background image

14

FIGYELEM

KERJÜK ORIZZE MEG EZT A HASZNALATI

UTASITAST - FIGYELMESEN OLVASSA EL

Kérjük, olvassa el figyelmesen a mosásra és a tisztításra vonatkozó utasításainkat, hogy minél
hosszabb ideig használhassa a kiságyat.

Köszönjük, hogy a mi BABYMOOV utazóágyunkat választotta és reméljük, hogy elégedett lesz vele.

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

A gyárilag használt anyag megfelel az EN 71-2 és az EN 71-3 előírásoknak különös tekintettel az AZO anyagelszinződés követelményeinek.
Mindezek mellett kérjük Önöket, hogy tartósan (hosszú időn keresztűl) ne hagyják a terméket a napon, ez erős igénybevételnek teszi ki az utazóágyat,
a közvetlen napsugárzástól pedig elszineződhet, megkophat az anyag színe, ebben az esetben a garancia nem érvényesíthető. A hordozótáska
mosható. Hideg vízben kézzel vagy mosógéppel mosható.

HASZNÁLATI UTASITÁS

MOSÁSI ÚTMUTATÓ

Az ágy összeállítása
1

- Vegye ki az ágyat a hordozótáskából.

2

- Válassza szét a tépőzárakat. Helyezze a matracot és a tépőzárakat az ágy mellé.

3

- Húzza szét az utazóágy mind a négy oldal szerkezetét. Az ágy kerekeinek a földön kell lenniük.

4

- Először húzza felfele a keresztben lévő rövidebb rudat majd a hosszabbat addig amíg azok bekattannak a helyükre. Győződjön meg arról, hogy

a rudak a helyükön vannak-e és azok teljesen bekattantak-e a helyükre.

5

- Nyomja meg az ágy alját, hogy laposra csukódjon össze. Végezetül helyezze az utazóágy aljára a matracot.

A fékek használata
6

- Nyomja meg a kerekek szintjén található fogantyút, hogy rögzíthesse, blokkolja azokat.

7

- Húzza fel a fékezőkart azért, hogy kioldja a féket.

Az ágy összezárása
8

- Vegye ki a matracot.

9

- Húzza felfele az ágy alján található pántot addig amíg csak tudja.

10

- Az egymással szemben lévő rudakon található gombot nyomja be (kettőt egyszerre) (a gombot a rudak középső részén találja a védőrész alatt).

És most nyomja lefele a keresztrudakat miközben benyomva tartja a gombot.
Az utazóágy most lett összecsukva.

Figyelem :

ellenőrízze le, hogy mind a két zárócsukló bekattant-e.

11

- Helyezze a matracot az ágy köré és rögzítse le a tépőzárral.  Tegye az utazóágyat hordozótáskába.. Most már viheti a fogantyúnál tartva vagy

akár húzhatja is, mely a két keréknek köszönhető.

Hideg vízben, kézzel mosható.

Mintás anyag :

65 % Poliészter
35 % Pamut

Szövött anyag :

84 % Poliészter
16 % Pamut

Egyszínű anyag :

100 % Poliészter

Martac mérete :
H : 120 cm - Sz :  60 cm - v : 2 cm

UTAZÓÁGY

• Használati utasítás

HU

FIGYELMEZTETÉS

• Olvassa el figyelmesen és őrízze meg ezt a használai utasítást. Ha

nem figyel eléggé a biztonsági utasításokra akkor a gyeremeket
könnyedén baleset érheti.

• 

VIGYÁZAT!

Amennyiben a gyermeket felügyelet nélkül hagyja az

ágyban, mindig ellenőrizze, hogy a mobil oldalak zárva vannak-e.

• 

VIGYÁZAT!

Az ágyat veszélyes nyílt láng vagy egyéb sugárzó hő,

úgymint elektromos és gáz fűtőberendezés, stb. közelében elhelyezni! 

• 

VIGYÁZAT!

Ne használja az ágyat, ha egyes részei sérültek, töröttek

vagy hiányosak, és csak a gyártó által javasolt cserealkatrészeket használja!

• 

VIGYÁZAT!

Semmit ne hagyjon az ágyban, és az ágy közelében se

legyen semmi olyan eszköz, például zsineg vagy függöny zsinórja,
stb. , amibe a gyermek lába beleakadhat, vagy ami fulladást okozhat!

• 

VIGYÁZAT!

Egynél több matrac használata az ágyban nem ajánlott

• Ne tegyen bele még egy matracot. Kizárólag a napernyős Sweet Night

ággyal szállított matrac használható.

• 

VIGYÁZAT!

A matrac magasító alja vagy az ágy alja és az ágykeret

felső része közötti távolságnak minimum 50 cm - nek kell lennie a
matrac legalacsonyabb beállításában, és minimum 20 cm - nek a
legmagasabb beállításban.

• Bizonyosodjon meg arról, hogy az összes tartozék megfelelően legyen

megszorítva, rendszeresen ellenőrízve és szükség esetén újra szorítva.
Fordítson kellő figyelmet arra, hogy a csavarok ne legyenek kicsavarva,
mert a kisgyerek testrésze vagy holmija (láncok, szalagok vagy pántok)
beakadhat, ami a fojtódás veszélyét okozhatja.

• Mindíg ellenőrízze le, hogy ne legyen olyan tárgy az utazóágyban és

annak közvetlen közelében amire a gyermek felmászhat, felakadhat
vagy fulladást okozhat.

• Használat előtt ellenőrizze, hogy az összecsukható rendszer valamennyi

zárószerkezete megfelelően kapcsolódik-e.

• Az utazóágy tartósabb használata után mindíg ellenőrízze le, hogy

minden elem tökéletesen működik-e.

• Az ágyat már nem szabad használni, ha a gyermek önállóan kimászik

az ágyból, mivel kieshet.

• Néhány éves használat után előfordulhat valami kis meghibásodás,

melyre reklamációt nem tudunk elfogadni.

• 

Nem a használati utasítás szerinti alkalmazásból eredő
meghibásodásokra a garancia nem érvényes.

• A karcolásokból, elszakadásból eredő károkra szintén nem

érvényesíthető a garancia.

• A benedvesedett textil részeket meg kell szárítani, amennyiben ez

elmarad a texilt anyag megpenészedhet, melyre szintén nem
érvényesíthető a garancia.

• A napsugárzás, izzadás, mosószer, kopás vagy gyakori mosásból

eredő anyag károkra elszíneződésre, színvesztésre reklamáció
nem érvényesíthető.

• A fulladás veszély elkerülése érdekében még használat előtt távolítsa

el a műanyag védőrészt a termékről. Ne hagyja, hogy a gyermek az
eltávolított védőréteghez hozzáférjen.

Summary of Contents for Sweet Night

Page 1: ...tructions for use Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Instruções para o uso Istruzioni per l uso Návod k použití Инструкция по использованию Hasznàlati utasitàs Instrucțiuni de utilizare Instrukcja użytkowania Brugsanvisning Οδηγίες χρήσης Designed and engineered by Babymoov in France Lit Parapluie Sweet Night Réf A035020 ...

Page 2: ... des Betts Installatie van het bedje Instalar la cama Instalação da cama Installazione del letto Rozložení postýlky Установка кровати Az ágy összeállítása Instalarea patutului Rozkładanie łóżeczka Installation af sengen Εγκατάσταση του παρκοκρέβατου ταξιδιού ...

Page 3: ...dění a odbrzdění koleček Активация и удалене тормозной системы A fékek használata Punerea în functiune si retragerea frânei Blokowanie i odblokowywanie hamulca Aktivering og de aktivering af bremse Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του φρένου Pliage du lit Folding the cot Zusammenfalten des Betts Opklappen van het bedje Plegar la cama Dobragem da cama Piegatura del letto Složení postýlky Складывание...

Page 4: ...4 11 10 ...

Page 5: ...ave risque AVERTISSEMENT si l enfant est laissé sans surveillance dans le lit toujours s assurer que l ouverture sur l extrémité soit en position fermée AVERTISSEMENT attention au danger de placer le lit à proximité de flammes nues et d autres sources de forte chaleur comme les appareils de chauffage électrique les appareils de chauffage à gaz etc AVERTISSEMENT ne pas utiliser le lit si certains é...

Page 6: ...s very carefully and keep them If you do not pay attention to these instructions your baby may run a serious risk WARNING If the child is left unattended in the bed always make sure the mobile sides are in a closed position WARNING Be aware of the risk of open fire and other sources of strong heat such as electric bar fires gas fires etc in the near vicinity of the cot WARNING Do not use the cot i...

Page 7: ...as Kind unbeaufsichtigt im Bett gelassen wird müssen Sie sich immer vergewissern dass die beweglichen Seitenteile in geschlossener Stellung sind WARNUNG Das Bett nicht in der Nähe von offenem Feuer oder anderen Hitzequellen wie elektrischen Heizkörpern Gasheizkörpern usw aufstellen WARNUNG Das Bett nicht verwenden wenn Bestandteile kaputt oder beschädigt sind oder fehlen und nur die vom Hersteller...

Page 8: ...indien u deze instructies niet in acht neemt kan uw baby ernstig gevaar lopen WAARSCHUWING wanneer u een kindje zonder toezicht in het bedje laat moet u altijd controleren of de beweegbare zijkanten in gesloten stand zijn WAARSCHUWING het bedje niet bij open vuur zetten of bij andere hete warmtebronnen zoals elektrische en gasverwarmingen WAARSCHUWING het bedje niet gebruiken wanneer er onderdelen...

Page 9: ...nudas y otras fuentes de fuerte calor como los calentadores eléctricos los calentadores de gas etc ADVERTENCIA No utilizar la cama si algunos de sus elementos estuviesen rotos dañados o faltasen y utilizar solamente piezas de recambio autorizadas por el fabricante ADVERTENCIA No dejar nada en la cama y no colocarla junto a un producto con el que el niño pudiera tropezarse o que representase un pel...

Page 10: ...eu bebé pode correr perigos graves ADVERTÊNCIA Se a criança for deixada no berço sem supervisão certificar se de que as margens móveis estejam fechadas ADVERTÊNCIA Para evitar qualquer perigo não colocar a cama perto de chamas e outras fontes de forte calor como aquecedores elétricos aquecedores a gás etc ADVERTÊNCIA Não utilize a cama se determinados elementos estiverem quebrados danificados ou a...

Page 11: ...ruzioni il vostro bebé può correre un grave rischio AVVERTENZA se il bambino viene lasciato nel lettino senza sorveglianza assicurarsi sempre che le sponde mobili siano in posizione chiusa AVVERTENZA prestare attenzione pericolo se il letto si trova in prossimità di fiamme nude e altre fonti di forte calore come gli apparecchi di riscaldamento elettrico gli apparecchi di riscaldamento a gas ecc AV...

Page 12: ...NÍ Je li dítě v postýlce ponecháno bez dozoru vždy se ujistěte že jsou pohyblivé strany uzavřeny UPOZORNĚNÍ Je nebezpečné umístit postýlku v blízkosti otevřeného ohně a ostatních tepelných zdrojů elektrického či plynového topení atd UPOZORNĚNÍ Nepoužívejte postýlku pokud některá část chybí anebo je poškozená Používejte pouze náhradní části schválené výrobcem UPOZORNĚNÍ Nenechávejte nic v postýlce ...

Page 13: ...и и сохраните их Если вы не обратите внимание на эти инструкции то вы можете рисковать здоровьем вашего ребенка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ если вы оставляете ребенка одного в кроватке безприсмотра тогдапровертьечтобыбоковоеоткрытиебылозакрыто ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ будьте внимательны не ставьте кровать рядом с открытым огнем или с другими источниками тепла такие как электрообогреватели газовые горелки и т д ПРЕДУПРЕЖ...

Page 14: ... őrízze meg ezt a használai utasítást Ha nem figyel eléggé a biztonsági utasításokra akkor a gyeremeket könnyedén baleset érheti VIGYÁZAT Amennyiben a gyermeket felügyelet nélkül hagyja az ágyban mindig ellenőrizze hogy a mobil oldalak zárva vannak e VIGYÁZAT Az ágyat veszélyes nyílt láng vagy egyéb sugárzó hő úgymint elektromos és gáz fűtőberendezés stb közelében elhelyezni VIGYÁZAT Ne használja ...

Page 15: ...otul AVERTIZARI Cititi cu atentie aceste instructiuni si pastrati le Daca nu respectati aceste instructiuni bebelusul dumneavoastra poate sa fie confruntat cu un risc grav AVERTIZARE daca copilasul este lasat fara supraveghere în patut asigurati va întotdeauna ca deschiderea pe extremitate este în pozitia închisa AVERTIZARE atentie la pericolul de a aseza patutul alaturi de flacari descoperite si ...

Page 16: ...STRZEŻENIE jeśli dziecko znajduje się w łóżeczku i nie jest nadzorowane należy sprawdzić czy otwór na końcu jest w pozycji zamkniętej OSTRZEŻENIE nie stawiać łóżeczka w bezpośredniej bliskości ognia lub innych źródeł ciepła takich jak grzejniki elektryczne gazowe itd OSTRZEŻENIE nie korzystać z łóżeczka jeśli jego elementy są połamane uszkodzone lub brakujące korzystać z części zamiennych zatwierd...

Page 17: ...se instrukser bringer du din baby i alvorlig fare ADVARSEL hvis barnet efterlades uden opsyn i sin seng skal du altid sikre dig at udgangen for enden er lukket ADVARSEL vær opmærksom på risikoen ved at placere sengen i nærheden af åben ild og andre stærke varmekilder så som elektriske varmeapparater gasvarmeapparater osv ADVARSEL Brug ikke sengen hvis dele af den er i stykker beskadigede eller man...

Page 18: ... μπορεί να διακινδυνεύει αν δεν ακολουθείτε αυτές τις οδηγίες ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αν αφήσετε το παιδί χωρίς επίβλεψη μέσα στο παρκοκρέβατο ταξιδιού ελέγχετε πάντα ότι το άνοιγμα στην άκρη του είναι κλειστό ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για την αποφυγή επικίνδυνης ζημιάς μην τοποθετείτε ποτέ το παρκοκρέβατο ταξιδιού δίπλα σε γυμνές φλόγες η άλλες πηγές υψηλής θερμοκρασίας π χ θερμάστρα ηλεκτρική ή αερίου κλπ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...moov com PT Garantia vitalícia Esta garantia é subordinada a determinadas condições A lista de países envolvidos ativação e ulteriores informações estão disponíveis no sítio eletrónico www service babymoov com IT Garanzia a vita La presente garanzia è subordinata a determinate condizioni Elenco degli Paesi interessati attivazione e informazioni disponibili al seguente indirizzo www service babymoo...

Reviews: