babymoov Sweet Night Instructions For Use Manual Download Page 18

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ

ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ

ΧΡΗΣΗ – ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ

Παρακαλούμε επίσης να διαβάσετε τις οδηγίες πλύσης και συντήρησης για να ευχαριστηθείτε για πολύ

καιρό τα εξαιρετικά λειτουργικά χαρακτηριστικά του παρκοκρέβατου ταξιδιού σας.

ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ

Το υλικό που χρησιμοποιήθηκε για την κατασκευή του παρκοκρέβατου ταξιδιού αυτού πληρεί τις αξίες του μη αποχρωματισμού AZO, EN 71 –2 και EN

71 –3. Ομως, συστήνουμε να μην εκθέτετε το προϊόν σε άμεσο ηλιακό φως για μεγάλο χρονικό διάστημα. Η φθορά διά τριβής και ο αποχρωματισμός

των χρωμάτων από υπερβολικό ηλιακό φως δεν δικαιολογούν οποιαδήποτε απαίτηση για αποζημίωση. Η υφασμάτινη τσάντα του παρκοκρέβατου

ταξιδιού σας πλένεται στο χέρι με κρύο νερό ή στο πλυντήριο.

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΛΥΣΗΣ

Εγκαταστάση του παρκοκρέβατο ταξιδιού

1

- Βγάλτε το παρκοκρέβατο ταξιδιού από την τσάντα του.

2

- Απασφαλίστε τα αυτοκόλλητα velcro. Αφήστε το στρώμα με τα αυτοκόλλητα velcro στην άκρή.

3

- Τραβήξτε, μακριά τη μια από την άλλη, τις τέσσερεις πλευρές του παρκοκρέβατου ταξιδιού σας. Οι τροχοί του παρκοκρέβατου ταξιδιού σας πρέπει

να είναι στο έδαφος.

4

- Κατ’αρχήν, τραβήξτε προς τα επάνω τους κοντύτερους άνω σωλήνες του πλαισίου και, εν συνεχεία, τους μακρύτερους μέχρις ότου ασφαλίσουν.

Ελέγξτε όλους τους άνω σωλήνες του πλαισίου για να βεβαιωθείτε ότι ο κάθε ένας έχει ασφαλίσει καλά και ότι δεν είναι δυνατό να διπλωθούν.

5

- Πιέστε το δάπεδο του παρκοκρέβατου ταξιδιού για να γίνει επίπεδο. Μπορείτε τότε να τοποθετήσετε το στρώμα στο βάθος του παρκοκρέβατου

ταξιδιού σας.

Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του φρένου

6

- Πιέστε το μοχλό στο επίπεδο των τροχών για να τους ακινητοποιήσετε.

7

- Για να απασφαλίσετε τα φρένα, τραβήξτε το μοχλό.

Δίπλωση του παρκοκρέβατο ταξιδιού

- Αφαιρέστε το στρώμα.

- Τραβήξτε τη θηλιά στο δάπεδο του παρκοκρέβατου ταξιδιού προς τα επάνω όσο το δυνατόν περισσότερο.

10 

- Κρατήστε τους εγκάρσιους σωλήνες, δύο δύο μαζί και πιέστε τα κουμπιά « κλιπ » που βρίσκονται κάτω από την προστασία στη μέση των εγκαρσίων σωλήνων.

Τότε πιέστε τους εγκάρσιους σωλήνες και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο.

Το παρκοκρέβατο ταξιδιού είναι διπλωμένο.

Προσοχή :

ελέγξτε ότι οι δύο αρθρώσεις απενεργοποίησης έχουν ασφαλίσει.

11 

- Βάλτε το στρώμα γύρω από το παρκοκρέβατο ταξιδιού και κλείστε με τα βέλκρο. Βάλτε το παρκοκρέβατο ταξιδιού στην τσάντα μεταφοράς. Μπορείτε

τότε να μεταφέρετε το παρκοκρέβατο ταξιδιού σας με τη λαβή του ή να το κυλήσετε χάρη στους δύο τροχούς.

Πλένεται στο χέρι με κρύο νερό.

Τυπωτό ύφασμα :

65 % Πολυεστέρα

35 % Βαμβάκι

Υφασμένο ύφασμα :

84 % Πολυεστέρα

16 % Βαμβάκι

Μονόχρωμο ύφασμα :

100 % Πολυεστέρα

Διαστάσεις του στρώματος :

Μήκος : 120 εκ - πλάτος : 60 εκ - πάχος : 2 εκ

GR

ΠΑΡΚΟΚΡΕΒΑΤΟ ΤΑΞΙΔΙΟΥ “SWEET NIGHT”

• Οδηγίες χρήσης

Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το παρκοκρέβατο ταξιδιού « Sweet Night » Babymoov και ελπίζουμε ότι

θα είστε απόλυτα ικανοποιημένοι.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ

• Διαβάστε πολύ προσεκτικά τις οδηγίες αυτές και φυλάξτε το εγχειρίδιο.

Η ασφάλεια το μωρού σας μπορεί να διακινδυνεύει αν δεν ακολουθείτε

αυτές τις οδηγίες.

• 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ :

Αν αφήσετε το παιδί χωρίς επίβλεψη μέσα στο

παρκοκρέβατο ταξιδιού, ελέγχετε πάντα ότι το άνοιγμα στην άκρη του

είναι κλειστό.

• 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ :

Για την αποφυγή επικίνδυνης ζημιάς, μην τοποθετείτε

ποτέ το παρκοκρέβατο ταξιδιού δίπλα σε γυμνές φλόγες η άλλες πηγές

υψηλής θερμοκρασίας, π.χ. θερμάστρα ηλεκτρική ή αερίου, κλπ.

• 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ :

Μην χρησιμοποιείτε το παρκοκρέβατο ταξιδιού αν

ορισμένα εξαρτήματα είναι σπασμένα, φθαρμένα ή λείπουν. Μην

χρησιμοποιείτε αξεσουάρ ή ανταλλακτικά διαφορετικά από αυτά που

έχουν εγκριθεί από τον κατασκευαστή.

• 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ :

Μην αφήνετε, στο εσωτερικό του παρκοκρέβατου

ταξιδιού, ή κοντά του, αντικείμενα που μπορούν να αποτελούν μια

υποστήριξη για το πόδι του παιδιού ή στοιχεία που μπορούν να αποτελούν

κίνδυνο πνιξίματος ή στραγγαλισμού, π.χ. σχοινιά, κορδόνια κουρτίνας, κτλ.

• 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ :

Μη χρησιμοποιείτε παραπάνω από ένα στρώμα μέσα

στο παρκοκρέβατο ταξιδιού.

• Μην προσθετείτε συμπληρωματικά στρώματα. Χρησιμοποιείτε μόνο το

στρώμα που διατίθεται με το παρκοκρέβατο ταξιδιού Sweet Night.

• 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ :

η απόσταση μεταξύ του κάτω μέρους του

επιστρώματος ή του κάτω μέρος του παρκοκρέβατου και του άνω μέρους

του παρκοκρέβατου πρέπει να είναι τουλάχιστον 50 cm από την

χαμηλότερη θέση του στρώματος και τουλάχιστον 20 cm από την

υψηλότερη θέση.

• Βεβαιωθείτε ότι όλα τα εξαρτήματα είναι καλά τοποθετημένα στέρεα,

τακτικά ελεγμένα και επανασυσφιγμένα. Πρέπει να βεβαιωθείτε ιδιαίτερα

προσεκτικά ότι οι βίδες δεν έχουν απελευθερωθεί. Τυχόν χαλαρές βίδες

μπορούν να αρπάζουν μέρη του σώματος ή να μαγκώνουν τα ρούχα του

παιδιού (π.χ. κορδόνια, κολιέ, κορδέλες για πιπίλες, κλπ) και να προκαλούν

τότε κίνδυνο στραγγαλισμού.

• Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν αντικείμενα που μπορούν να αποτελούν

μια υποστήριξη για το πόδι του παιδιού ή να προκαλούν κίνδυνο

πνιξίματος ή στραγγαλισμού.

• Πριν χρησιμοποιήσετε το παρκοκρέβατο ταξιδιού, βεβαιωθείτε ότι οι

μηχανισμοί ασφαλίσης είναι στη θέση τους.

• Μετά από μακρόχρονη περίοδο χρήσης του παρκοκρέβατου ταξιδιού,

βεβαιωθείτε ότι όλοι οι μηχανισμοί ασφαλίσης του συστήματος δίπλωσης

είναι ασφαλισμένοι στην όρθια θέση.

• Όταν το παιδί είναι σε θέση να βγει από το παρκοκρέβατο μόνο του, το

παρκοκρέβατο δεν μπορεί πλέον να χρησιμοποιηθεί, για αυτό το παιδί

γιατί θα μπορούσε να πέσει.

• Κανονικά προβλήματα εμφανίζονται μετά από χρόνια χρήσης και ζημιές

που οφείλονται σε εντατική χρήση δεν δικαιολογούν οποιαδήποτε απαίτηση.

• Οι ζημιές προκαλούμενες από μια εσφαλμένη χρήση του παρκοκρέβατου

ταξιδιού δεν δικαιολογούν οποιαδήποτε απαίτηση.

• Τα χαράγματα είναι φυσιολογικές ζημιές που δεν δικαιολογούν

οποιαδήποτε απαίτηση.

• Υγρά υφαντικά στοιχεία, που μπορούν να ξηρανθούν ή μουχλιασμένα

στοιχεία δεν δικαιολογούν οποιαδήποτε απαίτηση.

• Με τις ηλιακές ακτίνες, τον ιδρώτα, τα καθαριστικά, τις τριβές ή τις συνεχείς

πλύσεις, τα χρώματα του υφάσματος μπορεί να αλλοιωθούν, αλλά αυτό

δεν δικαιολογεί οποιαδήποτε απαίτηση.

• Για να αποφεύγετε οποιονδήποτε κίνδυνο πνιξίματος, αφαιρέστε την

πλαστική προστασία πρωτού χρησιμοποιήσετε αυτό το είδος. Αυτή η

προστασία πρέπει να καταστρέφεται ή να εξαλείφεται μακριά από τα

μωρά και τα παιδιά.

18

Summary of Contents for Sweet Night

Page 1: ...tructions for use Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Instruções para o uso Istruzioni per l uso Návod k použití Инструкция по использованию Hasznàlati utasitàs Instrucțiuni de utilizare Instrukcja użytkowania Brugsanvisning Οδηγίες χρήσης Designed and engineered by Babymoov in France Lit Parapluie Sweet Night Réf A035020 ...

Page 2: ... des Betts Installatie van het bedje Instalar la cama Instalação da cama Installazione del letto Rozložení postýlky Установка кровати Az ágy összeállítása Instalarea patutului Rozkładanie łóżeczka Installation af sengen Εγκατάσταση του παρκοκρέβατου ταξιδιού ...

Page 3: ...dění a odbrzdění koleček Активация и удалене тормозной системы A fékek használata Punerea în functiune si retragerea frânei Blokowanie i odblokowywanie hamulca Aktivering og de aktivering af bremse Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του φρένου Pliage du lit Folding the cot Zusammenfalten des Betts Opklappen van het bedje Plegar la cama Dobragem da cama Piegatura del letto Složení postýlky Складывание...

Page 4: ...4 11 10 ...

Page 5: ...ave risque AVERTISSEMENT si l enfant est laissé sans surveillance dans le lit toujours s assurer que l ouverture sur l extrémité soit en position fermée AVERTISSEMENT attention au danger de placer le lit à proximité de flammes nues et d autres sources de forte chaleur comme les appareils de chauffage électrique les appareils de chauffage à gaz etc AVERTISSEMENT ne pas utiliser le lit si certains é...

Page 6: ...s very carefully and keep them If you do not pay attention to these instructions your baby may run a serious risk WARNING If the child is left unattended in the bed always make sure the mobile sides are in a closed position WARNING Be aware of the risk of open fire and other sources of strong heat such as electric bar fires gas fires etc in the near vicinity of the cot WARNING Do not use the cot i...

Page 7: ...as Kind unbeaufsichtigt im Bett gelassen wird müssen Sie sich immer vergewissern dass die beweglichen Seitenteile in geschlossener Stellung sind WARNUNG Das Bett nicht in der Nähe von offenem Feuer oder anderen Hitzequellen wie elektrischen Heizkörpern Gasheizkörpern usw aufstellen WARNUNG Das Bett nicht verwenden wenn Bestandteile kaputt oder beschädigt sind oder fehlen und nur die vom Hersteller...

Page 8: ...indien u deze instructies niet in acht neemt kan uw baby ernstig gevaar lopen WAARSCHUWING wanneer u een kindje zonder toezicht in het bedje laat moet u altijd controleren of de beweegbare zijkanten in gesloten stand zijn WAARSCHUWING het bedje niet bij open vuur zetten of bij andere hete warmtebronnen zoals elektrische en gasverwarmingen WAARSCHUWING het bedje niet gebruiken wanneer er onderdelen...

Page 9: ...nudas y otras fuentes de fuerte calor como los calentadores eléctricos los calentadores de gas etc ADVERTENCIA No utilizar la cama si algunos de sus elementos estuviesen rotos dañados o faltasen y utilizar solamente piezas de recambio autorizadas por el fabricante ADVERTENCIA No dejar nada en la cama y no colocarla junto a un producto con el que el niño pudiera tropezarse o que representase un pel...

Page 10: ...eu bebé pode correr perigos graves ADVERTÊNCIA Se a criança for deixada no berço sem supervisão certificar se de que as margens móveis estejam fechadas ADVERTÊNCIA Para evitar qualquer perigo não colocar a cama perto de chamas e outras fontes de forte calor como aquecedores elétricos aquecedores a gás etc ADVERTÊNCIA Não utilize a cama se determinados elementos estiverem quebrados danificados ou a...

Page 11: ...ruzioni il vostro bebé può correre un grave rischio AVVERTENZA se il bambino viene lasciato nel lettino senza sorveglianza assicurarsi sempre che le sponde mobili siano in posizione chiusa AVVERTENZA prestare attenzione pericolo se il letto si trova in prossimità di fiamme nude e altre fonti di forte calore come gli apparecchi di riscaldamento elettrico gli apparecchi di riscaldamento a gas ecc AV...

Page 12: ...NÍ Je li dítě v postýlce ponecháno bez dozoru vždy se ujistěte že jsou pohyblivé strany uzavřeny UPOZORNĚNÍ Je nebezpečné umístit postýlku v blízkosti otevřeného ohně a ostatních tepelných zdrojů elektrického či plynového topení atd UPOZORNĚNÍ Nepoužívejte postýlku pokud některá část chybí anebo je poškozená Používejte pouze náhradní části schválené výrobcem UPOZORNĚNÍ Nenechávejte nic v postýlce ...

Page 13: ...и и сохраните их Если вы не обратите внимание на эти инструкции то вы можете рисковать здоровьем вашего ребенка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ если вы оставляете ребенка одного в кроватке безприсмотра тогдапровертьечтобыбоковоеоткрытиебылозакрыто ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ будьте внимательны не ставьте кровать рядом с открытым огнем или с другими источниками тепла такие как электрообогреватели газовые горелки и т д ПРЕДУПРЕЖ...

Page 14: ... őrízze meg ezt a használai utasítást Ha nem figyel eléggé a biztonsági utasításokra akkor a gyeremeket könnyedén baleset érheti VIGYÁZAT Amennyiben a gyermeket felügyelet nélkül hagyja az ágyban mindig ellenőrizze hogy a mobil oldalak zárva vannak e VIGYÁZAT Az ágyat veszélyes nyílt láng vagy egyéb sugárzó hő úgymint elektromos és gáz fűtőberendezés stb közelében elhelyezni VIGYÁZAT Ne használja ...

Page 15: ...otul AVERTIZARI Cititi cu atentie aceste instructiuni si pastrati le Daca nu respectati aceste instructiuni bebelusul dumneavoastra poate sa fie confruntat cu un risc grav AVERTIZARE daca copilasul este lasat fara supraveghere în patut asigurati va întotdeauna ca deschiderea pe extremitate este în pozitia închisa AVERTIZARE atentie la pericolul de a aseza patutul alaturi de flacari descoperite si ...

Page 16: ...STRZEŻENIE jeśli dziecko znajduje się w łóżeczku i nie jest nadzorowane należy sprawdzić czy otwór na końcu jest w pozycji zamkniętej OSTRZEŻENIE nie stawiać łóżeczka w bezpośredniej bliskości ognia lub innych źródeł ciepła takich jak grzejniki elektryczne gazowe itd OSTRZEŻENIE nie korzystać z łóżeczka jeśli jego elementy są połamane uszkodzone lub brakujące korzystać z części zamiennych zatwierd...

Page 17: ...se instrukser bringer du din baby i alvorlig fare ADVARSEL hvis barnet efterlades uden opsyn i sin seng skal du altid sikre dig at udgangen for enden er lukket ADVARSEL vær opmærksom på risikoen ved at placere sengen i nærheden af åben ild og andre stærke varmekilder så som elektriske varmeapparater gasvarmeapparater osv ADVARSEL Brug ikke sengen hvis dele af den er i stykker beskadigede eller man...

Page 18: ... μπορεί να διακινδυνεύει αν δεν ακολουθείτε αυτές τις οδηγίες ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αν αφήσετε το παιδί χωρίς επίβλεψη μέσα στο παρκοκρέβατο ταξιδιού ελέγχετε πάντα ότι το άνοιγμα στην άκρη του είναι κλειστό ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για την αποφυγή επικίνδυνης ζημιάς μην τοποθετείτε ποτέ το παρκοκρέβατο ταξιδιού δίπλα σε γυμνές φλόγες η άλλες πηγές υψηλής θερμοκρασίας π χ θερμάστρα ηλεκτρική ή αερίου κλπ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...moov com PT Garantia vitalícia Esta garantia é subordinada a determinadas condições A lista de países envolvidos ativação e ulteriores informações estão disponíveis no sítio eletrónico www service babymoov com IT Garanzia a vita La presente garanzia è subordinata a determinate condizioni Elenco degli Paesi interessati attivazione e informazioni disponibili al seguente indirizzo www service babymoo...

Reviews: