background image

ASSEMBLAGE

58

 Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 AVERTISSEMENT

57

 Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

• Avant chaque utilisation ou assemblage inspecter le parc, le 

berceau à roulettes et la table à langer pour vérifier s’il y a de 

bris, des joints lâches, des pièces manquantes ou des bords 

pointus. 

NE PAS

 utiliser le parc ou le berceau à roulettes 

si une pièce manque ou est brisée. Communiquer avec le 

service à la clientèle de Baby Trend® au 1-800-328-7363 

pour des pièces de rechange. 

NE PAS

 substituer pour des 

pièces qui ne sont pas d’origine.

• Vérifier régulièrement ce parc pour enfant préalablement à 

son utilisation et ne pas l’utiliser si une pièce est desserrée, 

une pièce est manquante ou s’il y a un signe de dommages. 

Ne pas substituer une pièce à une autre. Communiquer avec 

le fabricant pour obtenir, au besoin, une pièce de rechange 

ou des instructions supplémentaires.

• Le Parc de bébé peut accueillir un seul enfant à la fois.

• Ce produit n’est pas conçu pour une utilisation commerciale.

• 

S’il est équipé ou ajouté en tant que caractéristique: 

référez-vous à la page de vos pièces et reportez-vous aux 

instructions complètes pour tout accessoire Baby Trend ® le 

Parc ajouté avant l'utilisation.

• 

TOUJOURS

 veiller à ce que le Parc, La table à langer, 

Dormeuse, Dormeuse inclinée, et le moïse Rock-A-Bye / 

Transporteur portatif sont surs en vérifiant régulièrement, 

avant de placer l'enfant, que chaque partie est  

correctement fixée.

• 

NE JAMAIS

 laisser le Grande moïse en place lorsque 

l’enfant se trouve dans le parc de bébé.

• 

NE JAMAIS

 laisser la Table à langer en place lorsque 

l'enfant est dans le parc.

 • 

NE JAMAIS

 laisser Le Moïse Rock-A-By

e

 / Transporteur 

portatif Dormeuse ou Dormeuse inclinée en place lorsque 

l’enfant se trouve dans le parc.

ATTENTION :

 Le parc de bébé doit être 

totalement monté et verrouillé avant 

d’installer ou d’utiliser d’autres accessoires.

Parc

Matelas

ASSEMBLAGE DU PARC DE BÉBÉ

Fig. 1

1)

  • Ouvrez le sac et enlevez le cadre (Fig. 1). 

Détacher les sangles et mettre le matelas 

de côté.

• 

NE PAS

 pousser le centre du parc vers le 

bas.  

2)

 

• Les barrières supérieures doivent être 

complètement relevées et bloquées avant 

d’abaisser le centre du parc. Tirez sur une 

seule barrière à la fois; placez une main 

sur chaque tube formant la barrière et tirez 

fermement vers le haut; évitez de tirer en 

tenant la barrière au centre, puisque c’est 

là que se trouve le mécanisme de blocage 

du verrou. Assurez-vous que les deux 

tubes sont bien verrouillés et que toutes 

les barrières sont solides (Fig. 2). 

IMPORTANT :

  Le centre du parc doit être 

complètement relevé lors du verrouillage 

des barrières. Si une seule barrière 

est verrouillée, débloquez le verrou en 

appuyant sur le mécanisme de déblocage 

du verrou puis recommencez. 

Fig. 2

IMPORTANT ! 

Afin d’assurer l’utilisation sécuritaire de votre parc de 

bébé suivre ces instructions soigneusement. Conservez ces instructions pour 

référence ultérieure.

IMPORTANT ! 

Avant chaque utilisation ou assemblage inspecter le parc, 

le berceau à roulettes et la table à langer pour vérifier s’il y a de bris, des joints 

lâches, des pièces manquantes ou des bords pointus. NE PAS utiliser le parc ou 

le berceau à roulettes si une pièce manque ou est brisée.

IMPORTANT ! 

L’assemblage par un adulte est nécessaire.

Summary of Contents for RC87

Page 1: ...o que ha tenido su n mero de serie alterado o removido anula todos los reclamos contra el fabricante Cualquier da o a la propiedad durante la instalaci n es de la exclusiva responsabilidad del usuario...

Page 2: ...low comforter or padding Use ONLY the mattress provided by Baby Trend The playard mattress pad is specially designed to prevent suffocation The playard mattress pad has a solid base which must be at l...

Page 3: ...to pull o standing position remove bumper pads large toys and other objects that could serve as steps for climbing out ALWAYS provide the supervision necessary for the continued safety of your child W...

Page 4: ...of your playard please follow these instructions carefully Please keep these instructions for future reference IMPORTANT Before assembly and each use inspect this product for damaged hardware loose jo...

Page 5: ...of the Mattress and folding them back onto themselves Fig 10 Place folded Playard into carry bag so that the handle comes through the opening between each side of the zipper ACCESSORIES Bassinet Crad...

Page 6: ...vers are placed on top of a playard Never add such items to confine child in playard SUFFOCATION HAZARD Infant carrier can roll over on soft surfaces and suffocate child NEVER place carrier on beds so...

Page 7: ...s Changing tables are not designed for safe sleep NEVER allow baby to sleep on changing table NEVER leave the changing table in place when the child is in the large bassinet or the playard Always flip...

Page 8: ...the knobs are both facing down and the same direction on each end Fig 14d 15 Insert Connector Knob Prongs into holes located on both corners of the Playard Fig 15a Turn the Connector Knobs counter clo...

Page 9: ...flap of Changing Table from Playard Twist Connector Knobs clockwise to unlock Fig 20a Remove Changing Table from Playard Fig 20b and disconnect the Short Bars from the Curved Bar by pressing on the s...

Page 10: ...ARNING NEVER leave child unattended SUFFOCATION HAZARD Infant carrier can roll over on soft surfaces and suffocate child NEVER place carrier on beds sofas or other soft surfaces FALL HAZARD Check this...

Page 11: ...hanging table and Portable Rock A Bye Bassinet are safe by checking regularly before placing the child in it that every part is properly and securely in place NEVER use this product if there are any l...

Page 12: ...yard without the Full Size Bassinet See To Assemble Bassinet section page 17 and securing the clips to playard ROCKER FUNCTION 27 Turn Removable Bassinet over and pull rocker feet from the base of the...

Page 13: ...vable Bassinet s long rail Fig 29 MUSIC OPERATION 30 The Music Center requires 4 AA batteries Unscrew the battery door screws and pull outward on the battery door Install batteries as shown Re install...

Page 14: ...nce will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user...

Page 15: ...ie Los beb s se pueden asfixiar en una cama blanda No coloque almohadas edredones o una almohadilla de piso adicional en este corral Para reducir el riesgo de SMIS los pediatras recomiendan acostar a...

Page 16: ...ni o Cuando se use para jugar NUNCA deje al ni o solo El ni o en la cuna debe estar bajo supervisi n en todo momento No use este corral si no puede seguir las instrucciones que vienen con l de manera...

Page 17: ...Fig 2 IMPORTANTE El centro debe estar elevado mientras se aseguran las barandillas Si una barandillaqueda asegurada pero la otra no destrabe la barandilla presionando el mecanismo de liberaci n ubica...

Page 18: ...o de juegos con el lado acolchado hacia adentro 10 Asegure gancho y pase las correas pas ndolas por las presillas en el extremo del colch n y pleg ndolas sobre s Fig 10 Coloque el corralito plegado en...

Page 19: ...olch n no dise adas o comercializadas para ese fin Pueden causar asfixia Coloque a un solo ni o por vez en la cuna grande NUNCA coloque al ni o debajo de la cuna grande La cuna grande deber estar tota...

Page 20: ...LA CUNA Quite el colch n de la Cuna Desconectar los Tubos de Apoyo de Colch n Suelte todos los ganchos y levante la cuna 2 Barras curvadas largas 2 Barras cortas con Perillas conectoras 1 Cambiador AR...

Page 21: ...repuestos o instrucciones adicionales Fig 14a Fig 14b Fig 14c Fig 14d ATENCI N El corralito y cuna grande debe estar montado por completo y trabado en forma segura antes de instalar o usar la funci n...

Page 22: ...llito Fig 18 Fig 16 Fig 18 Fig 17 PARA SUJETAR EL CAMBIADOR AL CORRALITO PARA USAR EL SISTEMA DE RESTRICCI N DEL CAMBIADOR 19 Coloque al ni o sobre el cambiador y aseg rese de que las manos y brazos n...

Page 23: ...ERTENCIA No use este accessorio si no puede seguir las instrucciones que vienen con l de manera exacta La inobservancia de las advertencias e instrucciones podr a causar lesiones graves o la muerte PE...

Page 24: ...etes NUNCA cuelgue cordones sobre el corralito ni ate cuerdas a los juguetes ADVERTENCIA Es posible que se lastime al enredarse con los juguetes adheridos Mantenga fuera del alcance del beb No use la...

Page 25: ...in el colch n provisto 25 Levante el manubrio de la Cuna desmontable presionando ambos botones a cada lado del manubrio Aseg rese de que el manubrio se trabe correctamente antes de su uso Fig 25a Fig...

Page 26: ...suelte el armaz n del soporte de la traba del soporte Fig 28b Repita la acci n en el otro lado Fig 28c Tire de los armazones del soporte hacia el centro hasta que se pliegue la Cuna desmontable Fig 28...

Page 27: ...umplimiento podr an invalidar la autorizaci n del usuario para operar el equipo NOTA este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los l mites de dispositivos digitales de Clase B de c...

Page 28: ...ANGER DE SUFFOCATION LES B B S PEUVENT SUFFOQUER Dans les espaces entre un matelas trop petit ou trop pais et les c t du produit Sur une douillette molle NE JAMAIS ajouter un matelas oreiller dredon o...

Page 29: ...Ne pas mettre dans ce parc pour enfant ou proximit de celui ci des cordes sangles ou objets semblables qui risqueraient de s enrouler autour du cou de l enfant Ne pas placer ce parc pour enfant pr s...

Page 30: ...Grande mo se en place lorsque l enfant se trouve dans le parc de b b NE JAMAIS laisser la Table langer en place lorsque l enfant est dans le parc NE JAMAIS laisser Le Mo se Rock A Bye Transporteur po...

Page 31: ...vec notre Centre de Service la client le au 1 800 328 7363 ou visiter notre site Internet www babytrend com Fig 3a Fig 3b Fig 4 Fig 5b Fig 5a 6 Pour actionner les freins appuyez vers le bas sur les le...

Page 32: ...c s MISE EN GARDE RISQUE DE CHUTE Pour aider pr venir les chutes ne pas utiliser ce produit lorsque le b b commence se pousser sur les mains et les genoux ou a atteint la hauteur de 25 pouces 635 mm o...

Page 33: ...jouter de telles installations dans le but de confiner votre enfant dans le parc DANGER DE SUFFOCATION Transporteur infantile peut renverser sur des superficies molles et touffer Jamais placer le tran...

Page 34: ...de mo se et table langer lorsque le b b commence ramper sur les mains et genoux mesure plus de 635 mm 25 po p se plus de 6 8 kg 15 lb ou est g de plus de 3 mois peut importe quel arrive en premier Ne...

Page 35: ...nverser la table langer au dessus Fig 17 18 S curiser la table langer au cadre du parc en attachant les courroies crochet et boucle en dessous de la table langer aux c t s lat raux du parc Fig 18 POUR...

Page 36: ...21b Fig 21b Fig 21a Organisateur pour parent Position De Sorte Pochette de diaper MISE EN GARDE Ne pas utiliser cet accessoire si vous ne pouvez pas suivre exactement les instructions qui viennent av...

Page 37: ...d un le mo se Rock A Bye afin d y attacher des jouets MISE EN GARDE Blessure possible d enchev trement avec des jouets attach s Tenir hors de port e du b b N utilisez pas le mo se Rock A Bye ni de pl...

Page 38: ...5 Remontez la poign e du mo se amovible en poussant sur les boutons situ s de chaque c t de celle ci Assurez vous que la poign e est correctement bloqu e en place avant d utiliser le mo se Fig 25a Fig...

Page 39: ...c t du mo se Fig 28c Tirez le cadre de support vers le centre jusqu ce que le mo se amovible soit pli Fig 28d Abaissez la poign e de l auvent appuyez avec vos doigts sur les deux boutons situ s de ch...

Page 40: ...rrait an nuler l autorit de l utilisateur d utiliser le mat riel REMARQUE Ce mat riel a t test et il a t jug conforme aux limites applica bles un appareil num rique de classe B conform ment la Partie...

Page 41: ...SANT NE PAS LAVER LA MACHINE BABY TREND CUSTOMER SERVICE The Customer Service Department can be contacted at 1 800 328 7363 Monday through Friday between 8 00am and 4 30pm PST Return Authorizations ar...

Page 42: ...2 Copyright 2019 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r serv s Copyright 2019 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r ser...

Reviews: