background image

 Copyright © 2013, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2013, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

26

25

SOINS D’ENTRETIEN

AVERTISSEMENT :

 Les sangles du harnais et le 

panier de rangement ne sont PAS lavables.

Le plateau pour la tablette : 

Le plateau peut aller au lave-vaisselle à 160 

degrés Fahrenheit. N’utilisez pas d’éponges abrasives sur le plateau car ils 

endommageront la surface et le plateau deviendra difficile à nettoyer.  

Chaise haute / Tablette : 

Nettoyez la chaise haute après chaque utilisation en 

utilisant un savon à vaisselle doux.  

Veuillez utiliser seulement une brosse au poil doux, une éponge ou un chiffon pour 

nettoyer la surface des miettes de nourriture. 

NE PAS

 submerger la chaise ou la 

tablette dans l’eau: les nettoyer en surface seulement.

Coussin de siège 

(s’il vous plaît se référer à l’étiquette sur le coussin du siège 

pour le nettoyage des instructions)

Pour enlever le coussin: Retirez les sangles en les passant par les trous dans le 

coussin, le dossier, et la base du siège d‘ou elles viennent. Détachez les boucles 

élastiques des attaches qui retiennent le siège au dossier et à  la base du siège.

Pas lavables Coussin de siège : 

Veuillez utiliser seulement une éponge ou 

un chiffon avec un savon à vaisselle doux pour nettoyer la surface. 

NE PAS 

METTRE L‘AJUSTEUR POUR SIÈGE DANS LA MACHINE À LAVER. 

Lavables Coussin de siège : 

Laver à la machine à l’eau FROIDE sur le cycle 

DÉLICAT avec un détergent à  lessive qui ne contient pas de chorine. 

NE PAS 

UTILISER D’EAU DE JAVEL. SÉCHER À L‘AIR. NE PAS SÉCHER  

À LA MACHINE. 

Panier de rangement

 

REMARQUE : certain modèles ont un panier de rangement sous le siège.  

Sur ces modèles le panier est déjà attache à la base du siège.

Pour détacher le panier de rangement : Le panier est attaché avec quatre 

crochets. Détacher les crochets pour pouvoir retirer le panier.  

Pour attacher le panier de rangement : Passer les crochets à travers les fentes 

dans la base du siège. Appuyer fermement sur les crochets pour le verrouiller. 

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA:

 Las correas del arnés y la cesta 

NO son lavables.

Accesorio de la bandeja apta para lavavajillas:

 El accesorio de la bandeja es 

apto para el lavavajillas a 160 grados Fahrenheit. No use almohadillas de limpieza 

en el accesorio de la bandeja, ya que pueden dañar la superficie y el accesorio 

será más difícil de limpiar.

Silla alta y bandeja: 

Limpie la silla alta y la bandeja después de cada uso con 

jabón suave de uso doméstico. Utilice únicamente un cepillo de cerdas suaves, 

una esponja o un paño para limpiar la superficie o eliminar las partículas de 

alimento. 

NO

 sumerja la silla alta ni la bandeja en agua. Pueden limpiarse sólo 

las superficies.

Almohadilla del asiento 

(consulte la etiqueta sobre el cuidado en la almohadilla 

del asiento para obtener instrucciones de limpieza) 

Para retirar la almohadilla del asiento: Quite las correas del arnés al presionar las 

lengüetas de sujeción del arnés a través de las ranuras del arnés en el respaldo, 

la base y la almohadilla del asiento. Quite los lazos elásticos de las lengüetas de 

sujeción en la base y el respaldo del asiento.

Almohadilla del asiento no lavable:

 

Use una esponja o un paño con detergente suave de uso doméstico para 

limpiar la superficie de la almohadilla del asiento. 

NO LAVE A MÁQUINA 

la 

almohadilla del asiento.  

Almohadilla del asiento lavable:

 

En la lavadora, use el CICLO DELICADO CON AGUA FRÍA con detergente 

para ropa sin cloro.

 NO USE BLANQUEADOR. CUELGUE PARA DEJAR 

SECAR. NO SEQUE CON MÁQUINA.

Cesta

 

NOTA: Algunos modelos incluyen una cesta debajo del asiento para  

colocar objetos. Estos modelos se empaquetan con la cesta ya colocada en  

la base del asiento. 

Para quitarla: La cesta se coloca mediante cuatro trabas. Libere estas  

trabas para retirarla.

Para colocarla: Coloque las tiras con trabas alrededor de las ranuras de la cesta 

ubicadas debajo de la base del asiento. Presione las cuatro trabas firmemente. 

D’ENTRETIEN

MANTENIMIENTO

Summary of Contents for Mylift

Page 1: ...de fabrication disponibles lorsque vous appelez Cette information peut tre trouv e sur un petit autocollant sous le si ge Read all instructions BEFORE assembly and USE of product KEEP INSTRUCTIONS FO...

Page 2: ...ree 1 800 328 7363 Monday Friday between the hours of 8 00 a m and 4 30 p m PST ADVERTENCIA ADVERTENCIA La inobservancia de las advertencias e instrucciones podr a causar lesiones graves o la muerte A...

Page 3: ...t Les accessoires attach s a la chaise peuvent affecter l quilibre de la chaise haute et la rendre instable ou dangereuse utiliser seulement les jouets approuv s par Baby Trend Soyez certain que la ch...

Page 4: ...RTANT Avant chaque assemblage et utilisation inspecter ce produit pour du mat riel endommag les joints l ches des pi ces manquantes ou des rebords coupants NE JAMAIS utiliser si des pi ces sont manqua...

Page 5: ...into the hinge from right to left Una el respaldo del asiento a la base del asiento con la varilla de bisagra como se muestra en la figura 2 Para instalar la barra de la bisagra presione hacia abajo...

Page 6: ...a chaise haute Squeeze the Red Release Handle and push the tube through the Height Bracket until it locks on the highest position Fig 6 Presione la manija de liberaci n roja y empuje el tubo por la pa...

Page 7: ...l ou le si ge arri re et la base du si ge se rejoignent Fig 13 Mettre l ajusteur pour si ge par dessus le coussin ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE 13 Fig 13 Fig 12 Flip over Tray...

Page 8: ...ALTA D PLIER LA CHAISE HAUTE Push the legs apart until fully open and locked Fig 15 Push downward on fold levers left and right to ensure frame is locked open Tire de las patas hasta que se abran com...

Page 9: ...de que quede encajado en su lugar para que el ni o no pueda retirarlo Para retirar el accesorio destrabe las leng etas de la bandeja Pour attacher la tablette aligner les rainures sur le fond avec les...

Page 10: ...curit de votre enfant en faisant glisser des boucles dans les deux sens Les sangles de s curit doivent tre bien serr es autour de votre enfant Fig 18 18 17 OPERATION FUNCIONAMIENTO UTILISATION OPERAT...

Page 11: ...de placer votre enfant dans la chaise haute TO ADJUST SEAT HEIGHT PARA AJUSTAR LA ALTURA DEL ASIENTO AJUSTER LA HAUTEUR DU SI GE OPERATION FUNCIONAMIENTO UTILISATION OPERATION FUNCIONAMIENTO UTILISAT...

Page 12: ...bandeja ubicada debajo de la bandeja Levier de rel che situ sous le plateau Fig 22a Fig 21 Fig 22b 21 22 TO FOLD HIGH CHAIR PARA PLEGAR LA SILLA ALTA PLIER LA CHAISE HAUTE The High Chair may be folde...

Page 13: ...usehold dish soap Please use only a soft bristle brush sponge or cloth to clean the surface or remove particles of food DO NOT submerge High Chair and Tray in water Surface clean only Seat Pad please...

Page 14: ...Pour attacher le panier de rangement Passer les crochets travers les fentes dans la base du si ge Appuyer fermement sur les crochets pour le verrouiller CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Las correas...

Reviews: