background image

MISE EN GARDE

1.  Demandez l'avis de votre médecin traitant si vous avez un stimulateur cardiaque, un 

cancer, une infection, une fracture ou souffrez de douleurs persistantes. Les femmes 
enceintes devraient également demander l’avis de leur docteur avant le traitement.

2.   Ne pas utiliser cet appareil si vous souffrez de diabète, tuberculose, tumeur bénigne 

ou maligne, phlébite, thrombose, hémorragie ou varice ou en cas de blessure 
récente, plaie, infection, irritation, coupure, ecchymose, brûlure, coup de soleil ou 
sensibilité à la chaleur.  

3.  Cet appareil ne devrait pas être utilisé par des personnes atteintes d’une condition 

rendant la peau partiellement ou complètement insensible.

4.  En cas de douleur musculaire ou articulaire prolongée, cesser l'utilisation et consulter 

un médecin. Une douleur persistante peut être le signe d'un problème plus grave.

5.   L'utilisation de ce produit doit être agréable et confortable ; cesser l'utilisation et 

consulter un médecin si ce n'était pas le cas.

INSTRUCTIONS

1.  Toujours faire une consultation client avant l’utilisation.  NE PAS UTILISER L’APPAREIL 

À MOINS D’AVOIR LU LES SECTIONS “IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ”, 
“DANGER” et “AVERTISSEMENT”.

2.  Vérifier que l’appareil est chargé et que l’interrupteur est sur “0/OFF”.
3.  Tenir l’appareil de façon à ce que les ressorts soient orientés vers bas et que 

l’interrupteur soit face à vous.  

4.  Glisser les quatre doigts de la main sous les ressorts, la paume vers le bas.  

Remarque: vos doigts devraient être libres de bouger, et  le dos de votre main devrait 
être contre l’appareil.

5.  Avec l’autre main, allumer l’appareil à basse (“LOW”) ou haute (“HIGH”) vitesse en 

fonction de la sensibilité du client ou de l’intensité de massage désirée. 

6.  Masser le dos, la nuque et le visage du client avec la paume de la main et le bout 

des doigts.  Les vibrations de l’appareil passeront par votre main pour se transmettre 
client.

7.  Une fois terminé, mettre l’interrupteur sur “OFF” et retirer la main.

DIRECTIVES D'ENTRETIEN

1.  Cet appareil est à usage domestique et demande peu d’entretien. Il n’est pas 

nécessaire de le lubrifier. Nettoyer l'appareil à l’aide d’un linge légèrement imbibé 
d'eau. Ne pas utiliser de nettoyants chimiques forts.

2.  En case dommage du cordon ou de l’appareil ou de mauvais fonctionnement, 

renvoyer l'appareil à un service après-vente autorisé. Toute réparation doit être 
effectuée par un centre de service BaByliss agréé. Cet appareil ne contient aucune 
pièce pouvant être réparée/remplacée par l'utilisateur

3.  Ne jamais tirer, torsader ou tordre le cordon d’alimentation. Inspecter le cordon 

d’alimentation fréquemment afin de vous assurer qu’il n’est pas endommagé. 
Cesser immédiatement l'utilisation si vous constatez que le cordon est endommagé 
ou si l’appareil s’arrête ou fonctionne de façon intermittente. Ne jamais enrouler le 
cordon autour de l’appareil.

RECYCLAGE DE LA BATTERIE LITHIUM-ION

1.  Éteindre et débrancher l'appareil.
2.  Décharger la batterie complètement avant d’ouvrir l’appareil.
3.  Retirer a base du masseur en desserrant et en retirant les 4 vis.
4.  Retirer le couvercle du bas en desserrant et en retirant les 4 vis.
5.  Retirer les 4 vis situées sous le couvercle ;  cela séparera la partie supérieure de la 

partie inférieure de l’appareil.

6.  Retirer les 2 vis qui tiennent la batterie lithium-ion en place.
7.  Déconnecter et retirer la batterie lithium-ion.
8.  Pour protéger l'environnement, ne pas jeter les piles/batteries avec les déchets 

ménagers.  Pour plus de détails sur la récupération des matériaux et le traitement 
des déchets,  veuiller contacter les services d'élimination des déchets dans votre 
région.

FXSSM1(MG) IB-15811A.indd   29-30

2020/2/20   1:08 PM

Summary of Contents for VIBEFX FXSSM1

Page 1: ...sseur avec sans d utilisation Directives FXSSM1 FXSSMG con sin cable Masajeador operaci n Instrucciones de vant de l utiliser ttentivement le mode d emploi a lire a tisfaction ppareil vous procure en...

Page 2: ...pped into water Return the appliance to a BaBylissPRO Service Center for examination and repair 5 Keep the appliance cord away from heated surfaces 6 Do not pull twist or wrap the cord around the appl...

Page 3: ...nstructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful inte...

Page 4: ...ager is damaged or does not operate properly return it to an authorized service center Any required servicing should be performed by a BaByliss authorized service center This appliance has no user ser...

Page 5: ...apter automatically adjusts to the input voltage DO NOT USE A VOL TAGE CONVERTER MASSAGER CHARGING PRECAUTIONS Avoid charging the batteries at temperatures below 41 F 5 C or above 95 F 35 C Avoid char...

Page 6: ...do not allow limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitations may not apply to you IN NO EVENT SHALL BABYLISSPRO BE LIABLE FOR ANY SPECIAL INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGE...

Page 7: ...oducts shipped from outside of Canada will not be processed and will not be returned to sender For questions regarding this product you may call Dannyco Professional s Service Centre at 1 800 363 0707...

Page 8: ...donde se est administrando ox geno 12 No machuque incinere o exponga a temperaturas superiores a 175 F 80 C esto puede presentar un riesgo de incendio explosi n o quemaduras 13 Siempre conecte el cabl...

Page 9: ...PRECAUCI N 1 Pida consejo a su m dico antes de usar este aparato si usted est embarazada o padece de cualquier condici n m dica incluso entre otros problemas card acos c ncer infecci n fractura de hu...

Page 10: ...ES DE LITIO 1 Apague y desenchufe la unidad 2 Descargue completamente la bater a antes desarmar la unidad 3 Retire la base del masajeador aflojando y quitando los 4 tornillos 4 Retire la tapa inferior...

Page 11: ...para conectar el aparato fuera de los Estados Unidos El adaptador provisto se adapta autom ticamente al voltaje adecuado NO UTILICE ESTE APARATO CON UN CONVERTIDOR DE VOLTAJE PRECAUCIONES DE CARGA Ev...

Page 12: ...que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted BABYLISSPRO NO SER RESPONSABLE EN NING N CASO POR NING N DA O ESPECIAL INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIE...

Page 13: ...u il soit inspect et r par 5 Tenir le cordon loign des surfaces chaudes 6 Ne pas tirer tordre ou enrouler le cordon d alimentation autour de l appareil 7 Ne jamais rien ins rer ou laisser tomber dans...

Page 14: ...tes s appliquant aux appareils num riques de classe B conform ment aux dispositions de la section 15 des normes de la FCC Ces limites sont con ues pour offrir une protection raisonnable contre les int...

Page 15: ...et le visage du client avec la paume de la main et le bout des doigts Les vibrations de l appareil passeront par votre main pour se transmettre client 7 Une fois termin mettre l interrupteur sur OFF e...

Page 16: ...er le cordon l appareil avant de brancher l adaptateur dans la prise de courant 3 Ne pas utiliser l appareil si le bo tier ou le cordon sont endommag s 4 D brancher l appareil avant de le nettoyer ou...

Page 17: ...le 1 800 326 6247 pour obtenir des directives d envoi En l absence du re u de caisse la p riode de garantie sera de 24 mois compter de la date de fabrication TOUTE GARANTIE OBLIGATION OU RESPONSABILIT...

Page 18: ...l appareil ou ont tent de le modifier ou de le r parer Merci de lire les conditions de garantie suivantes avant de nous renvoyer l appareil d fectueux Si votre appareil pr sente un d faut de fabricat...

Reviews: