background image

 Copyright © 2011, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2011, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

TO SECURE THE CHILD

PARA SUJETAR AL NIÑO 

POUR ATTACHER L’ENFANT 

WARNING:

 Avoid serious 

injury from falling or sliding out. 

Always use the safety harness. 

STRANGULATION 

HAZARD:

  Child can strangle 

in loose straps.  Never leave child 

in seat when straps are loose or 

undone.

 

 ADVERTENCIA:

 Evite 

lesiones graves por caídas o 

resbalones. Siempre use el arnés 

de seguridad. 

 

PELIGRO DE 

STRANGULAMIENTO:

 

El niño se puede estrangular con 

las correas sueltas. Nunca deje 

al niño en el asiento cuando las 

correas estén sueltas o sin terminar 

de colocar.   

 

MISE EN GARDE :

 

éviter les blessures graves  

causées par une chute ou une 

glissade. Toujours utiliser le 

harnais de sécurité. 

 

DANGER 

D’ÉTRANGLEMENT :

 Un 

enfant pourrait s’étrangler dans des 

sangles lâches. Ne jamais laisser 

un enfant dans le siège lorsque les 

sangles sont lâches ou défaites. 

FRONT SEAT -

 5-point harness

 

ASIENTO DELANTERO - 

Arnés de 5 puntas

 

SIÈGE AVANT - 

Harnais de sécurité 5 points

• The shoulder straps of the 5-point harness 

has 3 attachment positions.  Select the loop 

position that places the shoulder strap level 

with, or below the top of the child’s shoulder 

and feed the shoulder harness under the 

correct loop. To adjust harness slot unhook 

the shoulder strap from the crotch buckle. 

(Fig. 12a)  Feed the shoulder strap through 

the harness spread slots. You can access 

these slots from the rear of the seat. Feed 

shoulder strap through appropriate slot and 

reattach shoulder strap to crotch buckle.

• Carefully place the child in the stroller 

seat and bring the safety harness around 

the child’s waist and over the shoulders. 

Place the crotch strap between the child’s 

legs. Insert the male end of each shoulder/

waist belt into the buckle on the crotch 

strap. Tighten the harness to be snug 

around the child’s waist and over the 

child’s shoulders. Please see figure 12b.

• Las correas del hombro del arnés de 5 

puntos tienen 3 posiciones de sujeción. 

Escoja la posición que sitúe a la correa del  

hombro al mismo nivel o a un nivel inferior 

a la parte superior del hombro del niño. 

Para ajustar la altura de arnés desganche 

el cinturón del broche entrepiernas. 

(Fig. 12a)  Pase el cinturón através de 

la ranura del arnés. Estas ranuras estan 

localizadas en la parte posterior del asiento 

por debajo de la tela. Pase el cinturón 

atraves de la ranura apropiada y enganche 

el cinturón al broche de entrepiernas.

• Coloque cuidadosamente al niño en el 

asiento del carrito y pase el arnés de 

seguridad por la cintura del niño y por 

encima de los hombros. Coloque la correa 

de la entrepierna entre las piernas del niño. 

Introduzca el extremo macho del cinturón 

de cada hombro o de la cintura en la hebilla 

de la correa de la entrepierna. Ajuste el 

arnés de modo que esté ceñido alrededor 

16

15

SAFETY  SEGURIDAD  SÉCURITÉ

SAFETY  SEGURIDAD  SÉCURITÉ

12)

Fig. 12b

 

Shoulder Strap

Correa del Hombro

Sangle d’epaule

Squeeze 

Apriete 

Pincer

Waist Strap

Correa de la Cintura

Sangle de la Taille

Crotch Strap

Correa de la Entrepierna

Sangle Entre-Jambes

Adjust for a Snug Fit 

Ajuste ceñidamente

A ustez à l’ajustement

confortable

Fig. 12a

Summary of Contents for Sit N 'Stand Ultra

Page 1: ...VA SU PRODUCTO A LA TIENDA POR FAVOR CONTACTE A BABY TREND PARA PIEZAS DE REPUESTO SERVICIO Y REPARACION La garantía de Baby Trend cubre defectos de fábrica dentro de los primeros 180 días de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposición ambiental alteración o accidente o que ha tenido su número de s...

Page 2: ...hijo Conserve estas instrucciones para referencia futura ADVERTENCIA El incumplimiento de estas instrucciones podría ocasionar una lesión grave o la muerte Evite lesiones graves por caídas o resbalones Siempre use el arnés de seguridad y asegúrese de que los niños estén ubicados correctamente de acuerdo a estas instrucciones ADVERTENCIA Nunca pierda de vista a los niños Los bolsos bolsas de compra...

Page 3: ...m 40 pouces de hauteur Les enfants totalisant plus de 49 9 kg 110 livres entraînent une usure excessive et le stress sur la poussette et peuvent créer une situation dangereuse N utilisez JAMAIS la poussette dans des escaliers ou des élévateurs Ne laissez JAMAIS un enfant utiliser la poussette comme un jouet Nettoyez avec un savon ou un détergent doux et de l eau chaude à l aide d une éponge ou d u...

Page 4: ...ST be installed prior to use Retire el carrito de la caja Antes del uso SE DEBEN instalar las ruedas delanteras las ruedas traseras la bandeja para niños y la bandeja para padres Retirer la poussette de la boîte Les roues avant les roues arrière et le plateau parents doivent être installés avant son utilisation FRONT WHEELS RUEDAS DELANTERAS ROUES AVANT To attach the front wheels unfold stroller a...

Page 5: ...o que se apoye sobre el manubrio con las patas delanteras y traseras hacia arriba Ubique las ruedas delanteras en los tubos de la pata delantera de modo que el agujero de la arandela se alinee y se deslice dentro de las patas Fig 1c Empuje con firmeza hacia abajo hasta que las ruedas se traben bien Tire de cada rueda para asegurarse de que ambas estén firmemente sujetadas Déverrouillez le levier d...

Page 6: ...irar la bandeja para niños Tire de ambas palancas de liberación situadas debajo de cada lado de la bandeja y levántela Fig 7 Para colocar la bandeja para niños Empuje la bandeja hacia abajo y a cada lado de los apoyabrazos delanteros hasta que encajen ambos lados Fig 4 Verifique que la bandeja esté bien sujeta Pour attacher le plateau de l enfant poussez sur les bras du plateau pour qu ils s attac...

Page 7: ... to the stand at the top of the frame Check that the tray is securely latched in place Fig 10 Pour enlever le plateau d enfant Tirez les deux leviers de dégagement situés sur le dessous de chaque côté du plateau et soulevez le Fig 7 CUP HOLDERS PORTAVASOS PORTE GOBELET To attach the cup holder Push the cup holders downward and onto each side of the armrests until it snaps into place Fig 8 To remov...

Page 8: ...colina o pendiente ya que podría deslizarse pendiente abajo MISE EN GARDE Toujours engager les freins lorsque la poussette est en position d arrêt afin qu elle soit bien stabilisée Ne JAMAIS laisser la poussette sans surveillance sur une côte ou en position inclinée car elle pourrait glisser vers le bas To engage brakes apply light downward pressure to the brake lever located on each rear wheel Th...

Page 9: ...ts from the rear of the seat Feed shoulder strap through appropriate slot and reattach shoulder strap to crotch buckle Carefully place the child in the stroller seat and bring the safety harness around the child s waist and over the shoulders Place the crotch strap between the child s legs Insert the male end of each shoulder waist belt into the buckle on the crotch strap Tighten the harness to be...

Page 10: ...a del niño y por encima de sus hombros Por favor vea la figura 12b Les courroies du harnais à 5 points ont 3 positions d attache Choisir la position qui place la courroie a niveau avec ou au dessus de l épaule de l enfant Pour ajuster la fente de harnais décrochez la courroie d épaule de la boucle de fourche Fig 12a Alimentez la courroie d épaule par les fentes de harnais Vous pouvez accéder à ces...

Page 11: ...móvil Fixez la ceinture de sécurité avec accessoire de support derrière l enfant et insérez la boucle Fig 16 Il s agit de la même ceinture de sécurité que vous utilisez pour fixer le siège d auto pour bébé destiné à la banquette arrière TO RECLINE SEATS PARA RECLINAR LOS ASIENTOS POUR REPOSER SIÈGE WARNING The upright position should be used only for a child that is at least 6 months old ADVERTENC...

Page 12: ... que la coque du siège d auto soit placée dans le plateau pour enfant et se verrouille en place Fig 18a Check that the infant car seat is firmly locked onto the child tray then STRAP THE SAFETY BELT OVER THE CAR SEAT through the seat belt slots on the infant car seat connect the buckles TO ATTACH INFANT CAR SEAT ADJUNTO DE LA SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL POUR FIXER LE SIÈGE D AUTO POUR BÉBÉ The infan...

Page 13: ...illita para el automóvil esté firmemente trabada en la bandeja para niños luego AMARRE EL CINTURÓN DE SEGURIDAD POR ENCIMA DE LA SILLITA a través de las ranuras para el cinturón de seguridad que están en la sillita y abroche las hebillas Fig 18c Ajuste la correa de modo que la sillita para el automóvil encaje bien y no se pueda mover ES MUY IMPORTANTE QUE LA CORREA DE LA SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL ...

Page 14: ... hacia atrás Sujete al niño con el arnés de 3 puntas del asiento adicional Parte del arnés de 3 puntas se guarda en el bolsillo de la parte trasera del asiento delantero Coloque el cinturón de seguridad alrededor de la cintura del niño y abroche la correa de la entrepierna Fig 20 Ajuste el cinturón de seguridad ceñidamente alrededor de la cintura del niño Faites asseoir l enfant sur le siège rabat...

Page 15: ...puis la poussette se tient librement debout en position pliée Fig 22c TO FOLD STROLLER PARA PLEGAR EL CARRITO POUR PLIER LA POUSSETTE CAUTION Read the following section completely before folding your stroller WARNING Care must be taken when folding and unfolding the stroller to prevent finger entrapment PRECAUCIÓN Lea la siguiente sección por completo antes de plegar su carrito ADVERTENCIA Se debe...

Page 16: ... déchiré ou décousu Remplacez ou réparez les pièces au besoin CARE AND MAINTENANCE CUIDADO Y MANTENIMIENTO SOIN D ENTRETIEN SEAT PAD ALMOHADILLA DEL ASIENTO GARNITURE DE SIÈGE To clean the seat pad use only mild household soap or detergent and warm water on a sponge or clean cloth Para limpiar la almohadilla del asiento use solamente jabón doméstico o detergente suaves y agua tibia en una esponja ...

Reviews: