background image

NUTZUNG UND MERKMALE DER SCHAUKEL

A. SCHAUKELPOSITIONEN

Neigungswinkel der Rückenlehne (3 Positionen)

Die beiden Knöpfe beidseitig der Rückenlehne drücken, die gewünschte Position auswählen und Knöpfe wieder loslassen. Sicherstellen, dass die
Rückenlehne eingerastet ist.

B. DREHUNG DER SITZFLÄCHE (B1 et B2)

Der Sitz kann um 360° gedreht werden. Dazu den Sitzrahmen festhalten und in die gewünschte Position drehen. Die Position der Schaukel kann
durch Einrasten eines Schnappschlosses arretiert werden. 

C. ANLEGEN DES GURTES

Das Baby wie nebenstehend gezeigt in die Schaukel legen. Den rechten und linken Teil des Gurtes in die Schnalle einführen, bis ein „Klicken“ zu
hören ist. Gurtposition anschließend einstellen.
Den Gurt durch Druck auf die Mitte der Gurtschnalle lösen.

Achtung!

Darauf achten, den Gurt gut an das Kind anzupassen und die 5-Punkt-Gurtschnalle richtig zu arretieren.

D. MUSIK UND SCHAUKELBEWEGUNG

• Die Schaukel wird über die Taste „Power“ ein- und ausgestellt.
• Die Schaukelgeschwindigkeit kann über die  und – 

(1)

eingestellt werden. Durch Druck auf + wird schneller, durch Druck auf - langsamer

geschaukelt. Es gibt 4 Schaukelgeschwindigkeiten, wobei eine LED-Anzeige die gewählte Geschwindigkeit angibt. 

• Über die Taste On/Off 

(2)

wird die Musik ein- und ausgestellt.

• Musik und Lautstärke können über die Taste Volume / Select 

(3)

ausgewählt werden. Durch schnellen Druckimpuls wechselt man zur nächsten

Melodie. Ein langer Druck regelt die Lautstärke.

• Mit der Taste Timer 

(4) 

wird die Schaukelzeit eingestellt. Sie kann auf 10, 20 oder 30 Minuten programmiert werden. Eine LED-Anzeige zeigt an,

ob und welche Schaukelzeit eingestellt wurde. Standardmäßig ist keine Schaukelzeit eingestellt, die LED leuchtet nicht und das Baby wird so
lange geschaukelt, bis Sie die Schaukel ausstellen. 

• Wenn in oberer Position verriegelt wurde, wird der Sitz arretiert und kann nicht schaukeln. In der unteren Position kann geschaukelt werden.
• Über die Taste „Bewegungsermittlung“ 

(5)

können Schaukelbewegungen ausgelöst werden, wenn das Baby sich bewegt. Diese Funktion wird

durch Betätigung der Taste 

(5)

eingeschaltet und eine  Anzeige On/Off leuchtet, wenn die Funktion eingeschaltet wurde.  If the timer is on, at the

end of this period the rocking speed is reset to 0. The rocking will start again as soon as the baby wakes up for 5 minutes.

Wenn keine Schaukelzeit eingestellt wurde, wird die Schaukelgeschwindigkeit sofort auf 0 zurückgestellt. Wenn das Baby aufwacht, wird es 5
Minuten lang wieder geschaukelt.
Wenn Schaukelzeit eingestellt wurde, fällt die Schaukelgeschwindigkeit am Ende der eingestellten Zeit auf 0 zurück. Wenn das Baby aufwacht,
wird es 5 Minuten lang wieder geschaukelt.

360° MOTION SCHAUKEL

• Benutzungsanleitung

16

a.

Vorderteil Sitz

b.

Schwenkarm Sitz

c.

Kissen

d.

Mobile

e.

Vorderfuß

f.

Hinterer Fuß

g.

Motor

h.

Hinterer Teil des Sitzes

i.

Seitenteile des Sitzes

j.

Dem Körperbau
angepasstes Kissen

k.

Adapter

Anschluss an die Stromversorgung (Adapter im Lieferumfang enthalten):

• Die Schaukel darf nur mit dem empfohlenen Adapter verwendet werden.
• 

WICHTIG

: Prüfen Sie zunächst, dass die Schaukel ausgeschaltet ist. Die Schaukel kann mit dem Adapter an eine Steckdose angeschlossen

werden. Input : 240 V / 60 Hz - Output : 6 V / 1000 mA.

• Adapter-Ansatzstück in die entsprechende Öffnung einführen und den Netzstecker einführen.
• Die Adapter sind regelmäßig auf eventuelle Schäden am Kabel, Stecker, Gehäuse und den anderen Teilen zu prüfen. Bei Schäden die Schaukel

nicht verwenden.

BESTANDTEILE DER SCHAUKEL 

PFLEGE UND WASCHANLEITUNG 

• Schaukel häufig auf lockere Schrauben, verschlissene Teile, zerrissenen Stoff oder geplatzte Nähte überprüfen.
• Teile bei Bedarf austauschen oder reparieren lassen. Nur von Babymoov empfohlene Ersatzteile verwenden.
• Die Oberfläche des abnehmbaren Schutzbezugs und des abnehmbaren Kopfstützenkissens können mit einem feuchten Tuch und Seife

abgewaschen werden.

• Den Rahmen der Schaukel nur mit Haushaltsseife oder Reinigungsmittel und lauwarmem Wasser reinigen. Kein Chlorwasser verwenden.
• Starke Sonnen- oder Hitzeeinwirkung können zu Verfärbungen oder Schleierbildung auf den Teilen führen.

100 % polyester

rnaj

Summary of Contents for A055006

Page 1: ...riol 63051 Clermont Ferrand cedex 2 France www babymoov com Notice d utilisation Instructions for use Benutzungsanleitung Gebruikshandleiding Instrucciones de uso Instruções de uso Istruzioni per l uso Návod k použití Balancelle 360 Motion Réfs A055006 A055007 0 ...

Page 2: ...2 a c d b COMPOSITION ZUSAMMENSETZUNG SAMENSTELLING COMPOSICIÓN COMPOSIÇÃO COMPOSIZIONE SLOŽENÍ VÝROBKU e ...

Page 3: ...3 f g i j k h ...

Page 4: ...4 1 2 3 4 5 7 6 MONTAGE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE MONTAJE MONTAGEM ASSEMBLAGGIO MONTÁŽ ...

Page 5: ...5 8 9 11 10 12 ...

Page 6: ...6 13 14 15 16 18 17 19 20 ...

Page 7: ...7 1 2 3 1 2 3 B1 A B2 ...

Page 8: ...8 2 3 2 3 2 C ...

Page 9: ...D 9 2 3 5 4 1 1 ...

Page 10: ...10 ...

Page 11: ...t n est pas prévu pour de longues périodes de sommeil Toujours utiliser le système de retenue Ne pas déplacer et ne pas soulever ce produit quand le bébé est à l intérieur Ne pas utiliser ce produit si votre enfant tient assis tout seul ou s il pèse plus de 9kg Pour éviter les blessures s assurer que les enfants ne sont pas à proximité lors du pliage et du dépliage du produit Ne pas laisser les en...

Page 12: ...ect 3 permet de choisir la musique ainsi que son volume Appuyer sur le bouton rapidement pour passer à la musique suivante Appuyer plus longuement pour régler le volume Le bouton Timer 4 sert à régler la minuterie Il est possible de programmer le balancement pour 10 20 ou 30 minutes Un indicateur LED indique si la minuterie est activée et sur quelle durée Par défaut la minuterie n est pas activée ...

Page 13: ...upervised It is dangerous to use this product on a high surface a table for instance This product is not designed for long periods of sleep Always use the safety harness Never move or raise this product when the baby is inside Do not use this product if your child can sit up by himself or if he weighs more than 9kg To avoid injuries make sure the children are not nearby when folding or unfolding t...

Page 14: ...ng is possible The movement detector button 5 enables the rocking to be start when the baby moves You can activate this function by pressing the button 5 an on off light comes on when the movement detector is activated If the timer is not activated the rocking speed is immediately reset to level 0 If the baby wakes up the rocking starts again for 5 minutes If the timer is on at the end of this per...

Page 15: ...n Fläche z B einem Tisch aufzustellen Dieses Produkt ist nicht für längere Schlafperioden gedacht Immer den Gurt anlegen Das Produkt weder versetzen noch anheben wenn das Kind in der Schaukel liegt Dieses Produkt ist nicht für Kinder geeignet die selbständig sitzen können oder deren Körpergewicht 9 kg überschreitet Um Verletzungen zu vermeiden sicherstellen dass die Kinder sich beim Zusammen und A...

Page 16: ... 5 können Schaukelbewegungen ausgelöst werden wenn das Baby sich bewegt Diese Funktion wird durch Betätigung der Taste 5 eingeschaltet und eine Anzeige On Off leuchtet wenn die Funktion eingeschaltet wurde If the timer is on at the end of this period the rocking speed is reset to 0 The rocking will start again as soon as the baby wakes up for 5 minutes Wenn keine Schaukelzeit eingestellt wurde wir...

Page 17: ...t zonder toezicht laten Het is gevaarlijk om dit product ergens op te zetten een tafel bijvoorbeeld Dit product is niet geschikt om lang in te slapen Altijd het bevestigingssysteem gebruiken Dit product niet met de baby erin verplaatsen of optillen Dit product niet gebruiken als uw baby kan zitten of meer dan 9kg weegt Om verwondingen te voorkomen moet dit product uit de buurt van kinderen ingekla...

Page 18: ...pjes en het stoeltje blijft schommelen totdat u hem uitzet Wanneer de vergrendeling omhoog staat is de zitting vergrendeld en zal niet schommelen Wanneer deze omlaag staat kan geschommeld worden De bewegingssensor 5 maakt het mogelijk het schommelen te starten wanneer de baby beweegt U kunt deze functie activeren door op de knop 5 te drukken een on off lichtje gaat aan wanneer de bewegingssensor g...

Page 19: ...una superficie en altura por ejemplo una mesa Este producto no está previsto para largos períodos de sueño Utilizar siempre el sistema de retención No desplazar ni levantar este producto cuando el bebé está dentro No utilizar este producto si su niño se mantiene sentado solo o si pesa más de 9kg Para evitar heridas asegurarse que los niños no estén cerca cuando se pliega y despliega el producto No...

Page 20: ...ceos son posibles El botón detector de movimiento 5 permite activar los balanceos cuando el bebé se mueve Puede activar esta función pulsando el botón 5 un indicador on off se enciende cuando se activa el modo detector de movimiento Si el minutero no está activado la velocidad de balanceo se vuelve a poner inmediatamente al nivel 0 Si el bebé se despierta los balanceos continuarán durante 5 minuto...

Page 21: ...a períodos de sono prolongado Utilizar sempre o sistema de travagem Não deslocar ou levantar este produto quando o bebê estiver instalado Não utilizar este produto se a criança se mantiver sentada sozinha ou se tiver peso superior a 9kg Para evitar lesões verificar que as crianças não estejam por perto durante o fecho ou a abertura do produto Não deixe crianças brincar com este produto Nunca utili...

Page 22: ...os quando o bebê se mover Pode ativar essa função carregando no botão 5 um luz on off acende quando o modo detector de movimento estiver ligado Se não estiver ativado o temporizador a velocidade de balanço é imediatamente reinicializada para o nível 0 Se o bébê acordar os balanços retomam durante 5 minutos Se estiver ativado o temporizador no fim da duração a velocidade de balanço é reinicializada...

Page 23: ...re l articolo se c è il bebé dentro Non utilizzare questo articolo se il bambino è capace di stare seduto da solo o se pesa più di 9kg Per evitare qualsiasi tipo di ferita dovete assicurarvi che non ci siano bambini vicino al momento della chiusura o apertura del Seggiolino Dondolo Evitare che i bambini giochino con questo articolo Non usare mai l arco stimolatore per sollevare o spostare l artico...

Page 24: ...e É possibile attivare questa funzione premendo sul pulsante 5 una spia on off si accende nel momento in cui la funzione indicatore di movimento è attivata Se il temporizzatore non è attivato la velocità di dondolamento ritorna immediatamente a livello 0 Se il bebé si sveglia il dondolamento riprende dopo 5 minuti Se il temporizzatore è in azione al termine la velocità di dondolamento ritornerà a ...

Page 25: ...ačka není určena k dlouhodobému spaní Vždy použijte zádržný systém Nikdy nepřenášejte a nezvedejte houpačku spolu s dítětem Houpačka není určena pro samostatně sedící dítě nebo pro dítě s váhou větší než 9 kg Aby nedošlo ke zranění skládejte a rozkládejte výrobek mimo dosah dětí Nedovolte dětem hrát si s houpačkou Nepřenášejte a nezvedejte houpačku za hrazdičku DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Montáž ...

Page 26: ...olní poloze houpání je možné Tlačítko detekce pohybu 5 zahájí houpání když se dítě pohne Funkce se aktivuje stisknutím tlačítka 5 a kontrolní světlo on off se rozsvítí je li detektor pohybu v chodu Není li časový spínač v chodu rychlost houpáni se okamžitě nastaví na 0 Když se děťátko vzbudí houpání začne znovu na 5 minut Pokud je časový spínač v chodu po jeho vypnutí se rychlost houpání nastaví n...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...1 Clermont Ferrand cedex 2 Les informations qui vous concernent sont destinées à Babymoov Nous pouvons être amenés à les transmettre à des tiers partenaires commerciaux etc Le souhaitez vous Oui Non Oui je souhaite garantir à vie mon produit Babymoov et je vous joins une copie de mon ticket de caisse OBLIGATOIRE Sans cela nous ne pourrons garantir à vie votre achat Oui je souhaite recevoir la Moov...

Reviews: