background image

 ADVERTENCIA

3

4

Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 ADVERTENCIA

Advertencia del Corralito

 

 

ADVERTENCIA:

 La inobservancia de las 

advertencias e instrucciones podría causar lesiones 

graves o la muerte.

 

ADVERTENCIA: 

PELIGRO DE ASFIXIA

Los niños se han asfixiado:

• En los espacios entre acolchado adicional y el lado 

de la cuna, y

• En colchones blandos 

 • Utilice SÓLO la almohadilla suministrada de Baby 

Trend

®

.

• NUNCA agregue colchones, almohadas, edredones ni 

rellenos.

• El colchón corralito/almohadilla está especialmente 

diseñado para evitar la asfixia. El colchón corralito/

colchoneta tiene una base sólida, una cierta longitud 

y ancho, y tiene menos de una pulgada de espesor 

para cumplir con las normas de seguridad. El uso 

de un colchón/colchoneta más grueso o diferente 

puede hacer que la cabeza del niño se atasque entre el 

colchón/colchoneta y el lateral del corralito causando 

asfixia.

• Para reducir el riesgo de SMIS, los pediatras 

recomiendan acostar a los niños sanos boca arriba 

para dormir, a menos que el médico indique lo 

contrario.

• SIEMPRE coloque al niño de espaldas para dormir.

• NUNCA use bolsas de plástico para transporte u 

otras envolturas plásticas para cubrir el colchón no 

diseñadas o comercializadas para ese fin. Pueden 

causar asfixia.

• NUNCA utilice un colchón de agua con este producto.

 

ADVERTENCIA: 

PELIGRO DE 

ESTRANGULAMIENTO: 

ADVERTENCIA: NUNCA DEJE AL NIÑO EN EL 

PRODUCTO CON LOS COSTADOS BAJOS. El 

niño podría desplazarse hasta el espacio entre la 

almohadilla y el lado de la malla suelta, y sufrir asfixia.

• ¡Los cordones pueden causar estrangulamiento! 

NUNCA coloque elementos con cordones alrededor 

del cuello del niño, tales como cordones de capuchas 

o de chupetes. NUNCA cuelgue cordones sobre el 

corralito ni ate cuerdas a los juguetes.

• NUNCA coloque el producto cerca de ventanas 

donde el niño se pueda estrangular con cordones de 

persianas o cortinas

• El niño puede quedar atrapado y morir cuando se 

colocan redes o cubiertas improvisadas encima del 

corralito. Nunca coloque estos artículos para recluir al 

niño dentro del corralito.

• SIEMPRE asegúrese de que la cuna de tamaño 

completo esté completamente ensamblada en el 

corralito antes de usar los siguientes accesorios: 

cambiador.

• NUNCA deje al niño en el producto con los costados 

bajos. Asegúrese de que los costados estén 

levantados y trabados toda vez que el niño esté en el 

producto. 

Summary of Contents for NexGen PY81 N Series

Page 1: ...180 d as de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposici n ambiental alteraci n o accidente o que ha...

Page 2: ...h strings to toys NEVER place the product near a window where cords from blinds or drapes can strangle a child Child can become entrapped and die when improvised netting or covers are placed on top of...

Page 3: ...nos que el m dico indique lo contrario SIEMPRE coloque al ni o de espaldas para dormir NUNCA use bolsas de pl stico para transporte u otras envolturas pl sticas para cubrir el colch n no dise adas o c...

Page 4: ...la malla est n rasgadas Revise antes de armar y en forma peri dica durante el uso Si necesita repuestos reparaci n o instrucciones llame al servicio de atenci n al cliente de Baby Trend al 1 800 328...

Page 5: ...ales pour les messages de mise en garde Le parc y compris les barres de c t doit tre totalement assembl avant son utilisation Assurez vous que les verrous sont bien ferm s Pour pr venir les risques de...

Page 6: ...suivre ces instructions soigneusement Conservez ces instructions pour r f rence ult rieure IMPORTANT Avant chaque utilisation ou assemblage inspecter votre produit pour v rifier s il y a de bris des...

Page 7: ...ev es et bloqu es avant d abaisser le centre du parc Tirez sur une seule barri re la fois placez une main sur chaque tube formant la barri re et tirez fermement vers le haut vitez de tirer en tenant l...

Page 8: ...rreas de gancho y bucle ubicadas en la parte inferior del colch n a trav s de las ranuras del piso en cada extremo del corralito de juegos Fig 5a Trabe el gancho y pase las correas por la parte inferi...

Page 9: ...PLAYARD C MO PLEGAR EL CORRALITO REPLIER LE PARC A BEBE 7 Release the hook and loop fastener holding the Mattress from underneath the Playard floor or the Bassinet and set the mattress aside DO NOT u...

Page 10: ...e sont pas compl tement lib r es NE FORCEZ PAS Relevez Le fait de forcer le pliage du parc de b b entra nera le bris du tube de support en plastique situ au fond du parc Le centre du plancher encore p...

Page 11: ...s covers not sold and intended for that purpose They can cause suffocation Use bassinet with only one child at a time NEVER place a child under the bassinet The bassinet must be fully assembled and in...

Page 12: ...mercializadas para ese fin Pueden causar asfixia Coloque a un solo ni o por vez en la cuna NUNCA coloque al ni o debajo de la cuna La cuna deber estar totalmente armada e instalada antes de usar El co...

Page 13: ...peuvent causer la suffocation Ne s utilise qu avec un enfant la fois NE JAMAIS placer un enfant sous la couchette La couchette doit tre compl tement assembl e et install e avant d tre utilis e Le parc...

Page 14: ...Cuna de tama o completo con tubos met licos de soporte Le mo se complet avec le support m tallique tubes 11 Connect opposing Mattress Support Tubes that are attached to the bottom of the Full size ba...

Page 15: ...lift the Full size bassinet Retire todos los dem s accesorios en uso en la cuna de tama o completo Quite el colch n de la cuna de tama o completo Desconectar los tubos de apoyo de colch n Suelte todo...

Page 16: ...any other crib or playpen The Toybar Mobile Canopy with toys is intended for visual stimulation and not to be grasped by the child ACCESSORIOS Advertencias Accesorios de juguete incluyendo Barra de ju...

Page 17: ...r mobile d 1 Mobile Tri shaped Arm 1 Brazo triple de m vil 1 bras tri forme pour mobile ATTENTION A crib mobile is intended for visual stimulation and not to be grasped by the child If attached to the...

Page 18: ...15b Ins rez le bras courb sup rieur pour mobile c dans l attache pour bras de mobile a b jusqu ce que verrouill s ensemble Fig 15b Fig 15a a b Fig 15c Fig 15d Snap the Mobile Tri shaped Arm d onto the...

Page 19: ...onths old whichever comes first Do not use changing table if it is damaged or broken ALWAYS use the restraint system Adjust belt as needed to get a snug fit ACCESSORIOS El Cambiador ADVERTENCIA PELIGR...

Page 20: ...syst me de retenue Ajuster la ceinture au besoin pour obtenir un ajustement serr ATTENTION Playard and Full size bassinet must be fully assembled and securely locked before installing or using the ch...

Page 21: ...tro de la manga del Cambiador Conecte las dos 2 Barras cortas a cada extremo de la Barra curvada larga Fig 16c Aseg rese de que ambas perillas est n apuntando hacia abajo y a la misma direcci n en cad...

Page 22: ...ok and loop fasteners on the bottom of the changing table and inside the side rails of the playard Fig 18a Flip the changing table down and align all the fasteners Fig 18b Localize la cinta de gancho...

Page 23: ...by pressing on the snap buttons and pulling apart Remove Curved Bar from the Changing Table sleeve Voltee el Cambiador afuera del Corralito Desabroche del Corralito la solapa de tela del Cambiador Gir...

Page 24: ...equired prior to returning product s to Baby Trend Warranty only valid in North America BABY TREND SERVICIO AL CLIENTE El Departamento de Servicio al Cliente puede ser contactado a 1 800 328 7363 Lune...

Reviews: