background image

7

DUO MEAL GLASS • 

Instrucciones de uso

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

•  Utilice el aparato sobre una superficie plana, estable y seca.

•  No ponga el aparato sobre una superficie caliente o cerca 

de un horno o una placa de gas ni todo lo que se asemeja 

a una fuente de calor.

•  No toque las superficies calientes del aparato (cámara 

de caldeo).

•  No desplace el aparato cuando está en servicio, una vez 

conectado, o si contiene agua caliente.

•  Precaución: algunas manchas pueden aparecer en las cestas 

o en la jarra de mezclado si usa alimentos muy coloridos, 

especialmente aquellos que son naranja y rojo.

LIMPIEZA

•  Desenchufar siempre el aparato y asegurarse de que esté frío 

antes de limpiarlo.

•  Base del Duo Meal Glass 

(G)

 : secar la superficie exterior e interior de 

la cuba de cocción 

(H)

, con un trapo o esponja húmeda impregnada 

de jabón líquido suave. Enjuagar con agua corriente. Dejar secar 

naturalmente. No sumergir la unidad en agua o en cualquier otro 

líquido. No lavar la unidad en agua corriente. No utilizar productos 

abrasivos para realizar la limpieza.

•  El recuperador de jugo de cocción 

(I)

, la cesta de cocción 

(J)

, la 

campana de cocción vapor 

(K)

, la tapadera del bol de mezclado 

(A)

el bol de mezclado 

(C)

, y la pinza 

(l)

 pueden lavarse con una esponja 

y agua caliente impregnada de jabón líquido suave. Enjuagar con 

agua corriente y dejar secar de forma natural. 

Estos elementos 

también se pueden lavar en un lavavajillas únicamente en el 

compartimiento superior.

•  No utilizar tampones recurrentes, elementos abrasivos o disolventes 

para la limpieza. Estos podrían dañar el aparato y sus superficies.

LIMPIEZA DE LAS CUCHILLAS DE MEZCLADO

Para limpiarlo a fondo, se pueden desmontar las cuchillas de la 

batidora, y a continuación lavarlas a mano.

DESCALCIFICACIÓN DEL DEPÓSITO DE CALEFACCIÓN

Después de un uso más o menos prolongado, se pueden formar 

depósitos minerales en las superficies interiores del recipiente de cocción 

(H)

 y dañar el Duo Meal Glass. Debería descalcificar periódicamente 

su aparato vertiendo una mezcla de 3.4 fl oz (100 ml) de agua caliente 

y 3.4 fl oz (100 ml) de vinagre blanco en el recipiente de cocción 

(H)

Deje actuar la mezcla durante una o dos horas (más si necesario). 

A continuación, vierta la mezcla y enjuague el recipiente de cocción 

(H)

 llenándolo con agua del grifo con un recipiente y luego vaciándolo 

varias veces. No sumerja el Duo Meal Glass en agua. Límpielo con un 

paño seco o déjelo secar.

ATENCIÓN: si se desenchufa el cable de alimentación del robot de 

cocina durante un ciclo de calentamiento, el ciclo se reanudará al 

volver a enchufar el aparato.

 

Summary of Contents for Duo Meal Glass

Page 1: ...utilisation Instrucciones de uso ALT Group Babymoov Corp 46 Route 156 Suite 8 YARDVILLE NJ 08620 USA www babymoov us Hotline 1 855 517 2456 Designed and engineered by Babymoov in France duo meal glass...

Page 2: ...t move the apparatus during use once it has been plugged in or if it contains hot water Unplug the apparatus when not in use before washing and when storing Allow to cool down before putting or taking...

Page 3: ...ance and ensure it is cool before cleaning Duo Meal Glass base G wipe the external surface and the inside of the cooking tank H with a damp cloth or sponge with mild liquid detergent Rinse with water...

Page 4: ...ne source de chaleur Ne pas toucher les surfaces chaudes de l appareil unit de chauffe Utiliser les poign es ou les boutons Ne pas d placer l appareil en service une fois branch ou s il contient de l...

Page 5: ...cuve de cuisson H avec un tissu ou une ponge humide impr gn e d un savon liquide doux Rincer avec de l eau claire Laisser s cher naturellement Ne pas immerger l unit dans de l eau ou dans tout autre l...

Page 6: ...contenido est n a la temperatura adecuada antes de dar de comer a su hijo Conecte primero el aparato y despu s enchufe el cable a la toma de la pared Para desconectarlo apague todos los mandos y desp...

Page 7: ...clado C y la pinza l pueden lavarse con una esponja y agua caliente impregnada de jab n l quido suave Enjuagar con agua corriente y dejar secar de forma natural Estos elementos tambi n se pueden lavar...

Page 8: ...8...

Page 9: ...9 EN Detailed description page 13 FR Descriptif d taill page 15 ES Descripci n detallada p gina 17 DUO MEAL GLASS 3 4 fl oz 100 ml 11 2 fl oz 300 ml 6 8 fl oz 200 ml N M A E D C H O K F G I J L B...

Page 10: ...00 ml 5 min 3 fl oz 100 ml 4 fl oz 130 ml 3 fl oz 100 ml 5 10 min Oat Avoine Avenas 1 oz 50 g Quinoa Pasta P te Rice Riz Arroz Cooked with cooking juices nutrients and natural flavors Cuit avec le jus...

Page 11: ...11 DUO MEAL GLASS CONTROLLING THE TEXTURE MA TRISE DE LA TEXTURE CONTROL DE LA TEXTURA 6 x 4 fl oz 6 x 120 ml K 3 6 M 6 9 M 9 12 M D I 1 2 1 4 1 1...

Page 12: ...ector I into the blending bowl for added flavour and vitamins duo meal glass duo meal glass 7 Press the blending button E to blend ATTENTION press the button for short abursts of 5 seconds to prevent...

Page 13: ...K to cool for 1 or 2 minutes 12 Transfer the steamed food to the blending bowl C Warning the steamer basket J is hot Use the handle with caution Remove the liquid collector I using the handle and pour...

Page 14: ...inverse des aiguilles d une montre Le couvercle est bien en place lorsque le syst me de verrouillage est bien enclench dans sa fente Vous entendrez un petit clic indiquant que le bol de mixage est ver...

Page 15: ...uvercle est tr s chaud le manipuler avec soin 11 Laisser le bol K refroidir 1 2 minutes 12 Transf rer les aliments cuits la vapeur dans le bol de mixage C Avertissement le panier de s parateur d alime...

Page 16: ...er tambi n el jugo de cocci n del recuperador de jugo de cocci n I para obtener un plato m s sabroso y as recuperar las vitaminas contenidas en el jugo de cocci n duo meal glass duo meal glass 7 Pulsa...

Page 17: ...L Advertencia hace mucho calor manip lelo con cuidado 11 Esperar a que el recipiente K se enfr e 1 o 2 minutos 12 Transferir los alimentos cocidos al vapor en el bol de mezclado C Advertencia la cesta...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...nditions sur le site web Babymoov EN Lifetime warranty Register within 2 months See conditions at babymoov com ES Garant a de por vida Registrar en los 2 meses posteriores a la fecha de compra Consult...

Reviews: