background image

 

WARNING 

 

WARNING

41

42

 Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés

.

 

ADVERTENCIA

 

PELIGRO DE ASFIXIA 

Los niños se han asfixiado:

• En almohadas agregadas, mantas y almohadillas.

 

• UTILICE SÓLO la almohadilla suministrada de fábrica.

 

• NUNCA coloque almohadillas adicionales debajo o al 

lado del bebé.

 

• 

Al quedar atrapados entre el producto y las super cies 

adyacentes.

 SOLAMENTE use la camita sobre el corralito si está bien 

sujeta.

• NUNCA use la camita en otro producto. 

 

• 

SIEMPRE

 coloque al niño de espaldas para dormir.

• Al quedar atrapados entre el producto y las superficies adyacentes.

•  Utilice el producto en el corralito 

SOLAMENTE

 cuando se fije de 

manera segura.

• 

NUNCA

 utilice la Camita / Dormidor Inclinado

 

en un producto 

diferente.

• ¡Los cordones pueden causar estrangulamiento! NUNCA 

coloque elementos con cordones alrededor del cuello del 

niño, tales como cordones de capuchas o de chupetes. 

NUNCA cuelgue cordones sobre el corralito ni ate cuerdas a 

los juguetes.

• 

SIEMPRE

 coloque al niño de espaldas para dormir.

•  Para reducir el riesgo de SMIS, los pediatras recomiendan acostar 

a los niños sanos boca arriba para dormir, a menos que el médico 

indique lo contrario.

•  Coloque solo un niño por vez en la Camita / Dormidor Inclinado

• 

NUNCA

 coloque al niño en la cuna con la Camita / Dormidor 

Inclinado puesta.

•  Proporcione siempre la supervisión necesaria para la seguridad 

continua de su niño. Cuando se use para jugar, 

NUNCA

 deje al 

niño solo.

 

AVERTISSEMENT

ACCESSOIRES:

Moïse et berceaux inclinés:  

 

MISE EN GARDE :

 

Manquer de suivre ces 

avertissements et les instructions peut entraîner de 

sérieuses blessures ou un décès.

 

RISQUE DE CHUTE:

 

Pour éviter les chutes, 

cesser d’utiliser le produit lorsque le bébé :

•  Commence à se tortiller hors de position ou à se 

retourner dans le produit, ainsi que quand sa tête 

touche le bord supérieur du produit ou a atteint la 

hauteur de 22 pouces.(558.8 mm) pèse plus de 12 lb 

(5,44 kg) (environ 3 mois).• 

TOUJOURS utilisez le système de retenue si un 

système de retenue est fourni avec le produit.

  RISQUE DE CHUTE:  

Vérifiez 

toujours

 que le 

moïse est bien verrouillé sur la base / le support en tirant 

vers le haut sur Moïse et berceaux inclinés.

 

DANGER DE SUFFOCATION

 

Des bébés ont étouffé :

• En raison de l'ajout d'oreillers, de couvertures ou de 

rembourrage.

• Utilisez SEULEMENT un matelas fournit par Baby 

Trend.

• NE JAMAIS mettre de rembourrage supplémentaire 

sous l’enfant ou à côté de celui-ci.

 

• Lorsque piégé entre le produit et les surfaces 

adjacentes.

• 

SEULEMENT

 

utiliser le coussinet fourni par le 

fabricant.

Summary of Contents for Resort PY72971P

Page 1: ...IO Y REPARACION La garant a de Baby Trend cubre defectos de f brica dentro de los primeros 180 d as de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste exc...

Page 2: ...les pi ces de ce mod le avant d assembler le parc de b b IMPORTANT To ensure safe operation of your playard please follow these instructions carefully Please keep these instructions for future referen...

Page 3: ...se strangulation NEVER place items with a string around a child s neck such as hood strings or pacifier cords NEVER suspend strings over playard or attach strings to toys NEVER place the playard near...

Page 4: ...ormir NUNCA use bolsas de pl stico para transporte u otras envolturas pl sticas para cubrir el colch n no dise adas o comercializadas para ese fin Pueden causar asfixia NUNCA utilice un colch n de agu...

Page 5: ...NUNCA reemplace piezas Este producto no est dise ado para uso comercial Avertissements de mo se et de berceaux MISE EN GARDE Manquer de suivre ces avertissements et les instructions peut entra ner de...

Page 6: ...haque fois qu un enfant est plac dans le produit AVERTISSEMENT Voir le plancher du parc de b b et les barres lat rales pour les messages de mise en garde Le parc y compris les barres de c t doit tre t...

Page 7: ...g the side rails in place If the center is not raised the rails will NOT lock Las barandillas superiores deben estar completamente erguidas antes de bajar el centro Levante una barandilla por vez colo...

Page 8: ...sus pour confirmer qu elles sont rigides et bien verrouill es avant chaque utilisation Fig 3b To set up nursery with accessories skip to page 27 To install mattress into the playard proceed to Step 4...

Page 9: ...tener holding the Mattress from underneath the Playard floor or the Bassinet and set the mattress aside DO NOT unlock top rails yet center of floor handle must be raised before top rails will unlock R...

Page 10: ...ge Fig 8a Tube Tubo Tube Tube Tubo Tube TOP RAIL BARANDILLA SUPERIOR BARRI RE SUP RIEURE Center latch Sujetador central Varrou central Fig 8b 1 2 Push Raise REMARQUE Si une ou les deux barri res ne so...

Page 11: ...gs or other plastic film as mattress covers not sold and intended for that purpose They can cause suffocation Use bassinet with only one child at a time NEVER place a child under the bassinet The bass...

Page 12: ...lo ni o por vez en la cuna NUNCA coloque al ni o debajo de la cuna La cuna deber estar totalmente armada e instalada antes de usar El corralito junto con las barandas laterales deber n estar totalment...

Page 13: ...couchette doit tre compl tement assembl e et install e avant d tre utilis e Le parc y compris les barres de c t doit tre totalement assembl avant son utilisation Assurez vous que les verrous sont bie...

Page 14: ...e Apoyo de Colch n conectados al inferior de la Cuna Fig 11a Antes de colocar el colch n en la cuna aseg rese de que los tubos de soporte del colch n se conectan Fig 11b Connectez le tuyaux matelas de...

Page 15: ...er comes first Do not use changing table if it is damaged or broken ALWAYS use the restraint system Adjust belt as needed to get a snug fit ADVERTENCIA ACCESSORIOS El Cambiador ADVERTENCIA PELIGRO DE...

Page 16: ...t endommag e ou bris e TOUJOURS utiliser le syst me de retenue Ajuster la ceinture au besoin pour obtenir un ajustement serr TO ASSEMBLE CHANGING TABLE ARMADO DEL ORGANIZADOR PARA PADRES ASSEMBLAGE DE...

Page 17: ...de la solapa a trav s de la barra e introduzca la correa por la ranura de la solapa Fig 14e Oprima los pernos a presi n para unir las 2 barras Fig 14f Aseg rese de que la arandela est centrada Cierre...

Page 18: ...bottom clips of the changing table to secure the clips onto the Bassinet railing Fig 15b Secure the two snaps on the strap down onto the Playard Fig 15c NOTE DO NOT use changing table on playard with...

Page 19: ...uste la correa hasta que est ce ida alrededor de la cintura del ni o Fig 16b NO AJUSTE DE M S Para retirarlo desabroche la hebilla ATENCI N NUNCA use el cambiador si est da ado o roto Placez l enfant...

Page 20: ...del organizador Precione firmamente el gancho asia abajo dentro de la renura asta que se encaje en su lugar Fig 18a Parent Organizer Organizador Para Padres Organisateur pour parent Hook Face Out Ganc...

Page 21: ...it is securely attached 39 WARNING ACCESSORIOS Mois s y Dormidor Inclinado ADVERTENCIA La inobservancia de las advertencias e instrucciones podr a causar lesiones graves o la muerte PELIGRO DE CA DA...

Page 22: ...os ni os sanos boca arriba para dormir a menos que el m dico indique lo contrario Coloque solo un ni o por vez en la Camita Dormidor Inclinado NUNCA coloque al ni o en la cuna con la Camita Dormidor I...

Page 23: ...t soient plac s sur leur dos pour dormir sauf avis contraire du m decin TOUJOURS placer l enfant sur le dos pour dormir Utiliser Mo se et berceaux inclin s avec un seul enfant la fois NE JAMAIS placer...

Page 24: ...rralito La barra m vil todo con juguetes est destinado a la estimulaci n visual y no a ser alcanzado por el ni o La barra de juguetes no es una manija de traslado Nunca use a barra de juguetes para le...

Page 25: ...a structure Fig 19a Pour r gler l angle de la l auvent poussez la barre jouets en arri re Fig 19b TO ASSEMBLE NAPPER ARMADO DEL CAMITA ASSEMBLAGE DE MO SE Napper Fabric Tela de la camita Structure en...

Page 26: ...la courbure de la barre est orient e vers le haut Fig 20c R p tez cette tape du c t droit Fig 20d REMARQUE La courbure de la barre doit tre orient e vers le haut Fig 21c Fig 21b Fig 21a Flap Solapa Ra...

Page 27: ...onecte las barras superiores derecha e izquierda del armaz n de la camita Aseg rese de que la arandela est centrada Fig 22d NOTA Aseg rese de que los soportes de la barra del armaz n est n colocados y...

Page 28: ...ventilation Fig 24 REMARQUE Toujours garder les b b s t te sur lev e Reverse the step 19 23 above to remove this part Retroceda al paso anterior 19 23 para quitar esta parte Reprenez l tape 19 23 ci...

Reviews: