background image

38

37

 Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

OPERATION  FUNCIONAMIENTO  UTILISATION

OPERATION  FUNCIONAMIENTO  UTILISATION

• Ajuste la correa hasta que esté ceñida 

alrededor de la cintura del niño.  

NO AJUSTE DE MÁS

 

(Fig. 21b).

• Para retirarlo, desabroche la hebilla. 

ATENCIÓN:

 Nunca use el cambiador si está 

dañado o roto.

• Placez l’enfant sur la table, assurez-vous que 

les main et les bras sont hors du systeme 

de retenue. Attachez l’enfant par la taille en 

attachant ensemble les extrémités masculin et 

féminin de la boucle (Fig. 21a).

• Serrer la sangle autour de la taille de 

l’enfant jusqu’à ce qu’elle soit bien serrée 

mais confortable. 

NE PAS TROP SERRER

 

(Fig. 21b).

• Pour détacher, déboucler la ceinture. 

ATTENTION : NE JAMAIS 

utiliser table à 

langer si elle est endommagée ou brisée. 

TO REMOVE CHANGING TABLE 

PARA RETIRAR EL CAMBIADOR

POUR ENLEVER LA TABLE À 

LANGER

• Flip Changing Table to the outside of the 

Playard. Unsnap fabric flap of Changing 

Table from Playard. Twist Connector Knobs 

clockwise to unlock (Fig. 22a).  Remove 

Changing Table from Playard (Fig. 22b). and 

disconnect the Short Bars from the Curved 

Bar by pressing on the snap buttons and 

pulling apart. Remove Curved Bar from 

Changing Table sleeve.

 

• Voltee el Cambiador afuera del Corralito.  

Desabroche del Corralito la solapa de tela 

del Cambiador. Gire las Perillas conectoras 

en el sentido de las agujas del reloj para 

destrabarlo (Fig. 22a). Retire el Cambiador 

Fig. 21b

Fig. 22a

Fig. 22b

22)

PARENT ORGANIZER ASSEMBLY

ARMADO DEL ORGANIZADOR PARA PADRES 

ASSEMBLAGE DE L’ORGANISATEUR POUR PARENT 

or

Parent Organizer

Organizador para padres

Organisateur pour parent

Diaper Stacker

Portapañales

Pochette de diaper

• Parent Organizer: Position each hook so that 

the hooked end is facing the rear side of the 

organizer. Press the hook down firmly into the 

slot until it snaps into place (Fig. 23a). 

Diaper Stacker: Skip to step 2.

• Connect the Parent Organizer/Diaper Stacker 

to the Playard by sliding the two (2) connecting 

clips over an open portion of the top rail of the 

Playard (Fig. 23b).  

NOTE: The Parent Organizer/Diaper 

Stacker can only be installed on open 

sides of the Playard where the connecting 

clips can easily be attached without 

interfering with other features.

23)

del Corralito (Fig. 22b). y desconecte las Barras 

cortas de la Barra curvada oprimiendo los 

botones a presión y desmontándolas.  Retire la 

Barra curvada de la manga del Cambiador. 

• Basculer la table pour être à l’extérieur du parc. 

Détacher le tissu de table du parc de bébé. 

Tournez les boutons connecteurs dans le sens 

des aiguilles d’une montre pour déverrouiller 

les boutons (Fig. 22a). retirez la table du parc 

(Fig. 22b). et débranchez les barres courtes 

des longues barres courbe en appuyant sur les 

boutons et tirant. Retirez les longues barres 

courbes du tissu de la table à langer.

Summary of Contents for PY29D

Page 1: ...er contactado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00 am y 4 30 pm PST Un numero de autorizacion es requerido antes de la devoluci n de los producto s a Baby Trend Garantia v lida s lo en Am rica...

Page 2: ...objects that could serve as steps for climbing out NEVER place product near a window where cords from blinds or drapes can strangle a child Always provide the supervision necessary for the continued...

Page 3: ...quite las almohadillas protectoras los juguetes grandes y dem s objetos que puedan servirle de escalones para trepar y salir NUNCA coloque el producto cerca de ventanas donde el ni o se pueda estrangu...

Page 4: ...E PAS placer le parc pr s d une fen tre o les cordon de rideaux ou autres cordes pourraient trangler l enfant Toujours prendre toutes les mesures n cessaire pour assurer la s curit de votre enfant NE...

Page 5: ...h n Matelas Travel Storage Bag Bolsa de viaje y portaobjetos Sac de transport ou de rangement Toy Animal Animalitos de Juguete Jouet Animal Playard Corralito Parc This model may not include some featu...

Page 6: ...ANT Afin d assurer l utilisation s curitaire de votre parc de b b suivre ces instructions soigneusement Conservez ces instructions pour r f rence ult rieure IMPORTANT Avant chaque utilisation ou assem...

Page 7: ...d abaisser le centre du parc Tirez sur une seule barri re la fois placez une main sur chaque tube formant la barri re et tirez fermement vers le haut vitez de tirer en tenant la barri re au centre pu...

Page 8: ...ass vers le haut Fig 4 Insert the hook and loop fastener located on the underside of the Mattress through the slots in the floor of each end of the Playard Fig 5a Fasten the hook and loop straps to th...

Page 9: ...rs la gauche et relevez le centre la hauteur de la barri re sup rieure Fig 7 Ramenez les montants et les roues vers le centre du parc aussi pr s que possible les uns des autres Localisez les courroies...

Page 10: ...i re sup rieure les deux tubes doivent tre lib r s Gather four 4 corners and center all together tightly Fig 9 Wrap Mattress around Playard frame with padded side facing inward Junte las cuatro 4 esqu...

Page 11: ...ith a string around a child s neck such as hood strings or pacifier cords NEVER suspend strings over bassinet or attach strings to toys Discontinue use of the bassinet or the changing table when child...

Page 12: ...oloque elementos con cordones alrededor del cuello del ni o tales como cordones de capuchas o de chupetes NUNCA cuelgue cordones sobre el corralito ni ate cuerdas a los juguetes ADVERTENCIA ADVERTENCI...

Page 13: ...u de suce NE PAS suspendre de ficelles au dessus d un parc lit d enfant afin d y attacher des jouets Accessoires AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT NE PAS utiliser ce produit lorsque le b b commence ramper s...

Page 14: ...avec le support m tallique tubes Fig 11a Fig 11b ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Connect opposing Mattress Support Tubes that are attached to the bottom of the Bassinet Fig 11a...

Page 15: ...ips and lift Bassinet Quite el colch n de la Cuna Quite el dosel Desconectar los Tubos de Apoyo de Colch n Suelte todos los ganchos y levante la cuna Retirez le matelas de la couchette Enlevez l auven...

Page 16: ...e top of the Canopy by aligning the inner center strap with the two outer straps Fig 14c Open Canopy completely and feel the top center of the Canopy to ensure that the straps are aligned correctly so...

Page 17: ...ance de su brazo Siempre use el cintur n de restricci n para evitar ca das consulte la p gina 36 para conocer los detalles ADVERTENCIA Nunca deje la mesa de cambio en lugar cuando el ni o est en el co...

Page 18: ...apuntando hacia abajo y a la misma direcci n en cada extremo Fig 16d Raccorder ensemble les deux 2 longues barres courbes Fig 16a Ins rez les longues barres courbes assembl es dans le tissu de la tabl...

Page 19: ...o y bucle cierre proveida IMPORTANT Lorsque la table langer est plac e au dessus du parc la table a langer doit tre attach e au cadre du parc l aide des courroies crochet et boucle fermeture fournies...

Page 20: ...or afuera del Corralito Desabroche del Corralito la solapa de tela del Cambiador Gire las Perillas conectoras en el sentido de las agujas del reloj para destrabarlo Fig 22a Retire el Cambiador Fig 21b...

Page 21: ...r visual stimulation and not to be grasped by the child If attached to the crib or playpen remove when baby begins to push up on hands and knees If so designed mount on wall or ceiling clearly out of...

Page 22: ...he straps together through the hole in the top of the Mobile housing Fig 25 Sujete el M vil a la Cubierta usando el gancho y bucle cierre y conectando las correas por el agujero en la parte superior d...

Page 23: ...el bot n para cambiar de sonido Pour couter les sons de la NATURE appuyez sur le bouton NATURE Vous pouvez utiliser le bouton pour changer de son To listen to SLEEP music press the SLEEP button Press...

Page 24: ...iver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help Declaraci n de la FCC Este dispositivo cumple con las normas de la Parte 15 de la Comisi n Federal de Comunicaciones...

Page 25: ...ement des parasites nuisibles une bonne r ception radio ou t l visuelle ce qu il est possible de d terminer en teignant l appareil avant de le remettre en marche imm diatement l utilisateur est invit...

Page 26: ...9 Copyright 2016 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r serv s Copyright 2016 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r ser...

Reviews: