background image

Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. 

KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.

Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto. 

CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.

Lisez toutes les instructions du manuel AVANT l’assemblage 

ou L’UTILISATION de ce produit. CONSERVEZ CES 

INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.

SG88A Snap-N-Go

®

 GX Universal Infant Car Seat Carrier

Instruction Manual

Manual de Instrucciones 

Manuel d’instruction 

SG88XXXA_3L_121015

www.babytrend.com

Convenience through innovation and thoughtful design

1-800-328-7363 

(8:00am ~ 4:30pm PST)

www.babytrend.com

Baby Trend, Inc.

1607 S. Campus Ave., Ontario, CA 91761

WARRANTY

DO NOT RETURN YOUR PRODUCT TO THE STORE. PLEASE CONTACT BABY TREND 

FOR REPLACEMENT PARTS, SERVICE AND REPAIR.

The Baby Trend

®

 warranty covers workmanship defects within the first 180 days of 

purchase. Any product which has been subjected to misuse, abuse, abnormal use, 

excessive wear and tear, improper assembly, negligence, environmental exposure, alteration 

or accident, or has had its serial number altered or removed invalidates all claims against 

the manufacturer. Any damage to property during installation is the sole responsibility of the 

end user.  The Customer Service Department can be contacted at 1 (800) 328-7363 Monday 

through Friday between 8:00am and 4:30 pm (PST). Return Authorizations are required prior 

to returning product(s) to Baby Trend

®

. Warranty only valid in North America.

GARANTIA

NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA. POR FAVOR CONTACTE A BABY TREND 

PARA PIEZAS DE REPUESTO, SERVICIO Y REPARACION.

La garantía de Baby Trend

®

  cubre defectos de fábrica dentro de los primeros 180 días de 

la compra.Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido, abuso, uso anormal, 

desgaste excesivo, montaje incorrecto, negligencia, exposición ambiental, alteración o 

accidente, o que ha tenido su número de serie alterado o removido anula todos los reclamos 

contra el fabricante. Cualquier daño a la propiedad durante la instalación es de la exclusiva 

responsabilidad del usuario final. El Departamento de Servicio al Cliente puede ser 

contactado a 1 (800) 328-7363 Lunes a viernes entre 8:00 am y 4:30 pm (PST).Un numero 

de autorizacion es requerido antes de la devolución de los producto(s) a Baby Trend®. 

Garantia válida sólo en América del Norte.

GARANTIE

NE PAS RETOURNER VOTRE PRODUIT AU MAGASIN. VEUILLEZ CONTACTER BABY 

TREND POUR DES PIÈCES DE RECHANGE, ENTRETIEN ET RÉPARATION.

La garantie Baby Trend

®

 couvre les vices de fabrication dans les 180 jours suivant l'achat du 

produit. Tout produit qui a été soumis à un usage abusif, une utilisation anormale, une usure 

excessive, un montage incorrect, de la négligence, de l'exposition environnementale, de la 

modification ou un accident, ou a eu son numéro de série modifié ou supprimé annule toutes 

les réclamations contre le fabricant. Tout dommage à la propriété lors de l'installation est de 

la seule responsabilité de l'utilisateur final. Le service client peut être contacté au 1 (800) 

328-7363 du lundi au vendredi 8 h – 16 h 30 (PST). Une autorisation sera nécessaire avant 

de retourner le produit à Baby Trend

®

. Garantie valable uniquement en Amérique du Nord.

Summary of Contents for SG88A

Page 1: ...UCTO A LA TIENDA POR FAVOR CONTACTE A BABY TREND PARA PIEZAS DE REPUESTO SERVICIO Y REPARACION La garant a de Baby Trend cubre defectos de f brica dentro de los primeros 180 d as de la compra Cualquie...

Page 2: ...Rear Wheels Universal Car Seat Adapter Check that you have all the parts for this model before assembling the stroller English 2 Parts 2 Warning 3 Assembly 4 Infant Car Seat 7 Safety 9 Fold Unfold 10...

Page 3: ...will cause excessive wear and stress on the stroller and may cause a hazardous unstable condition to exist NEVER use the stroller on stairways or escalators NEVER use the stroller with roller skates i...

Page 4: ...o be installed prior to use Insert the ends of the Basket Tube into the basket frame until it locks into place Fig 3a Snap the buttons of the basket flap over the Basket Tube Fig 3b Fig 4 Fig 5 Releas...

Page 5: ...ig 6b Strap the Safety Belts through the Belt Path on the Car Seat and connect the buckles together Fig 6c Tighten the strap so it fits snugly and the car seat is secured to the frame Tighten the bott...

Page 6: ...he front wheels are equipped with a swivel locking device Push the button on each wheel up to release the lock and push downward to engage the lock Fig 10 Fig 10 Fig 9 Engage Lock Disengage Lock TO FO...

Page 7: ...bilidad y lesionar o da ar a su hijo Los bolsos bolsas de compras paquetes bolsas de pa ales o art culos accesorios podr an cambiar el equilibrio del carrito y una condici n de inestabilidad peligrosa...

Page 8: ...aje de la rueda desde el cubo Fig 1d Bot n de Liberaci n IMPORTANTE Para asegurar el funcionamiento seguro de su carrito siga estas instrucciones cuidadosamente Por favor conserve estas instrucciones...

Page 9: ...lita para el autom vil PRECAUCI N Evite lesiones graves por ca das siempre use el cinturon de seguridad para sujetar la sillita para el autom vil Aprobado SOLAMENTE Snap TechTM productos pueden ser ut...

Page 10: ...fantil apret n las dos palancas de liberaci n y jale hacia arriba Fig 8 NO la retire con el ni o en la sillita Fig 7 Fig 8 FRENOS ADVERTENCIA Siempre aplique los frenos cuando el carrito no est siendo...

Page 11: ...e liberaci n Fig 11a y empuje el manubrio hacia el suelo Aseg rese de que las ruedas delanteras est n extendidas y luego fije el carrito en la posici n plegada trabando el pestillo de pliegue ubicado...

Page 12: ...poussette est con ue pour un enfant seulement L utiliser avec plus d un enfant peut provoquer un tat de d s quilibre et blesser votre enfant Les sacs main sacs provisions colis sacs couches ou access...

Page 13: ...du tube panier les raccords sur le ch ssis du panier jusqu ce qu ils soient bloqu s en position stable Fig 3a Fixez les boutons sur le couvercle l arri re du panier Fig 3b Fig 2b Fig 2a Fig 3a Fig 3b...

Page 14: ...e sur le si ge d auto puis ins rez les boucles l une dans l autre Fig 6c Serrez la courroie afin qu elle soit bien ajust e et que le si ge d auto ne puisse pas bouger sur le cadre Serrez les courroies...

Page 15: ...spositif de verrouillage pour les bloquer de pivoter Levez le levier sur chaque roue pour d gager le verrou et poussez le levier vers le bas pour engager le dispositif de verrouillage Fig 10 Fig 10 Fi...

Page 16: ...rn parts torn material or stitching on a regular basis Replace or repair parts as needed CUIDADO Y MANTENIMIENTO OTROS Verifique con frecuencia que su carrito no tenga tornillos sueltos piezas gastada...

Reviews: