background image

 Copyright © 2012, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2012, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

5

6

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

UNFOLD STROLLER 

DESPLEGAR EL CARRITO 

DÉPLIER LA POUSSETTE

To attach the wheels, first unfold stroller as 

described in the following section: 
Para colocar las ruedas, primero despliegue el 

carrito como se describe en la siguiente sección:
Pour fixer les roues avant, tout d'abord dépliez la 

poussette tel que décrit dans la section suivante :

• Unfold the stroller frame by pulling 

upward and then backward on 

the stroller handle. (Fig. 1) 

• Desdoble el carrito agarrando por 

la manija y jalando hacia arriba 

y luego hacia atras. (Fig. 1)

• Déplier l’armature de la poussette en 

tirant vers le haut puis vers l’arrière sur 

le guidon de la poussette. (Fig. 1)

• Extend the front frame by rotating it 

forward. (Fig. 2a) Slide the two plastic 

fittings forward and then back so that 

both latch securely onto the front 

tubes of the stroller frame. (Fig. 2b)

• Ampliar el marco frontal, girando hacia 

adelante. (Fig. 2a) Deslice las dos 

piezas de plástico hacia delante y hacia 

atrás, de modo que tanto el pestillo de 

seguridad en los tubos frontales de la 

estructura de la carriola. (Fig. 2b)

• Étendre le cadre avant en tirant et tournant 

simultanément. (Fig. 2a) Faites glisser les 

deux attaches en plastique vers l’avant, 

puis vers l’arrière de sorte que les deux 

se verrouillent fermement sur les tubes 

avant du cadre de la poussette. (Fig. 2b)

1)

2)

Fig. 1

Fig. 2a

Fig. 2b

IMPORTANT!

 To ensure safe operation of your stroller, please follow 

these instructions carefully. Please keep these instructions for future reference.

IMPORTANT!

 Before assembly and each use, inspect this product 

for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. NEVER 

use if any parts are missing or broken.

IMPORTANT!

 Adult assembly is required.

¡IMPORTANTE!

 Para asegurar el funcionamiento seguro de su 

carrito, siga estas instrucciones cuidadosamente.  Por favor, conserve 

estas instrucciones para referencia futura.

¡IMPORTANTE!

 Antes del montaje y de cada uso, inspeccione el 

producto para detectar daños en el equipo, uniones sueltas, piezas faltantes 

o bordes filosos.  NUNCA use el carrito con piezas faltantes o rotas. 

¡IMPORTANTE!

 Se requiere el montaje por parte de un adulto.

IMPORTANT !

 Afin d’assurer l’utilisation sécuritaire de votre 

poussette suivre ces instructions soigneusement. Conservez ces 

instructions pour référence ultérieure.

IMPORTANT !

 Avant chaque assemblage et utilisation, inspecter 

ce produit pour du matériel endommagé, les joints lâches, des pièces 

manquantes ou des rebords coupants. NE JAMAIS utiliser si des pièces 

sont manquantes ou brisées.

IMPORTANT !

 L’assemblage par un adulte est nécessaire.

Remove stroller from box. The front wheels, rear wheels 

and parent tray 

MUST

 be installed prior to use.

Retire el carrito de la caja. Antes del uso 

SE DEBEN

 instalar las ruedas 

delanteras, las ruedas traseras y la bandeja para padres
Retirez la poussette de l’emballage. Les roues avant, les roues arrière et le 

plateau pour adulte 

DOIVENT

 être installés avant l’utilisation.

Summary of Contents for Snap-N-GoDouble

Page 1: ... des difficultés avec l utilisation de ce produit contactez notre département de service à la clientèle au 1 800 328 7363 entre 8h00 et 16h30 heure côte pacifique Veuillez avoir votre numéro de modèle et la date de fabrication disponibles lorsque vous appelez Cette information peut être trouvée sur un petit autocollant à l intérieur du cadre de la poussette Read all instructions BEFORE assembly an...

Page 2: ...n the hours of 8 00 a m and 4 30 p m PST ADVERTENCIA ADVERTENCIA Por favor siga todas estas instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo Conserve estas instrucciones para referencia futura ADVERTENCIA El incumplimiento de estas instrucciones podría ocasionar una lesión grave o la muerte Evite lesiones graves por caídas o resbalones Siempre use el arnés de seguridad y asegúrese de que los ...

Page 3: ...e usure excessive de la poussette et pourrait créer du danger genant au bon fonctionement du produit Ce produit est fait pour deux sièges autos et deux bébés NE JAMAIS utiliser ce produit avec uniquement un siège auto pour bébé N utilisez JAMAIS la poussette dans des escaliers ou des élévateurs N utilisez JAMAIS la poussette avec des patins à roulettes des patins à roues alignées une planche à rou...

Page 4: ...rrouillent fermement sur les tubes avant du cadre de la poussette Fig 2b 1 2 Fig 1 Fig 2a Fig 2b IMPORTANT To ensure safe operation of your stroller please follow these instructions carefully Please keep these instructions for future reference IMPORTANT Before assembly and each use inspect this product for damaged hardware loose joints missing parts or sharp edges NEVER use if any parts are missin...

Page 5: ... Remarque NE JAMAIS utiliser la poussette si les roues ne bloquent pas en place Pour obtenir une aide immédiate veuillez téléphoner à notre service à la clientèle au 1 800 328 7363 entre 8 h 00 et 16 h 30 HNP du lundi au vendredi ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE FRONT WHEELS RUEDAS DELANTERAS ROUES AVANT Lean the stroller backwards so that it rests on the handle and rear frame...

Page 6: ...apes d installation BASKET CANASTA PANIER Rear basket tube needs to be installed prior to use Insert the female end of the rear basket tube into the male ends located on the basket frame until it locks into place Fig 5 Se debe instalar el tubo trasero de la canasta antes de su uso Introduzca el extremo hembra del tubo trasero de la canasta en los extremos macho situados en el armazón de la canasta...

Page 7: ...rigger to the left and squeezing the RED pull trigger while pushing forward on the handle Fig 8c Once the stroller begins to fold release the red handle and pull backward on the front BRAKES FRENOS FREIN WARNING Always set brakes when the stroller is not being pushed so that the stroller will not roll away NEVER leave stroller unattended on a hill or incline as the stroller may slide down the hill...

Page 8: ...l avant sur la poignée Fig 8c Une fois que la poussette commence à se replier relâcher la poignée rouge et tirez vers l arrière sur le châssis jusqu à ce que la poussette soit complètement repliée Verrouillez la Poussette pliée dans la position fermée en attachant la sangle de verrouillage situé sur le côté droit de la poignée de la poussette sur le rivet situé sur l accoudoir Fig 8d TO UNFOLD STR...

Page 9: ...es graves causées par une glisse ou une chute toujours utiliser le harnais de sécurité MisE eN GARDE Afin d éviter des blessures graves causées par une une chute toujours utiliser le harnais de sécurité pour attacher le siège d auto à la poussette Place car seats onto the upper frame Fig 10a Strap the safety belts over the car seats and connect the buckles together Fig 10b Tighten the strap so it ...

Page 10: ... 10b Serrez la sangle afin que le siège d auto soit bien ajusté et ne puisse pas bouger sur le cadre Serrez les sangles de soutien inférieures situées à l arrière du cadre supérieur en tirant la boucle vers l arrière et en faisant glisser le régleur vers l avant pour un ajustement serré Fig 10c Remarque Certains sièges d auto sont munis d un guide ceinture à travers lequel glisser la ceinture de s...

Reviews: