background image

INSTRUCCIONES QUE SE DEBEN RESPETAR IMPERATIVAMENTE

EL ESTERILIZADOR ELÉCTRICO • Manual de Instrucciones

11

ES

Muchas  gracias  por  haber  elegido  nuestro  esterilizador  Rapido.  Le  invitamos  a  leer
atentamente  estas  instrucciones  para  un  mejor  uso  del  producto.  Le  recomendamos
igualmente que las conserve como referencia ya que podría necesitarlas más adelante.

El esterilizador de Babymoov es un producto eficaz que combina calidad, seguridad y estética
para el bienestar de los padres y de su bebé.

Calidad

Potente:

520W.

Rápido:

esterilización en 9 min.

(aproximadamente)

Universal:

para todo tipo de biberones

(cesta adaptable).

Preciso:

el vaso dosificador (de regalo)

permite verter la cantidad de agua
necesaria.

Práctico:

• enrollador para el cable eléctrico situado

bajo el esterilizador.

• asa de transporte en la caja.

Seguridad

Automático:

el piloto del botón se apaga

cuando la esterilización ha terminado.
En conformidad con las normativas EN
60335-1 y EN 60335-2-15.

Higiénico:

la pinza (de regalo) permite

coger los accesorios y biberones sin
tocarlos con las manos.

Estética

De diseño:

diseñado para un uso

cotidiano placentero.

Ergonómico:

la campana lleva un asa

para poder agarrarla con firmeza y de
forma natural sin quemarse.

A la moda:

colores de hoy y de mañana.

El esterilizador al vapor desinfecta hasta 6 biberones y sus accesorios.
Durante los primeros meses de vida, el sistema inmunológico del bebé aún es frágil. Al esterilizar los biberones y las tetinas, evitará
todo riesgo de desarrollo de microbios.

Aspectos que hay que respetar para una perfecta desinfección:
- Lávese siempre las manos antes de preparar un biberón.
- La esterilización dura alrededor de 9 min. (según el número de biberones).
- Sólo se garantiza una desinfección total si no se interrumpe el proceso.
- Utilizar agua del grifo sin ningún aditivo.
- Antes de proceder a la esterilización, es importante vaciar y lavar con agua fría todos los biberones y los accesorios. Un simple resto de

leche puede provocar la propagación de las bacterias.

- Los equipos eléctricos y electrónicos deben ser reciclados. No se deshaga de los desechos de equipos eléctricos y electrónicos junto con

los desechos municipales sin separar, debe proceder a su recogida selectiva.

INSTRUCCIONES DE USO

a

- Asa ergonómica

b

- Campana

c

- Cesta porta-accesorios

d

- Varilla central

- Cesta porta-biberones

f

- Cámara de calentamiento

g

- Interruptor “on” de puesta en marcha y piloto

luminoso

h

- Rollo para el cable eléctrico integrado

i

- Rejilla de ventilación

j

- Vaso dosificador

- Pinza higiénica para biberones y tetinas

1

- Rellene la cuba del esterilizador (f) con 80 ml de agua, con ayuda del vaso dosificador (j).

¡Cuidado!

El vaso dosificador no se puede esterilizar.

2

- Coloque el cesto porta-biberones en el sentido correcto hasta que oiga un clic, de forma que los biberones se puedan introducir en

los huecos previstos (¡cuidado!, tras haber oído el clic, las dos partes ya no se podrán separar).

3

- Coloque los biberones al revés en la cesta porta-biberones (e) para que el vapor pueda introducirse directamente.

4

- Utilice los orificios de la cesta porta-biberones (e) para encajar el cuello de los biberones. Si el cuello es demasiado ancho, colóquelo

entre dos orificios de la cesta porta-biberones.

5

- a - Coloque la cesta de accesorios (c) a través de la varilla central (d).

b - Disponga los accesorios (tetinas, anillos...) en la cesta.

- Cubra con la campana (b) y asegúrese que ésta esté bien colocada, para evitar la evaporación por los costados.

- Enchufe el aparato a la red 220/230 V y después pulse el botón de puesta en marcha (g) hacia abajo para comenzar la esterilización.

Nota:

con la primera utilización, el botón se encenderá y el esterilizador se pondrá en marcha automáticamente en cuanto se enchufe el

cable a la red eléctrica.

Summary of Contents for Rapido

Page 1: ...ueline Auriol 63051 Clermont Ferrand cedex 2 France www babymoov com Notice d utilisation Instructions for use Benutzungsanleitung Gebruikshandleiding Instrucciones de uso Instru es de uso Istruzioni...

Page 2: ...2 a i b f h j k d c e g 1 10 9 8 7 6 5b 5a 4 3 2...

Page 3: ...robinet sans aucun additif Avant toute st rilisation il est important de laver de rincer l eau froide et de vider tous les biberons et accessoires De simples traces de lait peuvent entra ner la propa...

Page 4: ...l apr s chaque utilisation pour viter toute mise en marche accidentelle Laissez le hors de port e des enfants car cet appareil contient pendant et apr s utilisation de la vapeur extr mement chaude V r...

Page 5: ...has not been interrupted Use tap water with no added product Before any sterilization process it is important to wash all the bottles and accessories rinse them with cold water then empty them Even th...

Page 6: ...he appliance after use every time to avoid any risk of starting it accidentally Keep it out of reach of children because during and after operation it contains extremely hot steam Check that the power...

Page 7: ...ktion ist nur gew hrleistet wenn der Vorgang nicht unterbrochen wird Immer Leitungswasser ohne Zus tze benutzen Vor jeder Sterilisation ist es wichtig die Fl schchen samt Zubeh r zu waschen unter kalt...

Page 8: ...edem Einsatz des Ger ts den Netzstecker ziehen um ein unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden Das Ger t au er Reichweite von Kindern aufbewahren w hrend und nach dem Betrieb enth lt das Ger t extrem...

Page 9: ...t proces niet wordt onderbroken Gebruik kraanwater zonder additieven Voor het steriliseren is het absoluut noodzakelijk alle zuigflessen met toebehoren te wassen af te spoelen met koud water en te leg...

Page 10: ...rdat men het apparaat gaat schoonmaken of vullen De steker na ieder gebruik uit de contactdoos halen om te voorkomen dat het apparaat per ongeluk aangezet wordt Buiten bereik van kinderen houden aange...

Page 11: ...lizar agua del grifo sin ning n aditivo Antes de proceder a la esterilizaci n es importante vaciar y lavar con agua fr a todos los biberones y los accesorios Un simple resto de leche puede provocar la...

Page 12: ...da utilizaci n para evitar ponerlo en marcha de forma accidental Mant ngalo fuera del alcance de los ni os pues este aparato contiene durante y despu s de su utilizaci n un vapor extremadamente calien...

Page 13: ...esso n o for interrompido Utilize gua da torneira sem qualquer aditivo Antes da esteriliza o importante lavar passar por gua fria e esvaziar todos os biber es e acess rios Os mais leves tra os de leit...

Page 14: ...aparelho fora do alcance das crian as porque o aparelho cont m vapor de gua extremamente quente durante e ap s a sua utiliza o Assegure se de que o cabo fica fora de alcance N o deixe as crian as sem...

Page 15: ...dditivo Prima di ogni sterilizzazione importante lavare sciacquare con acqua fredda e vuotare tutti i biberon ed accessori Delle semplici tracce di latte possono comportare la propagazione di batteri...

Page 16: ...er evitare l avvio accidentale Lasciatelo fuori dalla portata dei bambini poich questo apparecchio contiene durante e dopo ogni utilizzo del vapore estremamente caldo Verificate che il cavo sia fuori...

Page 17: ...t eset n nincs garancia a teljes fert tlen t sre Haszn ljon mind g csapvizet adal kok n lk l Minden sterliz l s el tt nagyon fontos ki riteni elmosni el bliteni a cumis vegeket s azok kell keit Egy eg...

Page 18: ...ol a k sz leket a gyermekt l Ne hagyja a k sz l ket meleg forr s k zel ben mint pl radi tor napos ablak stb Az elektromos steriliz tort teljesen s k s sz raz ter leten haszn lja FIGYELEM A csatlakoz k...

Page 19: ...19...

Page 20: ...Ferrand Les informations qui vous concernent sont destin es Babymoov Nous pouvons tre amen s les transmettre des tiers partenaires commerciaux etc Le souhaitez vous Oui Non Oui je souhaite garantir v...

Reviews: