background image

RU

МАНЕЖ-КРОВАТЬ “Sweet Night” • 

Инструкция по использованию

13

ВАЖНО

СОХРАНИТЬ ДЛЯ СПРАВОК В ДАЛНЕЙШЕМ

ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ

Пожалуйсто, посмотрите наши указания по уходу, чтобы вы смогли пользоваться вашей кроваткой

в течении продолжительного времени.

СОВЕТЫ ПО УХОДУ И ПОЛЬЗОВАНИЮ

Используемый материал для этой кровати соответствует значениям  AZO, EN 71 –2 и EN 71 –3, чтобы ткань не обесцветилась. Однако мы вам не

советуем оставлять кровать на солнце на длительный период. Износ или выгорание цветов не являются причиной для притензий к возмещению

убыдка.   Сумка, в котрой находится манеж-кровать можно стирать. Вы можете её стирать на руках в холодной воде или в стиральной машине.

СОВЕТЫ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО СТИРКЕ

Установка кровати

1

- Откройте сумку и достаньте манеж-кровать. 

2

- Развяжите завяски с липучками. Положите матрас с завясками на бок. 

3

- Раздвиньте четыре стороны вашей кроватки. Колесики кровати должны быть на полу. 

4

- Вначале потяните наверх самые короткие поперечные стержни, а затем самые длинные,так чтобы они соединились. Проверьте,  чтобы

поперечные стержни не рассоединились и чтобы их не возможно было согнуть. 

5

- Нажмите на раму, так чтобы дно кровати было ровным. Теперь вы можете положить матрас в кровать.

Активация и удаление тормозной системы

6

- Нажмите на рычаг, чтобы заблокировать колесики.

7

- Чтобы убрать тормозную систему, приподнимите рычаг.

Складывание кровати

- Уберите матрас.

- Потяните за язычок, находящийся в глубине кровати, на самый верх.

10 

- Взять поперечные оба стержня и нажать на кнопки « клипс », который находится под защитным покрытием в середине поперечных стержней.

Теперь согните поперечные стержни, продолжая нажимать на кнопку.

Ваш манеж-кровать сложен.

Внимание :

проверить, чтобы оба шарнирные соединения закрытия были защелкнуты.

11 

- Обматайте кровать матрасом и зафиксируйте его с помощью застежек на липучках. Уберите кровать в ее переносную сумку. Теперь вы

можете переносить вашу кровать с помощью ее ручки или катить на  колесиках.

Стирать вручную в холодной воде. 

Набивная ткань :

65 % Полиэфирное волокно

35 % Хлопка

Узорчатая ткань :

84 % Полиэфирное волокно

16 % Хлопка

Ткань  1 цвета  :

100 % Полиэфирное волокно

Размеры матраса  :

Длина : 120 см - Ширина : 60 см - Толщина : 2 см

Мы вас благодарим за ваш выбор  манежа-кровати « Sweet Night » Babymoov и надеемся ,что она

принесёт вам удовольствие в её применение.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

• Пожалуйсто, прочитайте внимательно все инструкции и сохраните

их. Если вы не обратите внимание на эти инструкции, то вы можете

рисковать здоровьем вашего ребенка.

• 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :

если вы оставляете ребенка одного в кроватке

без присмотра, тогда провертье чтобы боковое открытие было закрыто.

• 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :

будьте внимательны, не ставьте кровать рядом

с открытым огнем или с другими источниками тепла, такие как

электрообогреватели, газовые горелки и т.д.

• 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :

нельзя использовать кроватку в случае  поломки,

нарушения целостности или отсутствия какой-либо из её деталей , а

используйте только запасные части, разрешенные производителем.

• 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :

не оставляйте в кроватке или рядом с ней

никаких предметов , которые могли бы создавать опасность

удушения, например кисточки от занавесок, веревки, шнуры и т.д.

• 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :

не кладите в кроватку более одного матраса.

• Не класть дополнительного матраса. Использовать только матрас,

входящий в состав с кроваткой Sweet Night.

• 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :

расстояние между нижней частью

приподнимания матраса или дном кроватки и верхней частью каркаса

кроватки должно быть не менее 50 см в более низком положении

матраса и не менее 20 см - в более высоком положении.

• Убедитесь в том, что весь фиксирующий механизм был правельным

образом  закреплен. Обратите ваше внимание на болты, так как

ребенок может пораниться или  зацепиться   (например : шнурок,

цепочка, подвязки для пустышек …) все это может привести к

опасности  удушения.

• Проверьте, чтобы в кроватке не находилось никакого предмета,

который мог бы послужить опорой для ног ребенка или создать

опасность удушения. 

• Прежде чем использовать кроватку, проверьте что фиксирующие

механизмы находяться в запертом состоянии. 

• После длительного периода пользования кроваткой, проверьте чтобы

все крепления были соответствующим образом подтянуты.

• Когда ребёнок будет способен вылезти из детской кроватки, больше

её не используйте, потому что ребёнок может подвергнуть себя

риску падения. 

• После нескольких лет интенсивного пользования, могут появится

проблемы, это не является причиной для претензий.

• Повреждения, повлеченные неправельным пользованием кроватью,

не является причиной для претензий.

• Царапины являются обычными повреждениями, которые не является

причиной для претензий.

• Мокрые элементы из ткани, которые можно просушить или которые

испортились,  не является причиной для претензий.

• Солнце, выделение пота, моющие средства или частая стирка, могут

привести к исчезнавению цвета ткани, но это не является причиной

для претензий. 

• Для избежания опасности удушения, снимите полиэтиленовое

покрытие с товара. Это покрытие нужно выбросить или убрать, чтобы

оно находилось вне доступности для детей.

Summary of Contents for Sweet Night

Page 1: ...tructions for use Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Instruções para o uso Istruzioni per l uso Návod k použití Инструкция по использованию Hasznàlati utasitàs Instrucțiuni de utilizare Instrukcja użytkowania Brugsanvisning Οδηγίες χρήσης Designed and engineered by Babymoov in France Lit Parapluie Sweet Night Réf A035020 ...

Page 2: ... des Betts Installatie van het bedje Instalar la cama Instalação da cama Installazione del letto Rozložení postýlky Установка кровати Az ágy összeállítása Instalarea patutului Rozkładanie łóżeczka Installation af sengen Εγκατάσταση του παρκοκρέβατου ταξιδιού ...

Page 3: ...dění a odbrzdění koleček Активация и удалене тормозной системы A fékek használata Punerea în functiune si retragerea frânei Blokowanie i odblokowywanie hamulca Aktivering og de aktivering af bremse Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του φρένου Pliage du lit Folding the cot Zusammenfalten des Betts Opklappen van het bedje Plegar la cama Dobragem da cama Piegatura del letto Složení postýlky Складывание...

Page 4: ...4 11 10 ...

Page 5: ...ave risque AVERTISSEMENT si l enfant est laissé sans surveillance dans le lit toujours s assurer que l ouverture sur l extrémité soit en position fermée AVERTISSEMENT attention au danger de placer le lit à proximité de flammes nues et d autres sources de forte chaleur comme les appareils de chauffage électrique les appareils de chauffage à gaz etc AVERTISSEMENT ne pas utiliser le lit si certains é...

Page 6: ...s very carefully and keep them If you do not pay attention to these instructions your baby may run a serious risk WARNING If the child is left unattended in the bed always make sure the mobile sides are in a closed position WARNING Be aware of the risk of open fire and other sources of strong heat such as electric bar fires gas fires etc in the near vicinity of the cot WARNING Do not use the cot i...

Page 7: ...as Kind unbeaufsichtigt im Bett gelassen wird müssen Sie sich immer vergewissern dass die beweglichen Seitenteile in geschlossener Stellung sind WARNUNG Das Bett nicht in der Nähe von offenem Feuer oder anderen Hitzequellen wie elektrischen Heizkörpern Gasheizkörpern usw aufstellen WARNUNG Das Bett nicht verwenden wenn Bestandteile kaputt oder beschädigt sind oder fehlen und nur die vom Hersteller...

Page 8: ...indien u deze instructies niet in acht neemt kan uw baby ernstig gevaar lopen WAARSCHUWING wanneer u een kindje zonder toezicht in het bedje laat moet u altijd controleren of de beweegbare zijkanten in gesloten stand zijn WAARSCHUWING het bedje niet bij open vuur zetten of bij andere hete warmtebronnen zoals elektrische en gasverwarmingen WAARSCHUWING het bedje niet gebruiken wanneer er onderdelen...

Page 9: ...nudas y otras fuentes de fuerte calor como los calentadores eléctricos los calentadores de gas etc ADVERTENCIA No utilizar la cama si algunos de sus elementos estuviesen rotos dañados o faltasen y utilizar solamente piezas de recambio autorizadas por el fabricante ADVERTENCIA No dejar nada en la cama y no colocarla junto a un producto con el que el niño pudiera tropezarse o que representase un pel...

Page 10: ...eu bebé pode correr perigos graves ADVERTÊNCIA Se a criança for deixada no berço sem supervisão certificar se de que as margens móveis estejam fechadas ADVERTÊNCIA Para evitar qualquer perigo não colocar a cama perto de chamas e outras fontes de forte calor como aquecedores elétricos aquecedores a gás etc ADVERTÊNCIA Não utilize a cama se determinados elementos estiverem quebrados danificados ou a...

Page 11: ...ruzioni il vostro bebé può correre un grave rischio AVVERTENZA se il bambino viene lasciato nel lettino senza sorveglianza assicurarsi sempre che le sponde mobili siano in posizione chiusa AVVERTENZA prestare attenzione pericolo se il letto si trova in prossimità di fiamme nude e altre fonti di forte calore come gli apparecchi di riscaldamento elettrico gli apparecchi di riscaldamento a gas ecc AV...

Page 12: ...NÍ Je li dítě v postýlce ponecháno bez dozoru vždy se ujistěte že jsou pohyblivé strany uzavřeny UPOZORNĚNÍ Je nebezpečné umístit postýlku v blízkosti otevřeného ohně a ostatních tepelných zdrojů elektrického či plynového topení atd UPOZORNĚNÍ Nepoužívejte postýlku pokud některá část chybí anebo je poškozená Používejte pouze náhradní části schválené výrobcem UPOZORNĚNÍ Nenechávejte nic v postýlce ...

Page 13: ...и и сохраните их Если вы не обратите внимание на эти инструкции то вы можете рисковать здоровьем вашего ребенка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ если вы оставляете ребенка одного в кроватке безприсмотра тогдапровертьечтобыбоковоеоткрытиебылозакрыто ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ будьте внимательны не ставьте кровать рядом с открытым огнем или с другими источниками тепла такие как электрообогреватели газовые горелки и т д ПРЕДУПРЕЖ...

Page 14: ... őrízze meg ezt a használai utasítást Ha nem figyel eléggé a biztonsági utasításokra akkor a gyeremeket könnyedén baleset érheti VIGYÁZAT Amennyiben a gyermeket felügyelet nélkül hagyja az ágyban mindig ellenőrizze hogy a mobil oldalak zárva vannak e VIGYÁZAT Az ágyat veszélyes nyílt láng vagy egyéb sugárzó hő úgymint elektromos és gáz fűtőberendezés stb közelében elhelyezni VIGYÁZAT Ne használja ...

Page 15: ...otul AVERTIZARI Cititi cu atentie aceste instructiuni si pastrati le Daca nu respectati aceste instructiuni bebelusul dumneavoastra poate sa fie confruntat cu un risc grav AVERTIZARE daca copilasul este lasat fara supraveghere în patut asigurati va întotdeauna ca deschiderea pe extremitate este în pozitia închisa AVERTIZARE atentie la pericolul de a aseza patutul alaturi de flacari descoperite si ...

Page 16: ...STRZEŻENIE jeśli dziecko znajduje się w łóżeczku i nie jest nadzorowane należy sprawdzić czy otwór na końcu jest w pozycji zamkniętej OSTRZEŻENIE nie stawiać łóżeczka w bezpośredniej bliskości ognia lub innych źródeł ciepła takich jak grzejniki elektryczne gazowe itd OSTRZEŻENIE nie korzystać z łóżeczka jeśli jego elementy są połamane uszkodzone lub brakujące korzystać z części zamiennych zatwierd...

Page 17: ...se instrukser bringer du din baby i alvorlig fare ADVARSEL hvis barnet efterlades uden opsyn i sin seng skal du altid sikre dig at udgangen for enden er lukket ADVARSEL vær opmærksom på risikoen ved at placere sengen i nærheden af åben ild og andre stærke varmekilder så som elektriske varmeapparater gasvarmeapparater osv ADVARSEL Brug ikke sengen hvis dele af den er i stykker beskadigede eller man...

Page 18: ... μπορεί να διακινδυνεύει αν δεν ακολουθείτε αυτές τις οδηγίες ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αν αφήσετε το παιδί χωρίς επίβλεψη μέσα στο παρκοκρέβατο ταξιδιού ελέγχετε πάντα ότι το άνοιγμα στην άκρη του είναι κλειστό ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για την αποφυγή επικίνδυνης ζημιάς μην τοποθετείτε ποτέ το παρκοκρέβατο ταξιδιού δίπλα σε γυμνές φλόγες η άλλες πηγές υψηλής θερμοκρασίας π χ θερμάστρα ηλεκτρική ή αερίου κλπ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...moov com PT Garantia vitalícia Esta garantia é subordinada a determinadas condições A lista de países envolvidos ativação e ulteriores informações estão disponíveis no sítio eletrónico www service babymoov com IT Garanzia a vita La presente garanzia è subordinata a determinate condizioni Elenco degli Paesi interessati attivazione e informazioni disponibili al seguente indirizzo www service babymoo...

Reviews: