background image

 Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

18

17

AVERTISSEMENT

MISE EN GARDE :

 Manquer de suivre ces 

avertissements et les instructions peut entraîner de 

sérieuses blessures ou un décès. 

DANGER DE CHUTE :

 Pour prévenir les 

risques de chute, ne pas utiliser ce produit lorsque le bébé 

commence à ramper sur les mains et genoux, mesure plus 

de 25 po (635 mm), pèse plus de 15 lb (6.8 kg) ou est âgé de 

plus de 4 mois, peut importe quel arrive en premier.

 

DANGER DE SUFFOCATION :

 LES 

BÉBÉS PEUVENT SUFFOQUER : 

• Dans les lacunes entre une rampe et aux côtés de la 

couchette/berceau 

 • Sur une douillette molle

 

NE JAMAIS ajouter un matelas, oreiller, édredon ou du 

rembourrage. Utilisez SEULEMENT un matelas fournit par 

Baby Trend. NE PAS utiliser un matelas à eau avec ce produit.

• 

Pour réduire le risque du syndrome de la mort subite du nourrisson en couchant, les 

pédiatres recommandent que les enfants en bonne santé soient placés sur leur dos pour 

dormir, sauf avis contraire du médecin.

• Le parc, y compris les barres de côté, doit être totalement assemblé avant son utilisation. 

Assurez-vous que les verrous sont bien fermés

.

• Les ficelles peuvent étrangler! 

NE PAS

 placer d’objets avec une corde autour du cou de 

l’enfant, tels des cordons de capuchon ou de suce. 

NE PAS

 suspendre de ficelles au-

dessus d’un parc/lit d’enfant afin d’y attacher des jouets.

• 

NE PAS

 utiliser ce produit lorsque le bébé commence à ramper sur les mains et genoux, 

mesure plus de 25 po (635 mm), pèse plus de 15 lb (6.8 kg) ou est âgé de plus de 4 mois, 

peut importe quel arrive en premier.

• 

NE PAS

 placer le parc près d’une fenêtre où les cordon de rideaux ou autres cordes 

pourraient étrangler l’enfant.

• Toujours prendre toutes les mesures nécessaire pour assurer la sécurité de votre enfant. 

NE JAMAIS

 laisser un enfant sans surveillance.

• 

NE PAS

 

utiliser  comme couvre-matelas de sac à provisions ou autre pellicule plastique 

qui ne sont pas conçus pour cet usage. Ils peuvent causer la suffocation.

• Ne s’utilise qu’avec un enfant à la fois.

• 

NE JAMAIS

 placer un enfant sous la couchette..

• 

NE PAS

 ranger la couchette dans le parc.

• La couchette doit être complètement assemblée et installée avant d’être utilisée.

• Pour éviter que la température devienne trop élevée à l’intérieur du parc et pour éviter de 

donner a votre enfant un coup de chaleur, quand vous utiliser la couchette n’utilisez pas 

l’auvent d’extérieur.

TO ASSEMBLE BASSINET 

CÓMO ARMAR LA CUNA

POUR ASSEMBLER LA COUCHETTE 

ATTENTION:

 Playard must be fully assembled and 

securely locked before installing or using the bassinet 

feature.  (See To Assemble Playard section). You will 

need to remove the mattress from the bottom of the 

Playard to use inside your Bassinet.

ATENCIÓN:

 El corralito debe estar totalmente 

armado y trabado antes de instalar o utilizar la 

función de cuna.  (Consulte la sección Cómo armar 

el corralito). Deberá quitar el colchón de la parte 

inferior del corralito para utilizar dentro de su cuna.

ATTENTION :

 Le parc de bébé doit être totalement 

monté et verrouillé avant d’installer ou de l’utiliser 

en tant que couchette. (Voir la section Assemblage 

du Parc de Bébé). Vous devrez enlever le matelas 

du parc et l’utiliser à l’intérieur de votre couchette.

• Position the Bassinet over and down into the 

fully assembled Playard.  Secure in place by 

pushing down firmly on each plastic support 

clip until all are snapped into place (Fig. 11).

• Coloque la cuna dentro del corralito 

totalmente armado. Asegúrela presionando 

firmemente sobre cada gancho de 

soporte de plástico hasta que todo esté 

encastrado en su lugar (Fig. 11). 

•  Mettre la couchette par dessus les rebords 

du haut du parc lorsqu’il est entièrement 

assemblé. Fixer en appuyant fermement 

sur chaque attache en plastique jusqu’à ce 

que toutes soient bien enclenchée (Fig. 11).

11)

Fig. 11

Metal Support Tubes

(2 male, 2 female)

Tubos metálicos de soporte  

(2 machos, 2 hembras)

Tubes 

(2 mâle, 2 femelle)

Bassinet

Cuna

Couchette

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

Summary of Contents for Nurcery Center PY81988

Page 1: ...a alguna dificultad al usar este producto solicite ayuda llamando a nuestro departamento de servicio al cliente al 1 800 328 7363 en el horario de 8 00 a M A 4 30 p M Hora est ndar del pac fico Por fa...

Page 2: ...DEJE AL NI O EN EL PRODUCTO CON LOS COSTADOS BAJOS El ni o podr a desplazarse hasta el espacio entre la almohadilla y el lado de la malla suelta y sufrir asfixia ADVERTENCIA LOS NI OS PUEDEN SUFRIR AS...

Page 3: ...s est plac par dessus un parc Ne jamais ajouter de telles installations dans le but de confiner votre enfant dans le parc Avant chaque utilisation ou assemblage inspecter le parc le berceau roulettes...

Page 4: ...e que no tenga piezas de metal da adas uniones flojas piezas ausentes o bordes puntiagudos NUNCA utilice la silla con piezas ausentes o rotas IMPORTANTE Se requiere el montaje por parte de un adulto I...

Page 5: ...he center must be raised while locking the rails If one rail will lock but the other side will not then unlock the rail by squeezing the release in the center and try again Las barandillas superiores...

Page 6: ...cro straps located on the underside of the Mattress through the slots in the floor of each end of the Playard Fig 5a Fasten the hook and loop straps to the underside of the Playard floor to prevent th...

Page 7: ...REPLIER LE PARC A BEBE Release the three 3 Velcro straps holding the Mattress from underneath the Playard floor or the Bassinet and set the mattress aside Do not unlock top rails yet center of floor m...

Page 8: ...attress around Playard frame with padded side facing inward Junte las cuatro 4 esquinas y el centro con firmeza Fig 9 Envuelva el colch n alrededor de la estructura del corralito de juegos con el lado...

Page 9: ...id overheating your child when using the bassinet NEVER use an outdoor canopy ADVERTENCIA ADVERTENCIA La inobservancia de las advertencias e instrucciones podr a causar lesiones graves o la muerte PEL...

Page 10: ...ns surveillance NE PAS utiliser comme couvre matelas de sac provisions ou autre pellicule plastique qui ne sont pas con us pour cet usage Ils peuvent causer la suffocation Ne s utilise qu avec un enfa...

Page 11: ...el colch n para que queden firmes Ins rer les deux tubes assembl s dans les boucles fournies sur le bas de la couchette Fig 13 REMARQUE L tiquette comportant le message d AVERTISSEMENT doit tre orien...

Page 12: ...ter d autres cordes ou sangles pour attacher un parc ou berceau NE PAS attacher le mobile si un enfant est dans le parc ou couchette a 1 Mobile Lower Arm 1 Brazo inferior de m vil 1 bras inf rieur pou...

Reviews: