background image

Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. 

KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.

Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto. 

CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.

Lisez toutes les instructions du manuel AVANT l’assemblage 

ou L’UTILISATION de ce produit. CONSERVEZ CES 

INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.

TS88

Instruction Manual

Manual de Instrucciones 

Manuel d’instruction

 

WARRANTY

DO NOT RETURN YOUR PRODUCT TO THE STORE. PLEASE CONTACT BABY TREND 

FOR REPLACEMENT PARTS, SERVICE AND REPAIR.

The Baby Trend

®

. warranty covers workmanship defects within the first 180 days of 

purchase. Any product which has been subjected to misuse, abuse, abnormal use, 

excessive wear and tear, improper assembly, negligence, environmental exposure, alteration 

or accident, or has had its serial number altered or removed invalidates all claims against 

the manufacturer. Any damage to property during installation is the sole responsibility of the 

end user.  The Customer Service Department can be contacted at 1 (800) 328-7363 Monday 

through Friday between 8:00am and 4:30 pm (PST). Return Authorizations are required prior 

to returning product(s) to Baby Trend

®

. Warranty only valid in North America.

GARANTIA

NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA. POR FAVOR CONTACTE A BABY TREND 

PARA PIEZAS DE REPUESTO, SERVICIO Y REPARACION.

La garantía de Baby Trend

®

  cubre defectos de fábrica dentro de los primeros 180 días de 

la compra.Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido, abuso, uso anormal, 

desgaste excesivo, montaje incorrecto, negligencia, exposición ambiental, alteración o 

accidente, o que ha tenido su número de serie alterado o removido anula todos los reclamos 

contra el fabricante. Cualquier daño a la propiedad durante la instalación es de la exclusiva 

responsabilidad del usuario final. El Departamento de Servicio al Cliente puede ser 

contactado a 1 (800) 328-7363 Lunes a viernes entre 8:00 am y 4:30 pm (PST).Un numero 

de autorizacion es requerido antes de la devolución de los producto(s) a Baby Trend®. 

Garantia válida sólo en América del Norte.

GARANTIE

NE PAS RETOURNER VOTRE PRODUIT AU MAGASIN. VEUILLEZ CONTACTER BABY 

TREND POUR DES PIÈCES DE RECHANGE, ENTRETIEN ET RÉPARATION.

La garantie Baby Trend

®

 couvre les vices de fabrication dans les 180 jours suivant l'achat du 

produit. Tout produit qui a été soumis à un usage abusif, une utilisation anormale, une usure 

excessive, un montage incorrect, de la négligence, de l'exposition environnementale, de la 

modification ou un accident, ou a eu son numéro de série modifié ou supprimé annule toutes 

les réclamations contre le fabricant. Tout dommage à la propriété lors de l'installation est de 

la seule responsabilité de l'utilisateur final. Le service client peut être contacté au 1 (800) 

328-7363 du lundi au vendredi 8 h – 16 h 30 (PST). Une autorisation sera nécessaire avant 

de retourner le produit à Baby Trend

®

. Garantie valable uniquement en Amérique du Nord.

www.babytrend.com

TS88XXXA_3L_070116

1-800-328-7363  

(8:00am ~ 4:30pm PST)

www.babytrend.com

Baby Trend, Inc.

1607 S. Campus Ave., 

Ontario, CA 91761

www.babytrend.com

Summary of Contents for TS88

Page 1: ...uier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposici n ambiental alteraci n o accidente o que ha tenido su n mero de serie al...

Page 2: ...k that you have all the parts for this model before assembling the stroller English 2 Parts 2 Warning 3 Assembly 4 Safety 8 Infant Car Seat 10 Fold Unfold 11 Maintenance 12 Espanol 13 Piezas 13 Advert...

Page 3: ...EVER use the stroller on stairways or escalators NEVER use the stroller with roller skates in line skates skateboards or bicycles NEVER allow your stroller to be used as a toy To clean use only mild h...

Page 4: ...ig 3 NOTE Make sure the handle clicks into place before using Fig 2 Fig 3 Release Button BUMPER BAR WARNING Do not use bumper bar to carry seat with child inside The bumper bar is not a carrying handl...

Page 5: ...e inside of the toddler seat tubes Fig 7a To open the canopy push forward on the front edge of the canopy while holding the rear of canopy in place Fig 7b To fold the canopy pull backwards on the fron...

Page 6: ...they lock securely Fig 12 TO REMOVE SEAT INFANT CAR SEAT 13 To take off the seat or the infant car seat pull up on both the release levers and pull seat or car seat upwards Fig 13 Fig 12 Fig 13 10 Th...

Page 7: ...4a and push handle toward the floor Make sure the front wheels lie flat then secure the stroller in the folded position by locking the fold latch located on the right side of the stroller over the riv...

Page 8: ...que queden dedos atrapados Los bolsos bolsas de compras paquetes bolsas de pa ales o art culos accesorios podr an cambiar el equilibrio del carrito y una condici n de inestabilidad peligrosa El peso m...

Page 9: ...miento seguro de su carrito siga estas instrucciones cuidadosamente Por favor conserve estas instrucciones para referencia futura IMPORTANTE Antes del montaje y de cada uso inspeccione el producto par...

Page 10: ...sillita alineando las anclas que est n a los lados de la sillita con las anclas del armaz n del carrito y emp jelas hasta que se encajen de forma segura Fig 5b La sillita puede quedar mirando hacia cu...

Page 11: ...or de la cintura del ni o y por encima de sus hombros Por favor vea la Fig 10b 11 Presione el bot n en la presilla central para destrabar las dos hebillas del arn s Fig 11 BRAKES ADVERTENCIA Siempre a...

Page 12: ...el asiento o el asiento infantil hacia arriba Fig 13 Fig 12 Fig 13 PARA PLEGAR EL CARRITO ADVERTENCIA Se debe ser prudente al plegar y desplegar el carrito para evitar que queden dedos atrapados PREC...

Page 13: ...e suaves y agua tibia en una esponja o trapo limpio OTROS Verifique con frecuencia que su carrito no tenga tornillos sueltos piezas gastadas materiales o costuras rasgados Reemplace o repare las pieza...

Page 14: ...vec des patins roulettes des patins roues align es une planche roulettes ou une bicyclette Ne laissez JAMAIS un enfant utiliser la poussette comme un jouet Pour nettoyer utiliser uniquement un savon d...

Page 15: ...ositifs d ancrage sur le cadre de la poussette et poussez les ensemble jusqu ce qu ils se mettent en place solidement avec un clic Fig 5b Le si ge d auto peut tre orient vers l avant ou vers l arri re...

Page 16: ...illage pour les bloquer de pivoter Levez le levier sur chaque roue pour engager le verrou et poussez le levier vers le bas pour d gager le dispositif de verrouillage Fig 9 POUR AJUSTER LE SI GE 6 Le s...

Page 17: ...confortable autour de la taille de l enfant Veuillez voir le Fig 10b 11 Appuyer sur le bouton au centre des boucles les deux sangles se d tacheront Fig 11 POUR ATTACHER L ENFANT MISE EN GARDE viter l...

Page 18: ...ON Ne Jamais laisser les enfants proximit de la poussette lors de son d pliage 15 D verrouiller le levier de d verrouillage Fig 15a D plier cadre de la poussette en tirant la poign e Fig 15b Le bar se...

Reviews: