background image

ASSEMBLY  ASAMBLEA

ASSEMBLY  ASAMBLEA

11

12

 Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.

 Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. 

3)

  • Once all four (4) top rails are locked 

in place, push down on the center 

handle (Fig. 3a). The center mechanism 

automatically locks in place.   

IMPORTANT:

  Test each top rail by pushing 

down slightly to confirm each is rigid and 

securely in place before use (Fig. 3b).

• Una vez que las cuatro (4) barandillas 

superiores estén aseguradas en su lugar, 

empuje el asa central hacia abajo (Fig. 3a).   

El mecanismo central automáticamente se 

asegura en su lugar. 

IMPORTANTE:

  Pruebe todas las 

barandillas superiores empujándolas 

suavemente hacia abajo para confirmar 

que estén rígidas y aseguradas en su lugar 

antes de usar el producto (Fig. 3b). 

 

4)

  • Place the Mattress on the floor of the 

Playard with the padded side facing up  

(Fig. 4).

• Coloque el colchón en el piso del corralito 

de juegos con el lado acolchado hacia 

arriba (Fig. 4).

Fig. 3a

Fig. 3b

5)

  • Insert the hook & loop fasteners located on 

the underside of the mattress through the 

slots in the floor of each end of the playard 

(Fig. 5a). Fasten the hook and loop fasteners 

to the underside of the playard floor to 

prevent the mattress from moving (Fig. 5b). 

IMPORTANT:

 The handle located in the 

center of the Playard floor MUST remain 

raised (Approx. 45.7 cm or 18 inches) while 

locking the side rails in place. If the center is 

not raised the rails will 

NOT

 lock.

 

If you experience difficulty and one side of 

the rail will lock but the other side will not 

then, unlock the rail by squeezing the release 

in the center and try again.  If you still have 

difficulty, contact our Customer Service 

Center at 1-800-328-7363 or visit us online at 

www.babytrend.com.

Fig. 4

Fig. 5a

    

• Introduzca las correas de gancho y bucle 

ubicadas en la parte inferior del colchón 

a través de las ranuras del piso en cada 

extremo del corralito de juegos (Fig. 5a). 

Trabe el gancho y pase las correas por la 

parte inferior del piso del corralito de juegos 

para evitar que el colchón se mueva (Fig. 5b). 

IMPORTANTE:

 La manija ubicada en el centro 

del piso del corralito DEBE permanecer 

levantada  (aprox. 45.7 cm o 18 pulg.) 

mientras se traban en su lugar las barandas 

laterales. Si el centro no está levantado, las 

barandas 

NO

 se trabarán.

 

Si tiene dificultades y se traba sólo un lado 

de la baranda pero el otro no,  destrabe la 

baranda apretando el botón de liberación 

que  se encuentra en el centro e intente 

nuevamente. Si continúa teniendo 

dificultades, llame al centro de atención al 

cliente al 1-800-328-7363 o visítenos en 

www.babytrend.com.

Fig. 5b

Summary of Contents for PY66 F Series

Page 1: ...bytrend com Baby Trend Inc 13048 Valley Blvd Fontana CA 92335 Instruction Manual Manual de Instrucciones PY66xxxF Read all instructions BEFORE assembly and USE of product KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE...

Page 2: ...ty details GARANTIA NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA POR FAVOR CONTACTE A BABY TREND PARA PIEZAS DE REPUESTO SERVICIO Y REPARACION La garant a de Baby Trend cubre defectos de f brica por 1 a o desp...

Page 3: ...ulation DO NOT place items with a string around a child s neck such as hood strings or pacifier cords DO NOT suspend strings over playard or attach strings to toys NEVER place the playard near a windo...

Page 4: ...DE ASFIXIA Los ni os se han asfixiado En los espacios entre acolchado adicional y el lado de la cuna y En colchones blandos Utilice S LO la almohadilla suministrada de Baby Trend NUNCA agregue colcho...

Page 5: ...n las barandas laterales deber n estar totalmente erguidos antes de usar Aseg rese de que las trabas est n firmes El producto deber dejar de usarse cuando el ni o sea capaz de trepar y salir o alcance...

Page 6: ...to con tubos met licos de soporte Long Curved Bar 2 Barras curvadas largas 2 Changing Table El Cambiador Music Center With Vibration 2 Centro Musical Con Vibraci n 2 IMPORTANT To ensure safe operation...

Page 7: ...fore lowering center Pull up one rail at a time hold one hand on each side of the rail and pull up sharply do not pull from the middle where the center latch release is located make sure both tubes la...

Page 8: ...f the playard floor to prevent the mattress from moving Fig 5b IMPORTANT The handle located in the center of the Playard floor MUST remain raised Approx 45 7 cm or 18 inches while locking the side rai...

Page 9: ...las superiores El centro del piso debe estar elevado antes de destrabar las barandillas superiores Gire el asa central 90 grados en sentido antihorario y levante el centro a la altura de las barandill...

Page 10: ...WARNING Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death FALL HAZARD To help prevent falls do not use this product when the infant begins to push up on han...

Page 11: ...playard ACCESSORIOS Advertencias de mois s y la cuna de tama o completo ADVERTENCIA La inobservancia de las advertencias e instrucciones podr a causar lesiones graves o la muerte PELIGRO DE CA DA Para...

Page 12: ...a la seguridad continua de su ni o Cuando se use para jugar NUNCA deje al ni o solo El ni o puede quedar atrapado y morir cuando se colocan redes o cubiertas improvisadas encima del corralito Nunca co...

Page 13: ...2 Barras curvadas largas 2 Short Bar with Connector Knobs 2 Barras cortas con Perillas conectoras 1 Changing Table 1 Cambiador ACCESSORIES Changing Table WARNING FALL HAZARD Children have suffered ser...

Page 14: ...libras 6 8 kg o tenga 3 meses de edad lo que ocurra primero No utilice la mesa para cambiar al beb si est da ada o rota SIEMPRE coloque al ni o de espaldas para dormir ATTENTION Playard and Full size...

Page 15: ...sobre el corralito Fig 15c Cierre a presi n los dos 2 botones de la solapa en el Corralito Fig 15d Fig 15b Fig 15c Fig 15d TO SECURE THE CHANGING TABLE TO THE PLAYARD PARA SUJETAR EL CAMBIADOR AL COR...

Page 16: ...it is damaged or broken Coloque al ni o sobre el cambiador y aseg rese de que las manos y brazos no est n restringidos Pase el dispositivo de restricci n por la cintura del ni o y enganche los extrem...

Page 17: ...s dentro del organizador para padres Siempre mantenga los objetos fuera del alcance de los ni os NO sobrecargue el organizador el peso no debe superar las 15 libras 6 8 kg Type may vary El tipo puede...

Page 18: ...RD Infant carrier can roll over on soft surfaces and suffocate child NEVER place carrier on beds sofas or other soft surfaces FALL HAZARD Child s activity can move carrier NEVER place carrier on count...

Page 19: ...ment parts repair or instructions NEVER substitute parts MAINTENANCE AND CLEANING INSTRUCTIONS Use only household mild soap and warm water DO NOT USE BLEACH DO NOT MACHINE WASH ACCESSORIOS Advertencia...

Page 20: ...del beb No use la cuna Rock A Bye o col quelo en el corralito cuando el beb comienza a empujar hacia arriba con las manos y las rodillas NUNCA coloque el producto cerca de ventanas donde el ni o se pu...

Page 21: ...urely locked before installing or using the Rock A bye bassinet s feature See To Assemble Playard and full size bassinet sections page 1 21 ATENCI N El corralito y la cuna de tama o completo deben est...

Page 22: ...Fig 24 DO NOT use Bassinet without the provided mattress Use el cierre gancho y bucle provisto para fijar el colch n en la Camita Fig 24 NO use la Camita sin el colch n provisto Fig 24 25 To raise the...

Page 23: ...na Fig 26a Empuje hacia abajo en la parte delantera y trasera de la Camita para asegurar los Ganchos en la barranda del Corralito Abotone la correa delantera y trasera de la camita en el armaz n del c...

Page 24: ...he support lock Fig 28b Repeat for the other side Fig 28c Pull the support frames to the center until the Removable Bassinet folds Fig 28d Tire del respaldo de tela de la Cuna desmontable para acceder...

Page 25: ...ime ADVERTENCIA Mantenga las pilas fuera del alcance de los ni os Las pilas viejas y nuevas no deben mezclarse Las pilas alcalinas est ndar de carb n y zinc y las pilas recargables no deben mezclarse...

Page 26: ...ea la figura 30 para instalar las pilas Desenrosque los tornillos de la puerta de las pilas y brala hacia afuera Instale las pilas como se indica Instale nuevamente la puerta de las pilas y ci rrela c...

Page 27: ...ence that may cause undesired operation WARNING Changes or modi cations to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equip...

Page 28: ...adiar frecuencias de radio y de no instalarse y utilizarse de conformidad con las instrucciones podr a causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio Sin embargo no es posible gara...

Reviews: