background image

 Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2010, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

10

9

• Once all four (4) top rails are locked in 

place, push down on the center handle 

(Fig. 3a).  The center mechanism will rotate 

clockwise 90 degrees and automatically lock 

in place.   

IMPORTANT:

  Test each top rail by pushing 

down slightly to confirm each is rigid and  

securely in place before use. (Fig. 3b)

• Una vez que las cuatro (4) barandillas 

superiores estén aseguradas en su lugar, 

empuje el asa central hacia abajo (Fig. 3a).   

El mecanismo central girará 90 

grados hacia la derecha y quedará 

automáticamente asegurado en su lugar. 

IMPORTANTE: 

 Pruebe todas las  

barandillas superiores empujándolas 

suavemente hacia abajo para confirmar 

que estén rígidas y aseguradas en su 

lugar antes de usar el producto. (Fig. 3b)  

• Lorsque les quatre (4) barrières auront été 

montées et bloquées, abaissez le centre du 

parc (Fig. 3a). Le mécanisme central fera 

une rotation d’un quart de tour vers la droite 

avant d’être automatiquement verrouillé en 

place. 

IMPORTANT :

  Vérifiez chaque barrière en

 

appuyant légèrement dessus pour confirmer 

qu’elles sont rigides et bien verrouillées 

avant chaque utilisation. (Fig. 3b)

 

• Place the Mattress on the floor of the 

Playard with the padded side 

facing up. (Fig. 4)

• Coloque el colchón en el piso del 

corralito de juegos con el lado 

acolchado hacia arriba. (Fig. 4)

• Placez le matelas au fond du parc, côté 

matelassé vers le haut. (Fig. 4) 

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLEE

4)

3)

Fig. 4

Fig. 5a

Fig. 5b

• Insert the three (3) Velcro® straps located 

on the underside of the Mattress through 

the slots in the floor of each end of the 

Playard (Fig. 5a).  Fasten the hook and loop 

straps to the underside of the Playard floor 

to prevent the Mattress from moving.  

(Fig. 5b) 

IMPORTANT:

  The handle located in the 

center of the Playard floor MUST remain 

raised (Approx. 45.7 cm or 18 inches) while 

locking the side rails in place.  If the center 

is not raised the rails will NOT lock. 

If you experience difficulty and one side 

of the rail will lock but the other side will 

not then, unlock the rail by squeezing the 

release in the center and try again.  If you 

still have difficulty, contact our Customer 

Service Center at  

1-800-328-7363 or visit us online at  

www.babytrend.com    

• Introduzca las tres (3) correas de Velcro® 

ubicadas en la parte inferior del colchón 

a través de las ranuras del piso en cada 

extremo del corralito de juegos (Fig. 5a). 

Trabe el gancho y pase las correas por la 

parte inferior del piso del corralito de juegos 

para evitar que el colchón se mueva. (Fig. 5b) 

IMPORTANTE:

  La manija ubicada en 

el  centro del piso del corralito DEBE 

permanecer levantada  (aprox. 45.7 cm o 

18 pulg.) mientras se traban en su lugar 

las barandas laterales. Si el centro no está 

levantado, las barandas NO se trabarán.

 

Si tiene dificultades y se traba sólo 

un lado de la baranda pero el otro no,  

destrabe la baranda apretando el botón 

de liberación que  se encuentra en el 

centro e intente nuevamente. Si continúa 

teniendo dificultades, llame al centro de 

atención al cliente al 1-800-328-7363 

o visítenos en www.babytrend.com.

• Localisez les trois (3) courroies Velcro® 

situées sous le matelas puis insérez-les 

dans les fentes situées à chacune des 

extrémités du plancher du parc (Fig. 5a). 

Attachez les courroies sous le plancher du 

parc pour empêcher le matelas de glisser. 

(Fig. 5b) 

 

5)

Fig. 3a

Fig. 3b

Summary of Contents for Nurcery Center PY81988

Page 1: ...a alguna dificultad al usar este producto solicite ayuda llamando a nuestro departamento de servicio al cliente al 1 800 328 7363 en el horario de 8 00 a M A 4 30 p M Hora est ndar del pac fico Por fa...

Page 2: ...DEJE AL NI O EN EL PRODUCTO CON LOS COSTADOS BAJOS El ni o podr a desplazarse hasta el espacio entre la almohadilla y el lado de la malla suelta y sufrir asfixia ADVERTENCIA LOS NI OS PUEDEN SUFRIR AS...

Page 3: ...s est plac par dessus un parc Ne jamais ajouter de telles installations dans le but de confiner votre enfant dans le parc Avant chaque utilisation ou assemblage inspecter le parc le berceau roulettes...

Page 4: ...e que no tenga piezas de metal da adas uniones flojas piezas ausentes o bordes puntiagudos NUNCA utilice la silla con piezas ausentes o rotas IMPORTANTE Se requiere el montaje por parte de un adulto I...

Page 5: ...he center must be raised while locking the rails If one rail will lock but the other side will not then unlock the rail by squeezing the release in the center and try again Las barandillas superiores...

Page 6: ...cro straps located on the underside of the Mattress through the slots in the floor of each end of the Playard Fig 5a Fasten the hook and loop straps to the underside of the Playard floor to prevent th...

Page 7: ...REPLIER LE PARC A BEBE Release the three 3 Velcro straps holding the Mattress from underneath the Playard floor or the Bassinet and set the mattress aside Do not unlock top rails yet center of floor m...

Page 8: ...attress around Playard frame with padded side facing inward Junte las cuatro 4 esquinas y el centro con firmeza Fig 9 Envuelva el colch n alrededor de la estructura del corralito de juegos con el lado...

Page 9: ...id overheating your child when using the bassinet NEVER use an outdoor canopy ADVERTENCIA ADVERTENCIA La inobservancia de las advertencias e instrucciones podr a causar lesiones graves o la muerte PEL...

Page 10: ...ns surveillance NE PAS utiliser comme couvre matelas de sac provisions ou autre pellicule plastique qui ne sont pas con us pour cet usage Ils peuvent causer la suffocation Ne s utilise qu avec un enfa...

Page 11: ...el colch n para que queden firmes Ins rer les deux tubes assembl s dans les boucles fournies sur le bas de la couchette Fig 13 REMARQUE L tiquette comportant le message d AVERTISSEMENT doit tre orien...

Page 12: ...ter d autres cordes ou sangles pour attacher un parc ou berceau NE PAS attacher le mobile si un enfant est dans le parc ou couchette a 1 Mobile Lower Arm 1 Brazo inferior de m vil 1 bras inf rieur pou...

Reviews: