background image

15

16

FOLD / 

UNFOLD

FOLD / 

UNFOLD

PLEGAR / 

DESPLEGAR

PLEGAR / 

DESPLEGAR

PLIER /

DÉPLIER

PLIER /

DÉPLIER

    Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

TO FOLD STROLLER

PARA PLEGAR EL CARRITO 

REPLIER LA POUSSETTE

 WARNING:

 Care must be taken when folding and 

unfolding the stroller to prevent finger entrapment. 

Potential pinch point when opening /closing the frame.

 

CAUTION:

 Do not allow children near stroller 

while folding and unfolding.

 ADVERTENCIA:

 Se debe ser prudente al 

plegar y desplegar el carrito para evitar que queden 

dedos atrapados. Posible punto de pellizco al abrir/plegar 

el armazón. 

PRECAUCIÓN:

 No permita que los niños se 

acerquen al carrito mientras lo pliega y desplegar. 

 AVERTISSEMENT :

 Faire attention à ne pas 

vous pincer les doigts en pliant et dépliant la poussette. 

Point de pincement potentiel lors de l’ouverture/replier 

du cadre. 

MISE EN GARDE :

 Ne Jamais laisser les 

enfants à proximité de la poussette lors de son repliage 

et dépliant la poussette. 

Fig. 6a

1

2

6)

 • To fold the stroller slide the thumb trigger to 

the left and squeezing the pull trigger while 

pushing forward on the handle (Fig. 6a).

• Once the stroller begins to fold, release 

the handle and pull backward on the front 

frame until stroller is folded (Fig. 6b). 

Secure the stroller in the folded position by 

locking the fold latch, located on the side 

of the stroller, over the rivet that protrudes 

from the frame (Fig. 6c). You may fold the 

handle by following step 4 (Fig. 4b).

• Para plegar el carrito deslice el gatillo 

manual hacia la izquierda y apriete el 

gatillo mientras empuja el manubrio 

hacia delante (Fig. 6a).

 

• Una vez que el carrito comience a 

plegarse, suelte la manija roja y tire 

del armazón delantero hacia atrás 

hasta que el carrito esté plegado 

(Fig. 6b). El carrito se asegura en la 

posición plegada por el bloqueo que 

esta localizado en el lado derecho del 

carrito sobre el remache que sobresale 

del armazón (Fig. 6c). Puede doblar la 

manija siguiendo el paso 4 (Fig. 4b).

• Pour plier la poussette, faites glisser la 

gâchette de pouce vers la gauche et 

pressez la détente tout en poussant vers 

l’avant sur la poignée (Fig. 6a).

• Une fois que la poussette commence à 

se replier, relâcher la poignée rouge et 

tirez vers l’arrière sur le châssis jusqu’à 

ce que la poussette soit complètement 

repliée (Fig. 6b). Verrouillez la Poussette 

pliée dans la position fermée en 

attachant la sangle de verrouillage, 

situé sur le côté droit de la poignée 

de la poussette, sur le rivet situé sur 

l’accoudoir (Fig. 6c). Vous pouvez replier 

la poignée en suivant l’étape 4 (Fig. 4b).

 

Fig. 6c

Fig. 6b

DO NOT place fingers here.

NO coloque los dedos aquí.
NE placez PAS vos doigts ici.

Summary of Contents for Snap-N-Go XC40 Series

Page 1: ...de ser contactado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00 am y 4 30 pm PST Un numero de autorizacion es requerido antes de la devoluci n de los producto s a Baby Trend Garantia v lida s lo en Am r...

Page 2: ...t malfunction or become damaged Please contact our customer service department to arrange for repair or obtain replacement parts ADVERTENCIA Por favor siga todas estas instrucciones para garantizar la...

Page 3: ...ec un poids total de plus de 29 48 kg 65 livres peut provoquer une usure et un stress excessif sur la poussette ceci peut affecter l quilibre de la poussette et la rendre instable ou dangereuse N util...

Page 4: ...ndo hacia arriba y luego hacia atras Fig 1b Fig 1b Fig 1c IMPORTANT To ensure safe operation of your stroller please follow these instructions carefully Please keep these instructions for future refer...

Page 5: ...tera Empuje cada montaje de la rueda delantera dentro de la bayoneta de la rueda delantera hasta que encajen Fig 1c NOTA Tire de cada rueda para asegurarse de que ambas est n firmemente sujetadas Quit...

Page 6: ...que la bandeja para padres est sujeta antes del uso Pour fixer le plateau pour adulte alignez les rainures la base du plateau avec les rainures correspondantes sur le ch ssis de la poussette et faites...

Page 7: ...ISSEMENT Toujours engager les freins lorsque la poussette est en position d arr t afin qu elle soit bien stabilis e Ne JAMAIS laisser la poussette sans surveillance sur une c te ou en position inclin...

Page 8: ...egins to fold release the handle and pull backward on the front frame until stroller is folded Fig 6b Secure the stroller in the folded position by locking the fold latch located on the side of the st...

Page 9: ...nto para autom vil se pueda poner dentro Fig 7c R p tez Fig 1a D verrouillez le levier de desserrage Fig 7a Tirer vers haut sur la poign e de la poussette avec les deux mains jusqu ce que le cadre est...

Page 10: ...erir el soporte del marco superior Si est equipado use las leng etas de soporte traseras para alcanzar la reclinaci n adecuada Fig 8b Amarre los cinturones de seguridad a la sillita para el autom vil...

Page 11: ...y valid in North America BABY TREND SERVICIO AL CLIENTE El Departamento de Servicio al Cliente puede ser contactado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00am y 4 30pm PST Un numero de autorizacion...

Reviews: