background image

8/9

- De knop gaat branden om aan te geven dat de sterilisator in werking is (g).

Hij zal automatisch uitgaan aan het eind van sterilisatie cyclus die ongeveer 9 minuten duurt.

Opmerking :

men kan de sterilisator niet uitzetten door op deze knop te drukken.  Hij komt automatisch tot stilstand aan het eind van de

cyclus of als men de steker uit de contactdoos haalt.

10

- Zodra het controlelampje uit is kunt u de spenen en toebehoren uit de sterilisator halen met de meegeleverde hygiënische tang (k)

zonder risico voor besmetting van de toebehoren.

ELEKTRISCHE STERILISATOR • InstructieHandleiding

10

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN IN ACHT TE NEMEN

• Het apparaat uitsluitend en alleen gebruiken om zuigflessen met

hun toebehoren te steriliseren. Ieder ander gebruik kan gevaar
opleveren.

• Controleren  of  de  spanning  van  uw  elektrische  installatie

compatibel is met het apparaat (zie de waarden vermeld onder
aan het apparaat).

• Het apparaat nooit en te nimmer zonder water aanzetten.

• Het apparaat niet verplaatsen als het in werking is.

• Tijdens de werking kan het apparaat heel warm worden. Kom

alleen aan het handvat en de schakelaar.

• Na  het  steriliseren  zijn  de  zuigflessen  heet.  Haal  ze  uit  de

sterilisator met behulp van de tang die bij het apparaat wordt
geleverd.

• De sterilisator niet in een vochtige omgeving gebruiken en hem

niet rechtstreeks onder de kraan zetten.

• De sterilisator niet buiten gebruiken.

• Geen  andere  producten  toevoegen  (zoutwater,  medicijnen,

reinigingsmiddelen)  aan  het  water,  dit  zal  schade  aan  het
apparaat berokkenen.

• Niet  aan  de  ventilatie  opening  of  de  stolp  komen  tijdens  de

werking, wachten tot het apparaat volledig is afgekoeld.

• Altijd eerst de steker uit de contactdoos halen voordat men het

apparaat gaat schoonmaken of vullen.

• De  steker  na  ieder  gebruik  uit  de  contactdoos  halen  om  te

voorkomen dat het apparaat per ongeluk aangezet wordt.

• Buiten bereik van kinderen houden aangezien dit apparaat tijdens

en na het gebruik bijzonder hete stoom produceert. Controleren
of ze ook niet bij de kabel kunnen komen.

• Uw kind niet zonder toezicht achterlaten tijdens de werking van

het apparaat.

• Het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen zetten zoals

radiatoren, vensters waar de zon op staat …

• De  sterilisator  gebruiken  op  een  goed  vlakke  en  droge

oppervlakte.

• 

WAARSCHUWING

: indien de voedingskabel is beschadigd, moet

hij door de fabrikant, zijn servicedienst of een vakman vervangen
worden om ieder gevaar te voorkomen.

ONDERHOUD

Schoonmaken :

- Het apparaat niet in water onderdompelen en het niet tot aan de rand met water vullen.
- De binnenkant en buitenkant met een iets vochtige doek schoonmaken.

Ketelsteenverwijdering :

Geen antiketelsteenmiddelen gebruiken. Naar gelang het gebruik en de hardheidsgraad van het gebruikte water, kan er zich een kalklaag
afzetten op de bak (f). Met het oog op de goede werking van het apparaat, moet de bak regelmatig van ketelsteen ontdaan worden.
Ga hiervoor als volgt te werk : meng 100 ml warm water met 100 ml witte azijn en giet dit mengsel in de bak (f). 30 minuten laten intrekken
en het apparaat legen. Dan de bak schoonmaken met een vochtige doek.

OPSLAG / VERVOER

Bewaar het apparaat in zijn oorspronkelijke doos op een droge en koele plaats, buiten bereik van kinderen.
Bewaar de doos met zijn handvat om het apparaat zonodig te kunnen verplaatsen of vervoeren.

KLEINE PROBLEMEN

• De sterilisator wordt niet warm :

- controleer of de « aan » knop wel ingedrukt is.
- controleer of het apparaat naar behoren is aangesloten.

• De sterilisatie cycli zijn te kort of te lang :

er zit te weinig of te veel water in de bak, 80 ml water is de juiste hoeveelheid.

Summary of Contents for Rapido

Page 1: ...ueline Auriol 63051 Clermont Ferrand cedex 2 France www babymoov com Notice d utilisation Instructions for use Benutzungsanleitung Gebruikshandleiding Instrucciones de uso Instru es de uso Istruzioni...

Page 2: ...2 a i b f h j k d c e g 1 10 9 8 7 6 5b 5a 4 3 2...

Page 3: ...robinet sans aucun additif Avant toute st rilisation il est important de laver de rincer l eau froide et de vider tous les biberons et accessoires De simples traces de lait peuvent entra ner la propa...

Page 4: ...l apr s chaque utilisation pour viter toute mise en marche accidentelle Laissez le hors de port e des enfants car cet appareil contient pendant et apr s utilisation de la vapeur extr mement chaude V r...

Page 5: ...has not been interrupted Use tap water with no added product Before any sterilization process it is important to wash all the bottles and accessories rinse them with cold water then empty them Even th...

Page 6: ...he appliance after use every time to avoid any risk of starting it accidentally Keep it out of reach of children because during and after operation it contains extremely hot steam Check that the power...

Page 7: ...ktion ist nur gew hrleistet wenn der Vorgang nicht unterbrochen wird Immer Leitungswasser ohne Zus tze benutzen Vor jeder Sterilisation ist es wichtig die Fl schchen samt Zubeh r zu waschen unter kalt...

Page 8: ...edem Einsatz des Ger ts den Netzstecker ziehen um ein unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden Das Ger t au er Reichweite von Kindern aufbewahren w hrend und nach dem Betrieb enth lt das Ger t extrem...

Page 9: ...t proces niet wordt onderbroken Gebruik kraanwater zonder additieven Voor het steriliseren is het absoluut noodzakelijk alle zuigflessen met toebehoren te wassen af te spoelen met koud water en te leg...

Page 10: ...rdat men het apparaat gaat schoonmaken of vullen De steker na ieder gebruik uit de contactdoos halen om te voorkomen dat het apparaat per ongeluk aangezet wordt Buiten bereik van kinderen houden aange...

Page 11: ...lizar agua del grifo sin ning n aditivo Antes de proceder a la esterilizaci n es importante vaciar y lavar con agua fr a todos los biberones y los accesorios Un simple resto de leche puede provocar la...

Page 12: ...da utilizaci n para evitar ponerlo en marcha de forma accidental Mant ngalo fuera del alcance de los ni os pues este aparato contiene durante y despu s de su utilizaci n un vapor extremadamente calien...

Page 13: ...esso n o for interrompido Utilize gua da torneira sem qualquer aditivo Antes da esteriliza o importante lavar passar por gua fria e esvaziar todos os biber es e acess rios Os mais leves tra os de leit...

Page 14: ...aparelho fora do alcance das crian as porque o aparelho cont m vapor de gua extremamente quente durante e ap s a sua utiliza o Assegure se de que o cabo fica fora de alcance N o deixe as crian as sem...

Page 15: ...dditivo Prima di ogni sterilizzazione importante lavare sciacquare con acqua fredda e vuotare tutti i biberon ed accessori Delle semplici tracce di latte possono comportare la propagazione di batteri...

Page 16: ...er evitare l avvio accidentale Lasciatelo fuori dalla portata dei bambini poich questo apparecchio contiene durante e dopo ogni utilizzo del vapore estremamente caldo Verificate che il cavo sia fuori...

Page 17: ...t eset n nincs garancia a teljes fert tlen t sre Haszn ljon mind g csapvizet adal kok n lk l Minden sterliz l s el tt nagyon fontos ki riteni elmosni el bliteni a cumis vegeket s azok kell keit Egy eg...

Page 18: ...ol a k sz leket a gyermekt l Ne hagyja a k sz l ket meleg forr s k zel ben mint pl radi tor napos ablak stb Az elektromos steriliz tort teljesen s k s sz raz ter leten haszn lja FIGYELEM A csatlakoz k...

Page 19: ...19...

Page 20: ...Ferrand Les informations qui vous concernent sont destin es Babymoov Nous pouvons tre amen s les transmettre des tiers partenaires commerciaux etc Le souhaitez vous Oui Non Oui je souhaite garantir v...

Reviews: