background image

13

 Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

14

 ADVERTENCIA

 ADVERTENCIA

•  El peso máximo que se puede llevar en la canasta de almacenamiento 

es de 10 libras (5.54 kg). El exceso de peso podría ocasionar una 

inestabilidad peligrosa.

•  Procure que el carrito esté completamente abierto y bien trabado antes 

de permitir que un niño se acerque al mismo.

•  El uso del carrito con un peso total superior de 65 libras (29.48 kg) 

causará un desgaste y tensión excesivos en el carrito y podría provocar 

una inestabilidad peligrosa.

• La platforma trasera en el asiento / plataforma de salto ha sido diseñado 

para un niño que es por lo menos 2 1/2 años de edad y no tiene más de 

36 pulgadas (91.44 cm) de altura o 30lbs (13.6 kg).

• 

SIEMPRE

 mantenga las manos en el armazón cuando su niño está de 

pie en la platforma.

•  Asegúrese de que los pies del niño estén totalmente apoyados en la 

plataforma en todo momento.

• 

PRECAUCIÓN:

 La platforma está diseñado para un niño solamente. El 

uso con más de un niño podría provocar inestabilidad y lesionar o dañar 

a su hijo.

• 

NUNCA

 pierda de vista a los niños en la platforma.

•  

NUNCA

 use el carrito en escaleras mecánicas o comunes.

•  

NUNCA

 use el carrito con patines de ruedas, patines en línea, 

monopatines o bicicletas. 

•  

NUNCA

 permita el uso de su carrito como un juguete.

•  Para limpiarlo, use solamente jabón doméstico o detergente suaves y 

agua tibia en una esponja o trapo limpio.

•  Verifique con frecuencia que su carrito no tenga tornillos sueltos, piezas 

gastadas, materiales o costuras rasgados. Reemplace o repare las 

piezas conforme sea necesario.

•  Deje de usar el carrito si presenta fallas o daños. Por favor, comuníquese 

con nuestro departamento de servicio al cliente para gestionar la 

reparación u obtención de piezas de reemplazo.

 ADVERTENCIA:

 Por favor, siga todas estas 

instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo. 

Conserve estas instrucciones para referencia futura.

 ADVERTENCIA:

 El incumplimiento de 

estas instrucciones podría ocasionar una lesión 

grave o la muerte. Evite lesiones graves por caídas 

o resbalones. Siempre use el arnés de seguridad 

y asegúrese de que los niños estén ubicados 

correctamente de acuerdo a estas instrucciones.

 ADVERTENCIA:

 Nunca pierda de vista a 

los niños.

 ADVERTENCIA:

 Se debe ser prudente al 

plegar y desplegar el carrito para evitar que queden 

dedos atrapados.

 ADVERTENCIA: 

PELIGRO DE CAÍDA:

 

Rueda puede 

desprenderse y causar volcar. Tire del montaje de la 

rueda para cerciorarse de que esté sujeto de manera 

segura.

• Aprobado 

SOLAMENTE

 Snap Tech™ productos pueden ser utilizados en 

el Snap Tech™ adaptador.

• 

SOLAMENTE

 la adaptador universal automóvil sillita usar para sillita 

para el automóvil.

•  

PRECAUCIÓN:

 Este carrito está diseñado para un niño solamente. El 

uso con más de un niño podría provocar inestabilidad y lesionar o dañar 

a su hijo.

•  Los bolsos, bolsas de compras, paquetes, bolsas de pañales o artículos 

accesorios podrían cambiar el equilibrio del carrito y una condición de 

inestabilidad peligrosa.

Summary of Contents for Snap-N-Go SG88B

Page 1: ...800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00 am y 4 30 pm PST Un numero de autorizacion es requerido antes de la devoluci n de los producto s a Baby Trend Garantia v lida s lo en Am rica del Norte GARANTI...

Page 2: ...the parts for this model before assembling the stroller English 2 Parts 2 Warning 3 Assembly 5 Infant Car Seat 8 Safety 10 Fold Unfold 11 Maintenance 32 Espanol 12 Piezas 12 Advertencia 13 Montaje 15...

Page 3: ...arts as needed Discontinue use of stroller should it malfunction or become damaged Please contact our customer service department to arrange for repair or obtain replacement parts WARNING Please follo...

Page 4: ...he front and rear wheels MUST be installed prior to use FRONT WHEELS To attach the front wheels unfold stroller as described in the following section 1 Unlock the release lever Fig 1a and unfold strol...

Page 5: ...ten the bottom support straps located on the back of the upper frame by pulling back on the loop and sliding the adjuster forward for a snug fit Fig 6d NOTE The Safety Belt must be installed through t...

Page 6: ...gage Lock 7 Attach the car seat by lining up the seat anchors on the side of the car seat with the anchors on the stroller frame and push them together until they lock securely Fig 7 TO REMOVE INFANT...

Page 7: ...ler to prevent finger entrapment CAUTION Do not allow children near stroller while folding 11 Pull the stroller backward several inches to adjust the front wheels to the front Fold the stroller by pul...

Page 8: ...lamente jab n dom stico o detergente suaves y agua tibia en una esponja o trapo limpio Verifique con frecuencia que su carrito no tenga tornillos sueltos piezas gastadas materiales o costuras rasgados...

Page 9: ...edas traseras RUEDAS DELANTERAS Para colocar las Ruedas Delanteras despliegue el carrito como se describe en la siguiente secci n 1 Destrabe la palanca de liberaci n Fig 1a Despliegue el armaz n del c...

Page 10: ...hacia atr s Fig 6b Amarre los cinturones de seguridad por la apertura de la ruta del cintur n de la sillita para autom vil y abroche las hebillas Fig 6c Ajuste la correa de modo que encaje bien y que...

Page 11: ...ineando los anclajes del asiento que est n al costado de la sillita con los anclajes del armaz n del carrito y presion ndolos hasta que se traben correctamente Fig 7 PARA QUITAR EL ASIENTO INFANTIL AD...

Page 12: ...liberaci n Fig 11a y empuje el manubrio hacia el suelo Aseg rese de que las ruedas delanteras est n extendidas y luego fije el carrito en la posici n plegada trabando el pestillo de pliegue ubicado e...

Page 13: ...ettes des patins roues align es une planche roulettes ou une bicyclette Ne laissez JAMAIS un enfant utiliser la poussette comme un jouet Pour nettoyer utiliser uniquement un savon doux ou des d tergen...

Page 14: ...fix la poussette Bouton de Verrouillage Appuyez sur le bouton de verrouillage situ sur le c t du moyeu de roue avant et tirez sur l assemblage de roues pour le retirer du moyeu Fig 1d ROUES ARRI RE 2...

Page 15: ...sans surveillance sur la plate forme Assurez vous que les pieds de l enfant reposent enti rement sur la plate forme tout moment 5 Pour fixer la plate forme Joy Ride Tirez les dispositifs de verrouilla...

Page 16: ...t tre utilis s sur le cadre 7 Fixez le si ge d auto alignant les dispositifs d ancrage situ s sur les c t s du si ge d auto avec les dispositifs d ancrage sur le cadre de la poussette et poussez les e...

Page 17: ...itif de verrouillage situ sur le c t droit de la poussette sur le rivet Fig 11b POUR D PLIER LA POUSSETTE ATTENTION Ne Jamais laisser les enfants proximit de la poussette lors de son d pliage 12 D ver...

Reviews: