background image

SAFETY INSTRUCTIONS

  1)  Never leave the child unattended.
  2)  Ensure that all the locking devices are engaged before use
  3)  To avoid injury ensure that the child is kept away when unfolding and folding this product
  4)  Do not let the child play with this product
  5)  Use a harness as soon as the child can sit unaided
  6)  This seat unit is not suitable for children under 6 months
  7)  Always use the restraint system
  8)  Check that the pram body or seat unit or car seat attachment devices are correctly engaged before use
  9)  This product is not suitable for running or skating
10)  Follow the instructions carefully and keep this manual for future reference.
11)  Dispose of packaging materials immediately to avoid injuries
12)  The packaging materials are not suitable for playing.
13)  Improper use may result in damage of the stroller and injury to the child.
14)  Please make sure that the seat belt is always tightly fastened. This will prevent your child from slipping out and getting hurt.
15)  Additional weight or items on the stroller can affect the stability of the product.
16) The stroller is suitable for a weight of up to max.15 kg for each child
17)  Do  not  load the basket with a weight in excess of 3 kg.
18)  Do not let your child climb over the safety bar and do not let it climb on the seat. This could result in injury and could break the back rest  
    and / or seat.
19)  Supervise your child when getting out of the stroller.
20)  Hold onto your stroller when close to moving vehicles and trains as the draught from the vehicles may move the stroller even    

 

    with the brakes pulled.
21)  Always use the brake when the stroller is not moving. 
22)  Avoid sources of heat, open fireplaces and / or waters (eg pools, lakes, rivers)
23)  Never leave rain covers, hoods  eg  on  indoors or  in  hot  weather as  this may cause your child to overheat.
24)  Try to avoid lifting or carrying the stroller with your child inside it. 
25)  To avoid tipping over, try to avoid uneven surfaces and unpaved roads. 
26)  Take extra care when moving up  or  down  stairs, escalators, steps, steep  slops  and muddy/rough terrain eg. as this could result in    
    injury. If necessary remove your child from the stroller.
27)  The stroller is only suitable for two children at a time. 
28)  Do not use replacement parts or accessories other than those approved by the manufacturer as others may render the product unsafe.
29)  When folding and positioning the stroller, always take care of your fingers, limbs and loose objects. 

EN

MANUEL

PUSHCHAIR

GEMELLI

WARNING:

PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY,

BEFORE MOUNTING OR USING THE UNIT.

SAVE THE OPERATING INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE.

READ AND FOLLOWTHE MANUAL TO AVOID INJURIES.

MAINTENANCE & CARE

The stroller requires periodic maintence. On account of its designated use (outdoor use in all atmospheric conditions and over 
different surfaces), observing the following maintenance guidelines is necessary for its correct functioning.
  1)  Metal elements may be cleaned using a damp cloth with mild detergent. Once cleaned wipe dry to prevent corrosion.
  2)  The upholstery may be cleaned using a damp cloth with mild washing agent. Once cleaned, the upholstery should be  
    dried by hanging in a place not exposed to prolonged sunlight or leave spread out in a well ventilated place.
  3)  Do not wash upholstery in a washing machine, do not tumble dry or soak for long periods due to the structural elements  
    used (stiffeners, reinforcements, filling).
  4)  Do not use bleach. Use mild detergents only.
  5)  If product becomes wet, wipe dry metal elements and leave unfolded until completely dry in a well ventilated place.
  6)  Do not expose the product to sunlight for prolonged periods as the upholstery and plastic elements may become disco 
    loured or damaged.
  7)  Moving parts should be periodically treated with fast evaporating cleaning and lubricating agents such as WD-40.
  8)  Safety belts and other adjustable elements should be checked regularly.
  9)  Sand, salt and other contaminants should be removed from wheels, breaks and suspension regularly. Do not use    
    lubricant in places exposed to sand ingression.
10)  Avoid contact with salt water (seawater, sea breeze, road salt) in order to prevent corrosion.
11)  Stroller functional temperature range: from -5 to +35°C.

Summary of Contents for GEMELLI

Page 1: ...Montage und Bedienungsanleitung EN manual FR Mode d emploi IT Istruzioni per l uso Zwillingssportwagen GEMELLI EN Pushchair FR Poussette IT Passeggino...

Page 2: ...lltreppen Stufen steilen Abh ngen und schlammigem Gel nde auf und ab bewegen da dies zu Verletzungen f hren kann Entfernen Sie gegebenenfalls Ihr Kind aus dem Kinderwagen 27 Der Kinderwagen ist f r zw...

Page 3: ...s Rad aus dem Rahmen Bild 5 3 Um die Hinterr der zu befestigen stecken Sie deren Stahlstangen in die daf r vorgesehenen L cher des hinteren Endes des Gestelles Bild 6 4 Um die Hinterr der zu entfernen...

Page 4: ...Um das Dach zu montieren befestigen Sie den Dachrahmen am Buggygestell unterhalb der Griffe Bild 9 Stellen Sie das Dach in die gew nschte Position Montage und Demontage des Sicherheitsb gels 1 Um den...

Page 5: ...den Beckengurtgabeln 2 Dann stecken Sie diese in die zentrale Schnalle die am Schrittgurt befestigt ist 3 Stellen Sie die Gurte so ein dass sie zum K rper des Kindes passen aber achten Sie darauf das...

Page 6: ...uggys befindet sich im mittleren Teil der Lenkstange 1 Um den Buggy zu falten dr cken Sie die Taste am Klappmechanismus Bild 15 2 Drehen Sie den Klappmechanismus nach vorne Bild 16 3 Dr cken Sie die S...

Page 7: ...wn stairs escalators steps steep slops and muddy rough terrain eg as this could result in injury If necessary remove your child from the stroller 27 The stroller is only suitable for two children at a...

Page 8: ...ont wheels press the button picture 5 and pull the wheel out of the frame 3 To attach the rear wheels push their steel rods into the hole on the rear suspension of the frame picture 6 4 To remove the...

Page 9: ...sembly the canopy To assembly the canopy attach the canopy frame on the strollers frame below the handles picture 9 Set the canopy in the desired position Fitting and removing the bumper bar 1 To fix...

Page 10: ...safety belts connect the shoulder belts forks with the lap belts forks 2 Then insert them into the central buckle attached to the crotch belt 3 Adjust the belts leght so that they fit to the body of t...

Page 11: ...sm is located in the central part of the handle bar 1 To fold the stroller press the button located on the folding mechanism picture 15 2 Twist the folding mechanism forwardly picture 16 3 Push the ha...

Page 12: ...de porter la poussette avec votre enfant 25 Pour viter le renversement essayez d viter les surfaces in gales et ou les routes 26 Soyez particuli rement prudent lorsque vous d placez la poussette monte...

Page 13: ...ez la roue hors du cadre fig 5 3 Pour attacher les roues arri re ins rez leurs tiges d acier dans les trous de l extr mit arri re du cadre fig 6 4 Pour enlever les roues arri re retirez le m canisme d...

Page 14: ...it Pour monter le toit attachez le cadre du toit au support de poussette sous les poign es fig 9 Placez le toit dans la position d sir e Installation et d montage de la barre de s curit 1 Pour attache...

Page 15: ...la fourchette de la sangle d paule aux fourches de la ceinture pelvienne 2 Puis branchez les dans la boucle centrale attach e la sangle d entrejambe 3 Ajustez les sangles pour s adapter au corps de l...

Page 16: ...est situ dans la partie centrale de la tige de direction 1 Pour plier le poussette appuyez sur le bouton sur le m canisme de pliage fig 15 2 Tournez le m canisme de pliage vers l avant fig 16 3 Appuye...

Page 17: ...pendenze ripide e terreno fangoso accidentato ad es In quanto ci potrebbe causare lesioni Se necessario rimuovi il bambino dal passeggino 27 Il passeggino adatto solo per due bambini alla volta 28 Non...

Page 18: ...a ruota dal telaio 3 Per fissare le ruote posteriori spingere le barre d acciaio nel foro sulla sospensione posteriore del telaio figura 6 4 Per rimuovere le ruote posteriori abbassare il meccanismo d...

Page 19: ...e il tettuccio fissare il telaio del tettuccio sul telaio del passeggino sotto le maniglie figura 9 Posizionare il tettuccio nella posizione desiderata Montaggio e smontaggio del paraurti 1 Per fissar...

Page 20: ...5 punti collegare le forcelle delle cinture a spalla con le forcelle delle cinture addominali 2 Quindi inserirle nella fibbia centrale fissata alla cintura inguinale 3 Regolare le cinture di sicurezza...

Page 21: ...rova nella parte centrale del manubrio 1 Per ripiegare il passeggino premere il pulsante posto sul meccanismo di chiusura figura 15 2 Ruotare in avanti il meccanismo di chiusura figura 16 3 spingere i...

Page 22: ...f r BABY PLUS eG Tiefe Gasse 11 13 D 97084 W rzburg Telefon 49 0 931 2 99 25 0 www baby plus de EN 1888 1 2018 zertifiziert EN 1888 1 2018 certified EN 1888 1 2018 certifi EN 1888 1 2018 certificato...

Reviews: