background image

8/9

- El botón se enciende para indicarle que el esterilizador funciona (g).

Se apagará automáticamente al final del ciclo de esterilización, que dura alrededor de 9 min.

Nota:

el hecho de pulsar este botón no le permite detener el esterilizador. La parada es automática o se puede provocar desenchufando

el aparato.

10

- Una vez que el piloto se apaga, no necesita esperar más. Puede retirar las tetinas y los accesorios con la pinza higiénica provista (k)

sin peligro de contaminar los accesorios.

EL ESTERILIZADOR ELÉCTRICO • Manual de Instrucciones

12

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD QUE DEBE RESPETAR

• Utilice  el  aparato  solamente  para  esterilizar  biberones  y

accesorios. Cualquier otro uso podría resultar peligroso.

• Compruebe  que  la  tensión  de  su  instalación  eléctrica  es

compatible  con  el  aparato  (vea  los  valores  indicados  bajo  el
aparato).

• Nunca ponga el aparato en marcha sin agua.

• No desplace el aparato mientras se encuentra en funcionamiento.

• En marcha, el aparato puede calentarse mucho. No toque nada

más que el asa y el interruptor.

• Los biberones pueden quemar al salir del esterilizador. Retírelos

con ayuda de la pinza provista con el aparato.

• No utilice el esterilizador en un ambiente húmedo y no lo ponga

directamente bajo el agua.

• No utilice el esterilizador en el exterior.

• No añada ningún otro producto (agua salada, medicamentos,

detergentes) al agua, pues estropearía el aparato.

• No  toque  la  rejilla  de  ventilación  ni  la  campana  durante  el

funcionamiento ni antes de que el aparato esté totalmente frío.

• Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo o de rellenarlo.

• Desenchufe el aparato después de cada utilización para evitar

ponerlo en marcha de forma accidental.

• Manténgalo fuera del alcance de los niños, pues este aparato

contiene  durante  y  después  de  su  utilización  un  vapor
extremadamente caliente. Compruebe que el cable se encuentra
fuera de alcance.

• No deje a su hijo sin supervisión durante el funcionamiento del

aparato.

• No deje el aparato cerca de fuentes de calor como radiadores,

ventanas soleadas, etc.

• Utilice el esterilizador sobre una superficie completamente plana

y seca.

• 

ADVERTENCIA

: Si el cable de alimentación está estropeado, debe

ser sustituido por el fabricante, su servicio posventa o una persona
con cualificación similar para evitar todo peligro.

MANTENIMIENTO

Limpieza:

- Nunca sumerja el aparato en el agua, y no lo llene completamente de agua.
- Utilice un tejido humedecido ligeramente para limpiar el interior y el exterior.

Desincrustación:

No utilice productos desincrustantes. Al cabo del tiempo, y según la dureza del agua utilizada, una capa de caliza puede recubrir la cuba
(f). Para que el aparato funcione correctamente, la cuba deberá desincrustarse con regularidad.
Proceda de la siguiente manera: Mezcle 100ml de agua caliente con 100ml de vinagre blanco y vierta la mezcla en la cuba (f). Deje actuar
durante 30 minutos y vacíe el aparato. A continuación, utilice un paño húmedo para limpiarlo.

ALMACENAMIENTO / TRANSPORTE

Conserve el aparato en su caja original en un lugar fresco, seco y fuera del alcance de los niños.
Conserve la caja para utilizarla en caso de desplazamiento, con el asa para facilitar el transporte del aparato.

PROBLEMAS

• El esterilizador no calienta:

- compruebe que el botón de puesta en marcha está activado.
- compruebe que el aparato está bien enchufado.

• Los ciclos de esterilización son demasiado cortos o largos:

hay poca o demasiada agua, vierta solamente 80 ml.

Summary of Contents for Rapido

Page 1: ...ueline Auriol 63051 Clermont Ferrand cedex 2 France www babymoov com Notice d utilisation Instructions for use Benutzungsanleitung Gebruikshandleiding Instrucciones de uso Instru es de uso Istruzioni...

Page 2: ...2 a i b f h j k d c e g 1 10 9 8 7 6 5b 5a 4 3 2...

Page 3: ...robinet sans aucun additif Avant toute st rilisation il est important de laver de rincer l eau froide et de vider tous les biberons et accessoires De simples traces de lait peuvent entra ner la propa...

Page 4: ...l apr s chaque utilisation pour viter toute mise en marche accidentelle Laissez le hors de port e des enfants car cet appareil contient pendant et apr s utilisation de la vapeur extr mement chaude V r...

Page 5: ...has not been interrupted Use tap water with no added product Before any sterilization process it is important to wash all the bottles and accessories rinse them with cold water then empty them Even th...

Page 6: ...he appliance after use every time to avoid any risk of starting it accidentally Keep it out of reach of children because during and after operation it contains extremely hot steam Check that the power...

Page 7: ...ktion ist nur gew hrleistet wenn der Vorgang nicht unterbrochen wird Immer Leitungswasser ohne Zus tze benutzen Vor jeder Sterilisation ist es wichtig die Fl schchen samt Zubeh r zu waschen unter kalt...

Page 8: ...edem Einsatz des Ger ts den Netzstecker ziehen um ein unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden Das Ger t au er Reichweite von Kindern aufbewahren w hrend und nach dem Betrieb enth lt das Ger t extrem...

Page 9: ...t proces niet wordt onderbroken Gebruik kraanwater zonder additieven Voor het steriliseren is het absoluut noodzakelijk alle zuigflessen met toebehoren te wassen af te spoelen met koud water en te leg...

Page 10: ...rdat men het apparaat gaat schoonmaken of vullen De steker na ieder gebruik uit de contactdoos halen om te voorkomen dat het apparaat per ongeluk aangezet wordt Buiten bereik van kinderen houden aange...

Page 11: ...lizar agua del grifo sin ning n aditivo Antes de proceder a la esterilizaci n es importante vaciar y lavar con agua fr a todos los biberones y los accesorios Un simple resto de leche puede provocar la...

Page 12: ...da utilizaci n para evitar ponerlo en marcha de forma accidental Mant ngalo fuera del alcance de los ni os pues este aparato contiene durante y despu s de su utilizaci n un vapor extremadamente calien...

Page 13: ...esso n o for interrompido Utilize gua da torneira sem qualquer aditivo Antes da esteriliza o importante lavar passar por gua fria e esvaziar todos os biber es e acess rios Os mais leves tra os de leit...

Page 14: ...aparelho fora do alcance das crian as porque o aparelho cont m vapor de gua extremamente quente durante e ap s a sua utiliza o Assegure se de que o cabo fica fora de alcance N o deixe as crian as sem...

Page 15: ...dditivo Prima di ogni sterilizzazione importante lavare sciacquare con acqua fredda e vuotare tutti i biberon ed accessori Delle semplici tracce di latte possono comportare la propagazione di batteri...

Page 16: ...er evitare l avvio accidentale Lasciatelo fuori dalla portata dei bambini poich questo apparecchio contiene durante e dopo ogni utilizzo del vapore estremamente caldo Verificate che il cavo sia fuori...

Page 17: ...t eset n nincs garancia a teljes fert tlen t sre Haszn ljon mind g csapvizet adal kok n lk l Minden sterliz l s el tt nagyon fontos ki riteni elmosni el bliteni a cumis vegeket s azok kell keit Egy eg...

Page 18: ...ol a k sz leket a gyermekt l Ne hagyja a k sz l ket meleg forr s k zel ben mint pl radi tor napos ablak stb Az elektromos steriliz tort teljesen s k s sz raz ter leten haszn lja FIGYELEM A csatlakoz k...

Page 19: ...19...

Page 20: ...Ferrand Les informations qui vous concernent sont destin es Babymoov Nous pouvons tre amen s les transmettre des tiers partenaires commerciaux etc Le souhaitez vous Oui Non Oui je souhaite garantir v...

Reviews:

Related manuals for Rapido