background image

32

MAINTENANCE MANTENIMIENTO D’ENTRETIEN

MAINTENANCE MANTENIMIENTO D’ENTRETIEN

 Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

31

INFANT SEAT   EL ASIENTO INFANTIL   SIÈGE POUR BÉBÉ

 Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 

 

• 

Para retirar la tela: 

para limpiar o reemplazo, desabroche desde la parte 

delantera y trasera del marco del vagón (Fig. 16a).

•  A través de la abertura del bolsillo, retire las correas de los anillos en D 

de la tela cerca del marco inferior delanteros y traseros para remover las 

correas del arnés (Fig. 16b). Retire los tornillos en la parte inferior de de el 

marco (Fig. 16c).

 

 

 Para volver a colocar la tela:

 asegúrese de que la tela se realinee al 

marco correspondiente frontal y trasero.

 

Ajuste las correas de apoyo inferior, 

ubicadas en la parte trasera del 

armazón superior, tirando hacia atrás 

de la arandela y deslizando el ajuste 

hacia delante para que estén ceñidas. 

(Fig. 15d) 

NOTA:

 El Cinturón de seguridad DEBE 

SIEMPRE instalarse a través de la 

ruta del cinturón antes de usar este 

producto. 

DESMONTAJE:

 suelte la correa de 

seguridad (Fig. 15e), invierta el paso 15 

y entonces siga el paso 14.

• Placez le siège-auto sur l’adaptateur 

universel de siège-auto. La partie avant 

du siège-auto doit être tournée dans 

la même direction que la boucle de 

l’adaptateur. Placer le siège de manière 

à ce qu ‘il est intégré à l’intérieur de 

l’adaptateur (Fig. 15a).

•  Faites passer les ceintures de sécurité 

par la piste pour ceinture du siège-auto 

et connectez les boucles ensemble 

(Fig. 15b). Réglez la sangle de façon 

à ce qu’elle soit bien serrée et que le 

siège-auto soit bien fixé sur le cadre 

(Fig. 15c). Réglez les sangles de 

support inférieures, situées à l’arrière 

du cadre supérieur, en tirant sur la 

boucle et en faisant glisser le dispositif 

de réglage vers l’avant pour que le tout 

soit bien attaché (Fig. 15d).

 

REMARQUE:

 La ceinture de sécurité 

DOIT TOUJOURS être installée à 

travers le chemin de la ceinture avant 

d'utiliser ce produit. 

ENLÈVEMENT: 

Détachez la sangle de 

sécurité (Fig. 15e), inverser l'étape 15 

et puis suivre l'étape 14.

Fig. 15e

Fig. 15d

WAGON FABRIC

TELA DE LA VAGON

TISSU SUR WAGON

16) 

• 

To detach the fabric:

 for cleaning or 

replacement, unzip from the front and rear 

of the wagon frame (Fig. 16a).

• Through the pocket opening,

 

remove the 

D-Rings straps from the fabric near the 

bottom front and rear frame to unthread 

the harness straps (Fig. 16b). Remove the 

screws on the underside of the frame  

(Fig. 16c). 

 To reattach the fabric: 

ensure that the 

fabric is aligned to the corresponding front 

and rear end frame. 

• Through the pocket opening, insert the 

D-Ring straps through the slots. The straps 

must be secured completely with the D-Ring. 

Refer to (Fig. 16b).

• To ensure the fabric is securley attatched, 

the zippers should be zipped and the hook 

and loop fasteners are attatched (Fig. 16a).

NOTE:

 Check for worn parts, torn material, 

or stitching on a regular basis. Replace or 

repair parts as needed. 

Front

Frente

l'avant

Rear

Trasero

l'arrière

Fig. 16a

Press

Apretar

Appuyer

Press

Apretar

Appuyer

Summary of Contents for Expedition WG01 A Series

Page 1: ...la propiedad durante la instalaci n es de la exclusiva responsabilidad del usuario final El Departamento de Servicio al Cliente puede ser contactado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00am y 4...

Page 2: ...ft Parent Organizer Organizador flexible para padres Panier de rangement souple pour parents Canopy with Mosquito Net Dosel con Mosquitera Auvent avec moustiquaire Rear Axle and 2 Wheels Eje trasero y...

Page 3: ...ontinue use of stroller should it malfunction or become damaged ADVERTENCIA Por favor siga todas estas instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo Conserve estas instrucciones para referenci...

Page 4: ...tilice el producto con piezas ausentes o rotas IMPORTANTE Se requiere el montaje por parte de un adulto IMPORTANT Afin d assurer l utilisation s curitaire de votre produit suivre ces instructions atte...

Page 5: ...s roues d pliez la poussette tel que d crit dans la section suivante The RED indicator on the handle will not be visible when stroller is fully open If RED indicator are visible check open position lo...

Page 6: ...leg tubes facing upward Place the rear axle with wheels over the rear legs and apply downward pressure on both sides Ensure both sides lock into place Fig 3 Coloque el carrito con los tubos de la pie...

Page 7: ...Du Panier De Rangement Souple Pour Parents Utilisez le crochet et la boucle pour fixer le panier de rangement souple pour parents la poign e de la poussette Suivez les illustrations 1 3 Fig 4 Assurez...

Page 8: ...erturas del extremo inferior de la bandeja para ni os Fig 6e Para retirar la bandeja para ni os empuje las pesta as hacia afuera y extraiga la bandeja para ni os Fig 6f NOTA El dosel tambi n se puede...

Page 9: ...lair la piste Continuez ranger l auvent dans la poche en fermant la fermeture clair a la poche Fig 6d REMARQUE Pousser et zipper en sections Pour retirer l auvent Appuyez sur les onglets situ e chaque...

Page 10: ...ement Fig 7c Fig 7c Click Clic Cliquer TO FOLD STROLLER PARA PLEGAR EL CARRITO POUR PLIER LA POUSSETTE WARNING Care must be taken when folding the stroller to prevent finger entrapment CAUTION Do not...

Page 11: ...ll e Fig 9b L indicateur ROUGE sur la poign e ne sera pas visible lorsque la poussette est compl tement ouverte Si le indicateur ROUGE est visible v rifiez que le verrou de position ouverte est engag...

Page 12: ...sition only Highest position is for the folded Seat 2 Mat only La bandeja para ni os no est dise ada para contener al ni o en el carrito Mant ngase CERCA y vigile al ni o durante su uso NUNCA deje al...

Page 13: ...rd pressure to the brake lever located on each rear wheel The stroller may require slight forward or rearward movement in order to line up the teeth on the brake with each wheel brake cluster Fig 12 N...

Page 14: ...ilisez toujours le harnais de si ge d auto pour b b Pour viter les blessures graves ou mortelles dues aux chutes assurez vous que l adaptateur de si ge auto est correctement fix au cadre de la pousset...

Page 15: ...gar Fig 13f Cierre los gancho firmemente desde el interior con los pulgares y verifique que est asegurado en el marco Fig 13g D plier l adaptateur et placez le sur une surface avec les sangles vers le...

Page 16: ...l para Asiento del Autom vil El frente del asiento para autom vil debe estar orientado en la misma direcci n que la hebilla del adaptador Aseg rese de que los bloques colocados en la parte inferior de...

Page 17: ...ur de l adaptateur Fig 15a Faites passer les ceintures de s curit par la piste pour ceinture du si ge auto et connectez les boucles ensemble Fig 15b R glez la sangle de fa on ce qu elle soit bien serr...

Page 18: ...RI RE Attach the rear axle assembly and wheels as follows Coloque el montaje del eje trasero y las ruedas de la siguiente manera Fixez l ensemble d essieu arri re et les roues comme suit 17 To release...

Page 19: ...19 To install Attach the basket from the outside frame of the wagon Ensure both latches are straight facing the frame Insert by pushing in and sliding down the latches until it locks Fig 19a IMPORTANT...

Page 20: ...haut jusqu ce que le panier se d tache compl tement Fig 20 Fig 20 SEAT 2 MAT ASIENTO A COLCHONETA SI GE TAPIS 21 Option 1 Mat s Lay flat in stroller Fig 21a IMPORTANT Only use the harness in the lowe...

Page 21: ...r separado No lo lave con otras telas Lavar a m quina en ciclo delicado suave con agua fr a No usa blanqueador No lo seque en secadora Colgar para secar No planche No lleve a la tintorer a SI GE TAPIS...

Page 22: ...stic parts and fabric with mild solution of soap and water Wipe surfaces with water to remove soap solution Wipe or air dry Check your stroller for loose screws worn parts torn material or stitching o...

Reviews: