 6

8)

  • Locate the rail latch release in the center 

and bottom side of each rail. Squeeze 

the lever with two hands until the rail 

releases the two tubes (Fig. 8a), then 

push down (Fig. 8b).  

NOTE:

 If the top rail(s) do not release 

completely, 

DO NOT FORCE!

 Lift the 

center of floor higher. Both tubes must 

be released for the top rail to fold.

• Ubique el mecanismo de liberación del 

sujetador de las barandillas en el centro 

y la parte inferior de cada barandilla. 

Presione la palanca con ambas manos 

hasta que la barandilla suelte los dos 

tubos (Fig. 8a), luego empuje hacia 

abajo (Fig. 8b).  

 NOTA:

 Si las barandillas superiores no 

se sueltan completamente, 

¡NO LAS 

FUERCE!

 Levante el centro del piso más 

alto. Se deben soltar ambos tubos para 

que la barandilla superior se pliegue.

Rotate before lifting

Girar antes de levantar

Fig. 7

Latch release 

 Mecanismo de liberación

Fig. 8a

Tube
Tubo 

Tube
Tubo 

TOP RAIL 

 BARANDILLA SUPERIOR 

Center latch

Sujetador central

Fig. 8b

1

2

Push
Oprimir

Push
Oprimir

Summary of Contents for PY66 F Series

Page 1: ...bytrend com Baby Trend Inc 13048 Valley Blvd Fontana CA 92335 Instruction Manual Manual de Instrucciones PY66xxxF Read all instructions BEFORE assembly and USE of product KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE...

Page 2: ...ty details GARANTIA NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA POR FAVOR CONTACTE A BABY TREND PARA PIEZAS DE REPUESTO SERVICIO Y REPARACION La garant a de Baby Trend cubre defectos de f brica por 1 a o desp...

Page 3: ...ulation DO NOT place items with a string around a child s neck such as hood strings or pacifier cords DO NOT suspend strings over playard or attach strings to toys NEVER place the playard near a windo...

Page 4: ...DE ASFIXIA Los ni os se han asfixiado En los espacios entre acolchado adicional y el lado de la cuna y En colchones blandos Utilice S LO la almohadilla suministrada de Baby Trend NUNCA agregue colcho...

Page 5: ...n las barandas laterales deber n estar totalmente erguidos antes de usar Aseg rese de que las trabas est n firmes El producto deber dejar de usarse cuando el ni o sea capaz de trepar y salir o alcance...

Page 6: ...to con tubos met licos de soporte Long Curved Bar 2 Barras curvadas largas 2 Changing Table El Cambiador Music Center With Vibration 2 Centro Musical Con Vibraci n 2 IMPORTANT To ensure safe operation...

Page 7: ...fore lowering center Pull up one rail at a time hold one hand on each side of the rail and pull up sharply do not pull from the middle where the center latch release is located make sure both tubes la...

Page 8: ...f the playard floor to prevent the mattress from moving Fig 5b IMPORTANT The handle located in the center of the Playard floor MUST remain raised Approx 45 7 cm or 18 inches while locking the side rai...

Page 9: ...las superiores El centro del piso debe estar elevado antes de destrabar las barandillas superiores Gire el asa central 90 grados en sentido antihorario y levante el centro a la altura de las barandill...

Page 10: ...WARNING Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death FALL HAZARD To help prevent falls do not use this product when the infant begins to push up on han...

Page 11: ...playard ACCESSORIOS Advertencias de mois s y la cuna de tama o completo ADVERTENCIA La inobservancia de las advertencias e instrucciones podr a causar lesiones graves o la muerte PELIGRO DE CA DA Para...

Page 12: ...a la seguridad continua de su ni o Cuando se use para jugar NUNCA deje al ni o solo El ni o puede quedar atrapado y morir cuando se colocan redes o cubiertas improvisadas encima del corralito Nunca co...

Page 13: ...2 Barras curvadas largas 2 Short Bar with Connector Knobs 2 Barras cortas con Perillas conectoras 1 Changing Table 1 Cambiador ACCESSORIES Changing Table WARNING FALL HAZARD Children have suffered ser...

Page 14: ...libras 6 8 kg o tenga 3 meses de edad lo que ocurra primero No utilice la mesa para cambiar al beb si est da ada o rota SIEMPRE coloque al ni o de espaldas para dormir ATTENTION Playard and Full size...

Page 15: ...sobre el corralito Fig 15c Cierre a presi n los dos 2 botones de la solapa en el Corralito Fig 15d Fig 15b Fig 15c Fig 15d TO SECURE THE CHANGING TABLE TO THE PLAYARD PARA SUJETAR EL CAMBIADOR AL COR...

Page 16: ...it is damaged or broken Coloque al ni o sobre el cambiador y aseg rese de que las manos y brazos no est n restringidos Pase el dispositivo de restricci n por la cintura del ni o y enganche los extrem...

Page 17: ...s dentro del organizador para padres Siempre mantenga los objetos fuera del alcance de los ni os NO sobrecargue el organizador el peso no debe superar las 15 libras 6 8 kg Type may vary El tipo puede...

Page 18: ...RD Infant carrier can roll over on soft surfaces and suffocate child NEVER place carrier on beds sofas or other soft surfaces FALL HAZARD Child s activity can move carrier NEVER place carrier on count...

Page 19: ...ment parts repair or instructions NEVER substitute parts MAINTENANCE AND CLEANING INSTRUCTIONS Use only household mild soap and warm water DO NOT USE BLEACH DO NOT MACHINE WASH ACCESSORIOS Advertencia...

Page 20: ...del beb No use la cuna Rock A Bye o col quelo en el corralito cuando el beb comienza a empujar hacia arriba con las manos y las rodillas NUNCA coloque el producto cerca de ventanas donde el ni o se pu...

Page 21: ...urely locked before installing or using the Rock A bye bassinet s feature See To Assemble Playard and full size bassinet sections page 1 21 ATENCI N El corralito y la cuna de tama o completo deben est...

Page 22: ...Fig 24 DO NOT use Bassinet without the provided mattress Use el cierre gancho y bucle provisto para fijar el colch n en la Camita Fig 24 NO use la Camita sin el colch n provisto Fig 24 25 To raise the...

Page 23: ...na Fig 26a Empuje hacia abajo en la parte delantera y trasera de la Camita para asegurar los Ganchos en la barranda del Corralito Abotone la correa delantera y trasera de la camita en el armaz n del c...

Page 24: ...he support lock Fig 28b Repeat for the other side Fig 28c Pull the support frames to the center until the Removable Bassinet folds Fig 28d Tire del respaldo de tela de la Cuna desmontable para acceder...

Page 25: ...ime ADVERTENCIA Mantenga las pilas fuera del alcance de los ni os Las pilas viejas y nuevas no deben mezclarse Las pilas alcalinas est ndar de carb n y zinc y las pilas recargables no deben mezclarse...

Page 26: ...ea la figura 30 para instalar las pilas Desenrosque los tornillos de la puerta de las pilas y brala hacia afuera Instale las pilas como se indica Instale nuevamente la puerta de las pilas y ci rrela c...

Page 27: ...ence that may cause undesired operation WARNING Changes or modi cations to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equip...

Page 28: ...adiar frecuencias de radio y de no instalarse y utilizarse de conformidad con las instrucciones podr a causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio Sin embargo no es posible gara...

Reviews: