background image

360° MOTION SCHAUKEL

• Benutzungsanleitung

15

Batteriebetrieb (Batterien nicht im Lieferumfang inbegriffen) :

Verriegelungskappe zum Batteriefach unter dem Schaukelfuß aufschrauben. 4 „D“ 1,5 V Batterien einlegen. Auf die korrekte Polarität (+/-) achten.

ACHTUNG!

• Keine normalen Batterien wieder aufladen. Ein Aufladeversuch normaler Batterien kann zu Explosion oder Leckage der Batterien führen.
• Verschiedene Batterietypen oder alte und neue Batterien dürfen nicht gleichzeitig verwendet werden.
• Beim Einlegen der Batterien auf die richtige Ausrichtung (Polarität) achten.
• Leere Batterien sind aus der Schaukel zu entfernen.
• Batterien für Kinder unzugänglich aufbewahren.
• Batterien austauschen, sobald  die Schaukel unzureichend mit Strom versorgt wird.
• Bitte nehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach, bevor Sie die Schaukel für längere Zeit außer Betrieb nehmen.
• Bitte entsorgen Sie die Batterien in entsprechenden Sammelvorrichtungen.
• Alle Batterien müssen gleichzeitig ausgetauscht oder aufgeladen werden.
• Akkus sind unter Aufsicht eines Erwachsenen aufzuladen.
• Kein anderes Aufladegerät zum Aufladen eines Akkus verwenden.
• Keinen Kurzschluss an den Zuleitungsklemmen herstellen.
• Batterien nicht ins Feuer werfen, sie könnten platzen oder Schadstoffe freisetzen.

DE

Wir danken Ihnen, dass Sie sich für die BABYMOOV-Schaukel entschieden haben. Für die Sicherheit Ihres

Kindes empfehlen wir, diese Anleitung aufmerksam zu lesen und sie für späteres Nachschlagen sorgfältig

aufzubewahren.

Entspricht den Sicherheitsanforderungen. Entspricht den Anforderungen der Norm PR EN 16232: 2011

WICHTIG – DIE ANWEISUNGEN  VOR DEM

EINSATZ DER SCHAUKEL AUFMERKSAM

LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHLESEN

AUFBEWAHREN

Elektroausstattung wird getrennt vom häuslichen Abfall gesammelt. Entsorgen Sie keine Abfälle von

Elektrogeräten und elektronischen Geräten mit dem unsortierten Hausmüll, sondern entsorgen Sie sie

ordnungsgemäß. EU-weit zeigt dieses Symbol an, dass dieses Produkt nicht in den Hausmüll gehört,

sondern getrennt zu entsorgen ist.

WARNHINWEISE

• Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt.
• Es ist gefährlich, dieses Produkt auf einer höher gelegenen Fläche (z.

B. einem Tisch) aufzustellen.

• Dieses Produkt ist nicht für längere Schlafperioden gedacht.
• Immer den Gurt anlegen.
• Das Produkt weder versetzen, noch anheben, wenn das Kind in der

Schaukel liegt.

• Dieses Produkt ist nicht für Kinder geeignet, die selbständig sitzen

können oder deren Körpergewicht 9 kg überschreitet.

• Um Verletzungen zu vermeiden sicherstellen, dass die Kinder sich

beim Zusammen- und Auseinanderfalten des Produktes nicht in
unmittelbarer Nähe aufhalten.

• Kinder nicht mit diesem Produkt spielen lassen.
• Das Produkt nie an dem Mobile anheben oder verschieben.

ZU BERÜCKSICHTIGENDE SICHERHEITSHINWEISE

• Die Montage ist von Erwachsenen vorzunehmen.
• Schaukel nicht verwenden, wenn sie beschädigt oder kaputt ist.
• Kleinteile für Kinder unerreichbar aufbewahren.
• Dieses Produkt ersetzt weder eine Babytrage, noch ein Babybett. Wenn

Ihr Kind schlafen soll, sollte es in eine geeignete Babytrage oder ein
Bett gelegt werden.

• Produkt nicht verwenden, wenn ein oder mehrere Elemente kaputt

sind oder fehlen.

• Nur  von  dem  Hersteller  anerkanntes  Zubehör  oder  Ersatzteile

verwenden.

• Vor dem Einsatz prüfen, dass die Verriegelungsmechanismen korrekt

eingerastet und eingestellt sind. 

• Die Schaukel nur auf dem Boden stehend verwenden.
• Regelmäßig die Aufhängung der Schaukel prüfen.
• Immer einen 5-Punkt Sicherheitsgurt verwenden.
• Nie die Schaukel ohne den Schutzbezug verwenden.
• Schaukel  nicht  auf  einer  weichen  Unterlage  (Bett,  Sofa,  Kissen)

aufstellen; der Sitz könnte kippen und Ihr Kind gefährden.

• Schaukel von offenem Feuer, Hitzequellen, Steckdosen, Stromkabeln,

Küchenherd  usw.  oder  Gegenständen  fern  halten,  die  das  Kind
erreichen könnte.

• Zur Vermeidung von Erstickungsgefahr die Plastiktüten der Verpackung

für Babys und Kleinkinder unerreichbar aufbewahren.

• Nie Kissen, Decke oder Polstermaterial in die Schaukel legen; nur das

mit der Schaukel gelieferte Kopfstützenkissen verwenden.

• Um  den  Hals  des  Kindes  keine  an  einem  Band  befestigten

Gegenstände anbringen; keine Bänder an die Schaukel hängen und
das Spielzeug nicht mit Bändern befestigen. Das Baby könnte dadurch
erdrosselt werden.

• Schaukel nicht in der Nähe eines Fensters aufstellen, wo Bänder von

Jalousien oder Gardinen das Kind erdrosseln könnten.

• Nur das von Babymoov gelieferte Spielzeug verwenden.
• Das Kind nicht mit der zusammengelegten Schaukel spielen lassen.

.

Summary of Contents for A055006

Page 1: ...riol 63051 Clermont Ferrand cedex 2 France www babymoov com Notice d utilisation Instructions for use Benutzungsanleitung Gebruikshandleiding Instrucciones de uso Instruções de uso Istruzioni per l uso Návod k použití Balancelle 360 Motion Réfs A055006 A055007 0 ...

Page 2: ...2 a c d b COMPOSITION ZUSAMMENSETZUNG SAMENSTELLING COMPOSICIÓN COMPOSIÇÃO COMPOSIZIONE SLOŽENÍ VÝROBKU e ...

Page 3: ...3 f g i j k h ...

Page 4: ...4 1 2 3 4 5 7 6 MONTAGE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE MONTAJE MONTAGEM ASSEMBLAGGIO MONTÁŽ ...

Page 5: ...5 8 9 11 10 12 ...

Page 6: ...6 13 14 15 16 18 17 19 20 ...

Page 7: ...7 1 2 3 1 2 3 B1 A B2 ...

Page 8: ...8 2 3 2 3 2 C ...

Page 9: ...D 9 2 3 5 4 1 1 ...

Page 10: ...10 ...

Page 11: ...t n est pas prévu pour de longues périodes de sommeil Toujours utiliser le système de retenue Ne pas déplacer et ne pas soulever ce produit quand le bébé est à l intérieur Ne pas utiliser ce produit si votre enfant tient assis tout seul ou s il pèse plus de 9kg Pour éviter les blessures s assurer que les enfants ne sont pas à proximité lors du pliage et du dépliage du produit Ne pas laisser les en...

Page 12: ...ect 3 permet de choisir la musique ainsi que son volume Appuyer sur le bouton rapidement pour passer à la musique suivante Appuyer plus longuement pour régler le volume Le bouton Timer 4 sert à régler la minuterie Il est possible de programmer le balancement pour 10 20 ou 30 minutes Un indicateur LED indique si la minuterie est activée et sur quelle durée Par défaut la minuterie n est pas activée ...

Page 13: ...upervised It is dangerous to use this product on a high surface a table for instance This product is not designed for long periods of sleep Always use the safety harness Never move or raise this product when the baby is inside Do not use this product if your child can sit up by himself or if he weighs more than 9kg To avoid injuries make sure the children are not nearby when folding or unfolding t...

Page 14: ...ng is possible The movement detector button 5 enables the rocking to be start when the baby moves You can activate this function by pressing the button 5 an on off light comes on when the movement detector is activated If the timer is not activated the rocking speed is immediately reset to level 0 If the baby wakes up the rocking starts again for 5 minutes If the timer is on at the end of this per...

Page 15: ...n Fläche z B einem Tisch aufzustellen Dieses Produkt ist nicht für längere Schlafperioden gedacht Immer den Gurt anlegen Das Produkt weder versetzen noch anheben wenn das Kind in der Schaukel liegt Dieses Produkt ist nicht für Kinder geeignet die selbständig sitzen können oder deren Körpergewicht 9 kg überschreitet Um Verletzungen zu vermeiden sicherstellen dass die Kinder sich beim Zusammen und A...

Page 16: ... 5 können Schaukelbewegungen ausgelöst werden wenn das Baby sich bewegt Diese Funktion wird durch Betätigung der Taste 5 eingeschaltet und eine Anzeige On Off leuchtet wenn die Funktion eingeschaltet wurde If the timer is on at the end of this period the rocking speed is reset to 0 The rocking will start again as soon as the baby wakes up for 5 minutes Wenn keine Schaukelzeit eingestellt wurde wir...

Page 17: ...t zonder toezicht laten Het is gevaarlijk om dit product ergens op te zetten een tafel bijvoorbeeld Dit product is niet geschikt om lang in te slapen Altijd het bevestigingssysteem gebruiken Dit product niet met de baby erin verplaatsen of optillen Dit product niet gebruiken als uw baby kan zitten of meer dan 9kg weegt Om verwondingen te voorkomen moet dit product uit de buurt van kinderen ingekla...

Page 18: ...pjes en het stoeltje blijft schommelen totdat u hem uitzet Wanneer de vergrendeling omhoog staat is de zitting vergrendeld en zal niet schommelen Wanneer deze omlaag staat kan geschommeld worden De bewegingssensor 5 maakt het mogelijk het schommelen te starten wanneer de baby beweegt U kunt deze functie activeren door op de knop 5 te drukken een on off lichtje gaat aan wanneer de bewegingssensor g...

Page 19: ...una superficie en altura por ejemplo una mesa Este producto no está previsto para largos períodos de sueño Utilizar siempre el sistema de retención No desplazar ni levantar este producto cuando el bebé está dentro No utilizar este producto si su niño se mantiene sentado solo o si pesa más de 9kg Para evitar heridas asegurarse que los niños no estén cerca cuando se pliega y despliega el producto No...

Page 20: ...ceos son posibles El botón detector de movimiento 5 permite activar los balanceos cuando el bebé se mueve Puede activar esta función pulsando el botón 5 un indicador on off se enciende cuando se activa el modo detector de movimiento Si el minutero no está activado la velocidad de balanceo se vuelve a poner inmediatamente al nivel 0 Si el bebé se despierta los balanceos continuarán durante 5 minuto...

Page 21: ...a períodos de sono prolongado Utilizar sempre o sistema de travagem Não deslocar ou levantar este produto quando o bebê estiver instalado Não utilizar este produto se a criança se mantiver sentada sozinha ou se tiver peso superior a 9kg Para evitar lesões verificar que as crianças não estejam por perto durante o fecho ou a abertura do produto Não deixe crianças brincar com este produto Nunca utili...

Page 22: ...os quando o bebê se mover Pode ativar essa função carregando no botão 5 um luz on off acende quando o modo detector de movimento estiver ligado Se não estiver ativado o temporizador a velocidade de balanço é imediatamente reinicializada para o nível 0 Se o bébê acordar os balanços retomam durante 5 minutos Se estiver ativado o temporizador no fim da duração a velocidade de balanço é reinicializada...

Page 23: ...re l articolo se c è il bebé dentro Non utilizzare questo articolo se il bambino è capace di stare seduto da solo o se pesa più di 9kg Per evitare qualsiasi tipo di ferita dovete assicurarvi che non ci siano bambini vicino al momento della chiusura o apertura del Seggiolino Dondolo Evitare che i bambini giochino con questo articolo Non usare mai l arco stimolatore per sollevare o spostare l artico...

Page 24: ...e É possibile attivare questa funzione premendo sul pulsante 5 una spia on off si accende nel momento in cui la funzione indicatore di movimento è attivata Se il temporizzatore non è attivato la velocità di dondolamento ritorna immediatamente a livello 0 Se il bebé si sveglia il dondolamento riprende dopo 5 minuti Se il temporizzatore è in azione al termine la velocità di dondolamento ritornerà a ...

Page 25: ...ačka není určena k dlouhodobému spaní Vždy použijte zádržný systém Nikdy nepřenášejte a nezvedejte houpačku spolu s dítětem Houpačka není určena pro samostatně sedící dítě nebo pro dítě s váhou větší než 9 kg Aby nedošlo ke zranění skládejte a rozkládejte výrobek mimo dosah dětí Nedovolte dětem hrát si s houpačkou Nepřenášejte a nezvedejte houpačku za hrazdičku DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Montáž ...

Page 26: ...olní poloze houpání je možné Tlačítko detekce pohybu 5 zahájí houpání když se dítě pohne Funkce se aktivuje stisknutím tlačítka 5 a kontrolní světlo on off se rozsvítí je li detektor pohybu v chodu Není li časový spínač v chodu rychlost houpáni se okamžitě nastaví na 0 Když se děťátko vzbudí houpání začne znovu na 5 minut Pokud je časový spínač v chodu po jeho vypnutí se rychlost houpání nastaví n...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...1 Clermont Ferrand cedex 2 Les informations qui vous concernent sont destinées à Babymoov Nous pouvons être amenés à les transmettre à des tiers partenaires commerciaux etc Le souhaitez vous Oui Non Oui je souhaite garantir à vie mon produit Babymoov et je vous joins une copie de mon ticket de caisse OBLIGATOIRE Sans cela nous ne pourrons garantir à vie votre achat Oui je souhaite recevoir la Moov...

Reviews: