background image

MANUTENZIONE

- I materiali sono conformi alla normativa per i giocattoli e i tessuti con coloranti azoici. Si consiglia tuttavia di non

esporre il prodotto per periodi prolungati ai raggi diretti del sole. L'abrasione, i colori sbiaditi o che stingono in
caso di esposizione ai raggi diretti del sole non possono costituire motivo di reclamo. Le fodere possono
essere lavate a mano o in lavatrice a bassa temperatura (usando detersivo per tessuti delicati).

- Tutte le parti del girello possono essere pulite con un panno umido e un detergente delicato. Asciugare le parti

in metallo per evitare che arrugginiscano.

- Si consiglia di rispettare queste istruzioni per prolungare la durata di vita del vostro girello 2 in 1.

ISTRUZIONI PER L'USO

1. Assemblaggio del vassoio (b)

IInserire l'impugnatura di spinta

(a)

negli appositi elementi di fissaggio

(c)

. Agganciare il tutto al vassoio

(b)

.

2. Assemblaggio della fodera (e)

Inserire la fodera

(e)

sulla struttura della seduta

(d)

facendo passare le linguette nelle apposite tacche.

ATTENZIONE

: Accertarsi che la fodera

(e)

sia correttamente installata.

3. Installazione della seduta (d)

Posizionare la parte anteriore della seduta

(d)

nel vassoio

(b)

. Premere la parte posteriore della seduta

(d)

per

fissarla completamente.

4. Assemblaggio delle ruote (g) e dei freni (h)

Assemblare le ruote

(g)

e i freni

(h)

. Assicurarsi che ogni elemento sia ben fissato.

5. Installazione della tavola dei giochi (f)

Togliere le viti dallo scomparto batterie che si trova sotto la tavola dei giochi

(f)

e inserire 2 pile LR6 da 1,5V (AA)

(non incluse). Riposizionare le viti.
Posizionare la tavola dei giochi

(f)

sul vassoio

(b)

. Tirare la linguetta situata sotto il vassoio

(b)

e girarla per bloccare

la tavola dei giochi

(f)

.

Installare i giochi negli spazi previsti sulla tavola

(f)

.

6. Aprire/chiudere il girello

Per aprire il girello, sollevarlo fino a bloccarlo.
Per piegare il girello, girare verso destra il tasto che si trova al di sotto del vassoio

(b)

e spingere verso l'alto.

Sostenere il vassoio

(b)

con l'altra mano e abbassare completamente.

7. Regolazione in altezza (3 posizioni)

Per regolare l'altezza della seduta, girare verso destra il tasto che si trova al di sotto del vassoio

(b)

e spingere

verso l'alto. Sostenere il vassoio

(b)

con l'altra mano e regolare all'altezza desiderata.

ATTENZIONE:

non mettere mai il bambino nel girello prima di aver verificato che sia correttamente bloccato

all'altezza scelta.

8. Funzione primi passi

Togliere la seduta

(d)

sbloccandola nella parte posteriore. Sbloccare l'impugnatura di spinta

(a)

togliendola dagli

elementi di fissaggio

(c)

. Posizionarla in senso inverso e inserirla nuovamente negli elementi di fissaggio

(c)

.

Il prodotto può essere ora usato come supporto per imparare a camminare.

ATTENZIONE:

Assicurarsi che l'impugnatura

(a)

sia ben installata prima di mettere il bambino nel girello 2 in

1 in funzione primi passi.

GIRELLO 2 IN 1

• Istruzioni per l’uso

18

Summary of Contents for A040003

Page 1: ...Auriol 63051 Clermont Ferrand cedex 2 France www babymoov com Notice d utilisation Instructions for use Benutzungsanleitung Gebruikshandleiding Instrucciones de uso Instru es de uso Istruzioni per l...

Page 2: ...2 a c d f g b h e...

Page 3: ...3 1 2 3 4 1 2 1 2...

Page 4: ...4 5 8 6 7 1 2 1 2 1 2 3 1 2 3 3 3 3...

Page 5: ...ES EN GARDE Gardez toujours l enfant en vue lorsqu il utilise le trotteur Aucune pi ce ne n cessite une lubrification ou un r glage Une inspection r guli re est n cessaire afin de v rifier la s curit...

Page 6: ...z vous que chaque l ment soit bien enclench 5 Installation de la tablette de jeux f D vissez le boitier situ sous la tablette de jeux f et installez 2 piles LR6 1 5V AA non incluses Refermez et vissez...

Page 7: ...ays keep the child in view when using the baby walker No part requires lubrication or adjustment Regular inspection is necessary to make sure of the safety of all the parts and that the manual locking...

Page 8: ...engaged 5 Installation of the play panel f Unscrew the case located under the play panel f and insert two LR6 1 5V AA batteries not included Close the case and screw it into place Position the play p...

Page 9: ...Lauflernhilfe benutzt Keines der Einzelteile ist zu len oder einzustellen Um die Sicherheit der Elemente zu berpr fen und sicher zu gehen dass die manuellen Verriegelungsvorrichtungen korrekt funktion...

Page 10: ...ntage des Spieltischchens f Schrauben Sie das Geh use unter dem Spieltischchen f ab und setzen Sie 2 LR6 1 5 AA Batterien nicht mitgeliefert ein Dann schlie en und wieder zuschrauben Positionieren Sie...

Page 11: ...len LET OP Verlies nooit het kind uit uw zicht als het in het loopstoeltje is gezet Geen enkel onderdeel hoeft gesmeerd of bijgesteld te worden Het is nodig het stoeltje regelmatig te inspecteren om d...

Page 12: ...eder element naar behoren vastgeklipt is 5 Installeren van het speelblad f Schroef het kastje onder het speelblad f los en breng hier 2 batterijen LR6 1 5V AA niet meegeleverd aan dan het kastje weer...

Page 13: ...en su campo de visi n cuando est utilizando el andador Ninguna pieza requiere lubrificaci n ni ajustes Ser necesario hacer inspecciones regulares para comprobar la seguridad de los distintos elemento...

Page 14: ...h Aseg rese de que todos los elementos est n bien enganchados 5 Instalar la mesita de juego f Destornille el cajet n situado bajo la mesita de juego f e instale 2 pilas LR6 1 5V AA no incluidas Ci rr...

Page 15: ...quando ela estiver a utilizar o andarilho Nenhuma pe a requer lubrifica o ou regula es Uma inspec o regular necess ria para verificar a seguran a dos elementos e assegurar que os dispositivos de bloqu...

Page 16: ...ada elemento esteja bem encaixado 5 Instala o da mesa de jogos f Desparafuse a caixa situada debaixo da mesa de jogos f e instale 2 pilhas LR6 1 5V AA n o inclu das Feche e aparafuse Coloque a mesa de...

Page 17: ...rodotto non contiene parti che necessitano di lubrificazione o regolazione invece necessaria un ispezione regolare per verificare la sicurezza degli elementi e per accertarsi che i dispositivi di bloc...

Page 18: ...elemento sia ben fissato 5 Installazione della tavola dei giochi f Togliere le viti dallo scomparto batterie che si trova sotto la tavola dei giochi f e inserire 2 pile LR6 da 1 5V AA non incluse Ripo...

Page 19: ...cserealkatr szeket haszn lja FIGYELEMFELH V S Mindig tartsa szemmel a gyermeket a b bikomp haszn lata sor n Egyetlen alkatr sz sem ig nyel ken st vagy be ll t st Rendszeres id k z nk nt el kell v gezn...

Page 20: ...izze hogy minden elem megfelel en be van e akasztva 5 A j t kt bla f felszerel se Csavarozza le a j t kt bla f als r sz n elhelyezked egys get s helyezzen be 2 db LR6 1 5V AA elemet nincs mell kelve Z...

Page 21: ...distributorem UPOZORN N M jte d t pou vaj c chod tko neust le na o ch Chod tko nem dn d ly vy aduj c maz n nebo se zen Za elem ov en bezpe nosti prvk a spr vn ho fungov n ru n ho blokovac ho za zen je...

Page 22: ...ho pult ku f Od roubujte pouzdro um st n pod hrac m pult kem f a vlo te 2 baterie LR6 1 5V AA nejsou sou st dod vky Uzav ete a za roubujte Um st te hrac pult k f na plo inu b Zat hn te za jaz ek um st...

Page 23: ...23...

Page 24: ...er ce droit adressez vous Babymoov Parc Industriel des Gravanches 16 rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont Ferrand cedex 2 Les informations qui vous concernent sont destin es Babymoov Nous pouvons tre...

Reviews: