background image

6

DUO MEAL GLASS • 

Instrucciones de uso

ADVERTENCIAS IMPORTANTES

ES

LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO

Cuando utilice aparatos eléctricos, debe tener en cuenta unas precauciones básicas de seguridad, 

incluidas las siguientes.

•  

ADVERTENCIA:

 Para evitar peligros, si el cable eléctrico 

está estropeado, debe ser sustituido por el fabricante, por 

su servicio DE posventa o por un electricista cualificado.

•  No utilice aparatos que tengan el cable o el enchufe 

estropeado, ni tras haber detectado funcionamientos 

anómalos o daños.  Lleve el aparato al centro de 

asistencia técnica más cercano para que lo revise, repare o 

regule correctamente.

•  La cuchilla está muy afilada Preste la máxima atención 

cuando manipule las cuchillas de la licuadora, sobre todo 

cuando las extraiga del recipiente, o cuando vacíe o lave 

este último.

•  El recipiente debe estar en su compartimento cuando vuelva 

a colocar las cuchillas. Active todos los dispositivos de 

bloqueo antes de manipular la cuchilla.

•  No intente manipular indebidamente o desactivar el mecanismo 

de bloqueo de la tapa.

•  Este aparato no ha sido proyectado para ser usado por 

personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, 

sensoriales y mentales reducidas, o por personas que no 

tengan la experiencia o conocimientos adecuados, a menos 

que sean supervisadas por una persona responsable de 

su seguridad, o formadas sobre el uso del aparato. Vigile y 

evite que los niños jueguen con el aparato.

•  Vigile siempre el aparato cuando esté funcionando y haya 

niños cerca.

•  Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.

•  Es necesario mantener bajo control el aparato cuando está 

siendo usado por niños o cuando funciona en presencia 

de niños. 

•  El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del 

aparato puede provocar daños personales.

• Evite el contacto con las piezas móviles.

•  Evite que el cable cuelgue por el borde de la mesa o 

del mostrador. No coloque el aparato cerca de 

superficies calientes.

•  No coloque el aparato en una superficie caliente ni cerca 

de un horno o de un quemador de gas, ni de cualquier otra 

fuente de calor.

•  No toque las superficies calientes del aparato (cámara de 

calentamiento). Utilice las manijas o elementos de agarre.

•  No mueva el aparato durante el uso, una vez que ha sido 

enchufado o si contiene agua caliente.

•  Desconecte el aparato cuando no lo utilice, antes de lavarlo 

y cuando lo guarde. Deje enfriar la unidad antes de colocar 

o quitar las piezas.

•  Respete los tiempos de calentamiento, y asegúrese de que 

el biberón o potito y su contenido estén a la temperatura 

adecuada antes de dar de comer a su hijo.

•  Conecte primero el aparato y después enchufe el cable a 

la toma de la pared. Para desconectarlo, apague todos los 

mandos y después extraiga el cable de la toma de la pared.

•  El aparato ha sido proyectado única y exclusivamente 

para un uso doméstico. El aparato ha sido diseñado para 

procesar cantidades pequeñas de comida y consumirlas  

de inmediato, y está particularmente recomendado para la 

preparación de comida para niños. El aparato no ha sido 

diseñado para preparar grandes cantidades de comida.

•  Con este aparato, debe utilizar recipientes de plástico o 

vidrio que resistan los procesos de ebullición.

•  Desenchufe el cable de corriente de la toma de la pared 

antes de servir. Nunca deje el cable al alcance de los niños.

•  No lo sumerja en agua. Uso exclusivamente casero.

•  Este aparato solo debe utilizarse en casa. Nunca lo utilice 

al aire libre.

•  Coloque el aparato en una superficie plana, estable y seca.

•  Controle siempre sus utensilios antes de usarlos con Duo 

Meal Glass.

•  La picadora Modelo A001132_US solo debe utilizarse con la 

olla de vapor modelo A001132_US ; la olla de vapor modelo 

A001132_US solo debe utilizarse con la picadora Modelo 

A001132_US.

• Advertencias sobre el cable eléctrico: 

a.  Utilice un cable de alimentación eléctrica corto para 

reducir el riesgo de enredos y tropiezos.

b.  Existen cables de extensión y pueden utilizarse pero 

siempre con precaución.

c. Si utiliza un cable de extensión:

1.  La capacidad eléctrica del juego de cable o del cable 

de extensión debe ser al menos igual a la salida 

eléctrica del aparato y,

2.  El cable debe colocarse de tal forma que no cuelgue 

por la encimera o la mesa, ya que los niños podrían 

tirar del mismo o alguien podría tropezar con él.

3.  El cable de extensión debería ser un terminal de tierra 

con un cable que disponga de tres hilos.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

•  Para protegerse contra las descargas eléctricas, no sumerja 

el aparato ni el cordón en el agua ni en ningún otro líquido.

•  No utilice el aparato para otro uso que no fuese cocer/ 

calentar/ batir/ esterilizar/ descongelar. Cualquier otra 

utilización puede resultar peligrosa.

•  Tenga mucho cuidado cuando manipula las cuchillas de 

la batidora, especialmente cuando retira las cuchillas del 

recipiente, cuando vacía el recipiente, y durante el lavado.

•  El aparato no contiene ninguna pieza útil al usuario para una 

eventual reparación. No desmonte el aparato.

•  Vigile el aparato cuando lo emplea con niños a proximidad. 

Deje el aparato fuera del alcance de los niños.

• Este aparato se utiliza en interior, no lo utilice nunca fuera.

•  Evite dejar que el cordón sobrepase de la mesa o del 

contador y no lo deje tampoco cerca de superficies calientes.

Summary of Contents for Duo Meal Glass

Page 1: ...utilisation Instrucciones de uso ALT Group Babymoov Corp 46 Route 156 Suite 8 YARDVILLE NJ 08620 USA www babymoov us Hotline 1 855 517 2456 Designed and engineered by Babymoov in France duo meal glass...

Page 2: ...t move the apparatus during use once it has been plugged in or if it contains hot water Unplug the apparatus when not in use before washing and when storing Allow to cool down before putting or taking...

Page 3: ...ance and ensure it is cool before cleaning Duo Meal Glass base G wipe the external surface and the inside of the cooking tank H with a damp cloth or sponge with mild liquid detergent Rinse with water...

Page 4: ...ne source de chaleur Ne pas toucher les surfaces chaudes de l appareil unit de chauffe Utiliser les poign es ou les boutons Ne pas d placer l appareil en service une fois branch ou s il contient de l...

Page 5: ...cuve de cuisson H avec un tissu ou une ponge humide impr gn e d un savon liquide doux Rincer avec de l eau claire Laisser s cher naturellement Ne pas immerger l unit dans de l eau ou dans tout autre l...

Page 6: ...contenido est n a la temperatura adecuada antes de dar de comer a su hijo Conecte primero el aparato y despu s enchufe el cable a la toma de la pared Para desconectarlo apague todos los mandos y desp...

Page 7: ...clado C y la pinza l pueden lavarse con una esponja y agua caliente impregnada de jab n l quido suave Enjuagar con agua corriente y dejar secar de forma natural Estos elementos tambi n se pueden lavar...

Page 8: ...8...

Page 9: ...9 EN Detailed description page 13 FR Descriptif d taill page 15 ES Descripci n detallada p gina 17 DUO MEAL GLASS 3 4 fl oz 100 ml 11 2 fl oz 300 ml 6 8 fl oz 200 ml N M A E D C H O K F G I J L B...

Page 10: ...00 ml 5 min 3 fl oz 100 ml 4 fl oz 130 ml 3 fl oz 100 ml 5 10 min Oat Avoine Avenas 1 oz 50 g Quinoa Pasta P te Rice Riz Arroz Cooked with cooking juices nutrients and natural flavors Cuit avec le jus...

Page 11: ...11 DUO MEAL GLASS CONTROLLING THE TEXTURE MA TRISE DE LA TEXTURE CONTROL DE LA TEXTURA 6 x 4 fl oz 6 x 120 ml K 3 6 M 6 9 M 9 12 M D I 1 2 1 4 1 1...

Page 12: ...ector I into the blending bowl for added flavour and vitamins duo meal glass duo meal glass 7 Press the blending button E to blend ATTENTION press the button for short abursts of 5 seconds to prevent...

Page 13: ...K to cool for 1 or 2 minutes 12 Transfer the steamed food to the blending bowl C Warning the steamer basket J is hot Use the handle with caution Remove the liquid collector I using the handle and pour...

Page 14: ...inverse des aiguilles d une montre Le couvercle est bien en place lorsque le syst me de verrouillage est bien enclench dans sa fente Vous entendrez un petit clic indiquant que le bol de mixage est ver...

Page 15: ...uvercle est tr s chaud le manipuler avec soin 11 Laisser le bol K refroidir 1 2 minutes 12 Transf rer les aliments cuits la vapeur dans le bol de mixage C Avertissement le panier de s parateur d alime...

Page 16: ...er tambi n el jugo de cocci n del recuperador de jugo de cocci n I para obtener un plato m s sabroso y as recuperar las vitaminas contenidas en el jugo de cocci n duo meal glass duo meal glass 7 Pulsa...

Page 17: ...L Advertencia hace mucho calor manip lelo con cuidado 11 Esperar a que el recipiente K se enfr e 1 o 2 minutos 12 Transferir los alimentos cocidos al vapor en el bol de mezclado C Advertencia la cesta...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...nditions sur le site web Babymoov EN Lifetime warranty Register within 2 months See conditions at babymoov com ES Garant a de por vida Registrar en los 2 meses posteriores a la fecha de compra Consult...

Reviews: