background image

Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. 

KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.

Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto. 

CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.

Lisez toutes les instructions du manuel AVANT l’assemblage 

ou L’UTILISATION de ce produit. CONSERVEZ CES 

INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.

www.babytrend.com

ST28C14A

Jetaway Plus Compact Stroller

Instruction Manual 

Manual de Instrucciones 

Manuel d’instruction

ST28C14A_3L_022018

WARRANTY

DO NOT RETURN YOUR PRODUCT TO THE STORE. PLEASE CONTACT BABY TREND 

FOR REPLACEMENT PARTS, SERVICE AND REPAIR.

The Baby Trend

®

 warranty covers workmanship defects within the first 180 days of 

purchase. Any product which has been subjected to misuse, abuse, abnormal use, 

excessive wear and tear, improper assembly, negligence, environmental exposure, alteration 

or accident, or has had its serial number altered or removed invalidates all claims against 

the manufacturer. Any damage to property during installation is the sole responsibility of the 

end user.  The Customer Service Department can be contacted at 1 (800) 328-7363 Monday 

through Friday between 8:00am and 4:30pm (PST). Return Authorizations are required prior 

to returning product(s) to Baby Trend

®

. Warranty only valid in North America.

GARANTIA

NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA. POR FAVOR CONTACTE A BABY TREND 

PARA PIEZAS DE REPUESTO, SERVICIO Y REPARACION.

La garantía de Baby Trend

®

  cubre defectos de fábrica dentro de los primeros 180 días de 

la compra.Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido, abuso, uso anormal, 

desgaste excesivo, montaje incorrecto, negligencia, exposición ambiental, alteración o 

accidente, o que ha tenido su número de serie alterado o removido anula todos los reclamos 

contra el fabricante. Cualquier daño a la propiedad durante la instalación es de la exclusiva 

responsabilidad del usuario final. El Departamento de Servicio al Cliente puede ser 

contactado a 1 (800) 328-7363 Lunes a viernes entre 8:00am y 4:30pm (PST).Un numero 

de autorizacion es requerido antes de la devolución de los producto(s) a Baby Trend

®

Garantia válida sólo en América del Norte.

GARANTIE

NE PAS RETOURNER VOTRE PRODUIT AU MAGASIN. VEUILLEZ CONTACTER BABY 

TREND POUR DES PIÈCES DE RECHANGE, ENTRETIEN ET RÉPARATION.

La garantie Baby Trend

®

 couvre les vices de fabrication dans les 180 jours suivant l'achat du 

produit. Tout produit qui a été soumis à un usage abusif, une utilisation anormale, une usure 

excessive, un montage incorrect, de la négligence, de l'exposition environnementale, de la 

modification ou un accident, ou a eu son numéro de série modifié ou supprimé annule toutes 

les réclamations contre le fabricant. Tout dommage à la propriété lors de l'installation est de 

la seule responsabilité de l'utilisateur final. Le service client peut être contacté au 1 (800) 

328-7363 du lundi au vendredi 8 h – 16 h 30 (PST). Une autorisation sera nécessaire avant 

de retourner le produit à Baby Trend

®

. Garantie valable uniquement en Amérique du Nord.

1-800-328-7363  

(8:00am ~ 4:30pm PST)

www.babytrend.com

Baby Trend, Inc.

1607 S. Campus Ave., 

Ontario, CA 91761

www.babytrend.com

Summary of Contents for Jetaway Plus ST28C14A

Page 1: ...ica dentro de los primeros 180 d as de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposici n ambiental altera...

Page 2: ...than one child may cause an unbalanced condition which can injure harm your child Purses shopping bags parcels diaper bags or accessory items may change the balance of the stroller and cause a hazard...

Page 3: ...push forward on the front edge of the canopy while holding the rear of canopy in place Fig 4 To fold the canopy pull backwards on the front edge Fig 4 IMPORTANT To ensure safe operation of your produ...

Page 4: ...ACK POSITIONING 6 To recline the seat press the clip ends together and pull it down To put seat into the upright position press the clip ends together hold the hoop and push the clip up Fig 6 NOTE The...

Page 5: ...roll away NEVER leave stroller unattended on a hill or incline as the stroller may slide down the hill 11 To engage brakes apply light downward pressure to rotate the brake lever located on the rear w...

Page 6: ...ogether Fig 13c Use the adjustable buckle to set the height of the shoulder straps Fig 13d Select the position that places the shoulder strap level with or below the top of the child s shoulders Tight...

Page 7: ...Care must be taken when unfolding the stroller to prevent finger entrapment Before unfolding the stroller make sure that the luggage handle is pressed completely in Page 13 CAUTION Do not allow child...

Page 8: ...on the stroller locate the handle from the opening at the top Fig 18a Press the center button and pull the handle up Fig 18b Pull the stroller towards you to transport it using the large wheels Press...

Page 9: ...cenamiento es de 5 libras 2 26 kg El exceso de peso podr a ocasionar una inestabilidad peligrosa Procure que el carrito est completamente abierto y bien trabado antes de permitir que un ni o se acerqu...

Page 10: ...se trabe Fig 1 RUEDAS DELANTERAS Para colocar las Ruedas Delanteras despliegue el carrito como se describe en la siguiente secci n 2 Incline el carrito hacia atr s y empuje cada montaje de la rueda d...

Page 11: ...a juntos y tire hacia abajo Para poner el asiento en la posici n vertical presione los extremos de la presilla juntos sostenga el aro y empuje hacia arriba Fig 6 NOTA La posici n erguida se debe usar...

Page 12: ...no est siendo empujado para impedir que ruede fuera de su alcance Nunca deje el carrito desatendido en una colina o pendiente ya que podr a deslizarse pendiente abajo 11 Para colocar los frenos presi...

Page 13: ...l paso A Fig 13a Conecte con la hebilla de la cinta que se encuentra a la altura de la entrepierna como se ve en el paso B Fig 13b Repita el proceso del lado opuesto para unir los 5 puntos de las cint...

Page 14: ...n grande ubicado en el centro Mientras tanto empuje el mango hacia adelante Fig 15c Una vez que el carrito comience a plegarse suelte la manija y empuje el manubrio hacia delante hasta que el carrito...

Page 15: ...ique el mango de la abertura en la parte superior Fig 18a Presione el bot n central y levante el mango hacia arriba Fig 18b Tire de la silla de beb hacia usted para transportarla utilizando las ruedas...

Page 16: ...cher L utilisation de la poussette avec un enfant pesant plus de 20 41 kg 45 livres ou d passant 101 6 cm 40 pouces causera une usure de la poussette et un effort excessif ce qui la rendra instable et...

Page 17: ...maintenant le bord arri re en position stable Fig 4 Pour plier l auvent tirez vers l arri re sur le bord avant Fig 4 BARRE DE PARE CHOCS AMOVIBLE AVERTISSEMENT Ne pas utiliser la barre de pare chocs...

Page 18: ...lisser la pince du porte gobelet par dessus languettes du porte gobelet situ es sur la barre de poign e Poussez la jusqu ce qu elle se mette solidement en place avec un clic Fig 8 LE PANIER 9 Sous le...

Page 19: ...our engager le verrou et poussez le levier vers le bas pour d gager le dispositif de verrouillage Fig 12a REMARQUE Enlever les roues pour le rangement Appuyez sur le m canisme de d blocage pour retire...

Page 20: ...us coincer les doigts en pliant la poussette MISE EN GARDE Ne laissez pas votre enfant s approcher de la poussette lorsque vous la pliez 15 Fermez l auvent tel qu expliqu dans la section Auvent Puis m...

Page 21: ...central et tirez sur la poign e Fig 18b Tirez la poussette vers vous pour la transporter l aide des grandes roues Appuyez sur le bouton central de la poign e et poussez la poign e vers le bas pour la...

Page 22: ...E AND MAINTENANCE Cleaning Seat Pad Spot clean only Surface wash small spots with mild solution of soap and water Rinse with water to remove soap solution Wipe or air dry Cleaning Stroller Surface was...

Reviews: