background image

MAINTENANCE MANTENIMIENTO  ENTRETIEN

26

 Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

25

FOLD / 

UNFOLD

PLEGAR / 

DESPLEGAR

PLIER /

DÉPLIER

 Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

TO UNFOLD STROLLER 
POUR DÉPLIER LA POUSSETTE 
PARA DESPLEGAR EL CARRITO

CAUTION:

 Do not allow 

children near stroller while 
unfolding.

PRECAUCIÓN:

 

No permita que los niños se 
acerquen al carrito mientras lo 
despliega.

MISE EN GARDE :

 

Ne Jamais laisser les enfants à 
proximité de la poussette lors de 
son dépliage.

14)

 • Unlock the release lever (Fig. 14a) and 

unfold stroller frame by pulling upward on the 

stroller handle until the frame locks  

(Fig. 14b).

• Destrabe la palanca de liberación (Fig. 

14a). Despliegue el armazón del cochecito 

tirando hacia arriba del manubrio (Fig. 14b). 

La barra se trabará cuando las patas estén 

completamente extendidas.

• Déverrouiller le levier de déverrouillage (Fig. 

14a). Déplier cadre de la poussette en tirant 

la poignée (Fig. 14b). Le bar se verrouille 

lorsque les jambes le complètement tendues.

SEAT PAD 
ALMOHADILLA DEL ASIENTO 
GARNITURE DE SIÈGE

• To clean the seat pad, use only mild household soap or detergent and warm 

water on a sponge or clean cloth.

• Para limpiar la almohadilla del asiento, use solamente jabón doméstico o 

detergente suaves y agua tibia en una esponja o trapo limpio.

• Pour nettoyer la garniture de siège, n’utilisez que du savon ou détergent doux 

et de l’eau chaude à l’aide d’une éponge ou d’un chiffon propre.

 

OTHER 
OTROS 
AUTRES

• Check your stroller for loose screws, worn parts, torn material or stitching on 

a regular basis. Replace or repair parts as needed.

• Verifique con frecuencia que su carrito no tenga tornillos sueltos, piezas 

gastadas, materiales o costuras rasgados. Reemplace o repare las piezas 

conforme sea necesario. 

• Vérifiez régulièrement la poussette pour détecter la présence de vis 

desserrées, de pièces usées, de tissu déchiré ou décousu. Remplacez ou 

réparez les pièces au besoin.

Fig. 14a

Fig. 14b

Summary of Contents for EZ Ride TS40 A Series

Page 1: ...o a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00am y 4 30pm PST Un numero de autorizacion es requerido antes de la devoluci n de los producto s a Baby Trend Garantia v lida s lo en Am rica del Norte GARA...

Page 2: ...or become damaged Please contact our customer service department to arrange for repair or obtain replacement parts ADVERTENCIA Por favor siga todas estas instrucciones para garantizar la seguridad de...

Page 3: ...passant 101 6 cm 40 pouces causera une usure de la poussette et un effort excessif ce qui la rendra instable et risque d engendrer une condition dangereuse N UTILISEZ JAMAIS la poussette dans des esca...

Page 4: ...es sont manquantes ou bris es IMPORTANT Avant chaque montage et utilisation v rifier la pr sence de dommages au mat riel de ce produit de joints libres de pi ces manquantes ou de bords pointus NE JAMA...

Page 5: ...lice dentro de las patas Fig 1c Empuje con firmeza hacia abajo hasta que las ruedas se traben bien NOTA Tire de cada rueda para asegurarse de que ambas est n firmemente sujetadas Fig 1c Fig 2 Fig 3a D...

Page 6: ...es conditions instables Fig 4 4 To attach parent tray line up the parent tray slots with corresponding slots on the stroller frame and slide down until locking into place Fig 4 NOTE Check to make sure...

Page 7: ...REINS WARNING Always set brakes when the stroller is not being pushed so that the stroller will not roll away NEVER leave stroller unattended on a hill or incline as the stroller may slide down the hi...

Page 8: ...las correas est n sueltas o sin terminar de colocar AVERTISSEMENT viter les blessures graves caus es par une chute ou une glissade Toujours utiliser leharnais de s curit DANGER D TRANGLEMENT Un enfan...

Page 9: ...ness Buckles will pop free Fig 10 Presione el bot n en la presilla central para destrabar las dos hebillas del arn s Fig 10 Appuyer sur le bouton au centre des boucles les deux sangles se d tacheront...

Page 10: ...inferior del asiento y levante cuidadosamente la silla Fig 12d NOTA Levante las leng etas de apoyo cuando la sillita para el autom vil no est en uso Fig 12d Fig 12c Short clip Gancho corto Agrafe cour...

Page 11: ...e la sillita se incorpore a la bandeja delantera y se sujete bien Fig 12b Verifique que la sillita para el autom vil est firmemente trabada en la bandeja para ni os luego fije la sillita infantil para...

Page 12: ...igger while pushing forward on the handle Fig 13b Once the stroller begins to fold release the handle and push forward on the handle until the stroller is folded Lock the release lever to secure the s...

Page 13: ...didas D verrouiller le levier de d verrouillage Fig 14a D plier cadre de la poussette en tirant la poign e Fig 14b Le bar se verrouille lorsque les jambes le compl tement tendues SEAT PAD ALMOHADILLA...

Page 14: ...8 Copyright 2017 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r serv s Copyright 2017 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r ser...

Reviews: