background image

Merci d'avoir choisi ce produit baby monster.

S'il vous plait, lisez attentivement les instructions avant de l'utiliser.

La sécurité de votre enfant peut se voir affectée si les instructions ne sont pas respectées.

Ce produit est étudié pour des enfants de la naissance à 15 kilos environ.

La position la plus inclinée est recommandée pour les nouveaux- nés.

EN1888-2012

A.Ouvrir la poussette

Séparer les matériaux d'emballage et poser le chassis au sol suivant le croquis.

Ouvrir le livre d'instructions de la poussette et déverouiller le crochet de sécurité (a).

Presser le bouton de réglage du guidon pour l'ouvrir (b).

Tourner la poussette jusqu'à entendre le “clic”.

ATTENTION! Pour éviter une lésion quelconque, s'assurer que le bébé est loin 

du produit pendant sa manipulation.

B.Monter les roues avant

Insérer les roues avant suivant le dessin.

Presser le bouton pour libérer et ajuster la roue avant.

S'assurer que tous les boutons apparaissent dans les trous correspondants (a)

Tirer sur les roues pour s'assurer qu'elles soient bien fixées.

C.Ajuster les roues arrières

Assembler les roues arrières comme montré sur le dessin.

Presser le bouton gris (A),Insérer la roue arrière dans son emplacement.

La tirer pour s'assurer qu'elle est bien fixée.

Pour la sortir, presser le bouton gris (a) et l'enlever.

D.Ajuster la capote

Placer la capote en insérant la pièce de rétention.

Fermer le plastique de chaque côté comme montré sur le dessin.

E.Sécuriser le bébé

ATTENTION ! S'assurer que le harnais du bébé est toujours parfaitement ajusté.

Pour l'ajuster, insérer les crochets dans les boucles et ajuster la longueur.

Pour le libérer, presser les fermetures des crochets et les tirer.

Le bébé doit toujours être attaché avec le harnais.

Ne jamais le laisser sans le harnais.

ATTENTION ! Toujours utiliser les cinq points de fixation du harnais sans en oublier aucun.

F.Utiliser le frein

Presser le frein pour stopper le siege.

Pousser doucement la poussette pour verifier que le frein est mis.

Relever la pédale pour enlever le frein.

G.Bloquer / tourner les roues avant

Tourner la capsule (A) pour faire tourner les roues ou les bloquer.2 positions possibles:

-D roites

-Rotation de 360 degrés

H.Régler le guidon

Guidon réglable : Presser les boutons de chaque côté pour régler la hauteur de guidon.

3 hauteurs posibles.

I.Incliner le dossier

Presser le bouton arrière du siège pour régler l'inclinaison selon le besoin.

J.Insérer la barre frontale

Insérer la barre frontale.

Pour l'enlever, presser le bouton (A) pour la retirer.

K.Ajuster le repose-pieds

Repose-pieds réglable: Monter le repose-pieds à la main.

Presser les boutons de chaque côté pour le descendre.

L.Plier la poussette

1. Descendez le frein pour arrêter la poussette tout bébé dans la poussette ou ramasser bébé de la  

    poussette. Retirer le bébé de la poussette. Replier la capote.

    Presser le bouton de sécurité situé à droite du chassis.(a)

2. Saisir la sangle située sous le tissu central de l'assise de la poussette.

    (Ne pas confondre avec les harnais).

    Tirer doucement vers le haut pour que la poussette se replie en deux.

3. Mettre le loquet de sécurité. Vérifier qu'il soit bien mis avant de soulever la poussette.

AVERTISSEMENT ! Afin d'éviter de possibles blessures, s'assurer que le bébé est loin de la 

structure lors de la manipulation du mécanisme de pliage.

Bien lire ces instructions avant d'utiliser ce produit et les garder pour des consultations futures.

La sécurité du bébé peut se voir affectée si les instructions ne sont pas rigoureusement suivies.

1. AVERTISSEMENT ! La sécurité du bébé est de la responsabilité des adultes.

2. AVERTISSEMENT ! Il peut être dangereux de laisser le bébé sans surveillance.

3.A VERTISSEMENT! Avant de les utiliser, s'assurer que tous les mécanismes de fermeture

   fonctionnent correctement.

4. AVERTISSEMENT ! Ne pas utiliser un matelas de plus de 35mm d'épaisseur.

5. Ce vehicule est destiné à un enfant de la naissance jusqu'à un poids de 15kg maximum.

    Le groupe 0 : de 0 à 13 kg. Cette poussette est conçu pour deux enfants seulement.

6. Il est important pour les personnes qui vont utiliser ce produit, qu'elles aient totalement

    compris les instructions.

7. AVERTISSEMENT ! N'utiliser le harnais que lorsque le bébé peut s'asseoir seul.

8. Ne jamais surcharger le véhicule, le poids máximum pour le panier est de 3kg.

9. AVERTISSEMENT ! Le montage, démontage ou utilisation incorrectes de ce produit peut

    entraîner des dommages et nuire à la sécurité du bébé.

10. Ne pas utiliser d'autres accesoires que ceux approuvés par le fabricant.

11. AVERTISSEMENT ! Tout poids ajouté au guidon peut affecter la stabilité de la structure.

12. Toujours utiliser le harnais à 5 points.

13. AVERTISSEMENT ! Ne jamais laisser la structure sans le frein. Eviter les arrêts en pente.

14. Ne pas utiliser le siège de promenade sur des marches, des escaliers ou des escaliers

      mécaniques. Cela peut être dangereux pour le bébé.

15. AVERTISSEMENT ! Ce produit n'est pas apte pour la course ou le patinage.

16. Vérifier régulièrement l'état et le bon montage de tous les composants et s'assurer qu'ils

      fonctionnent correctement.

17. Ne pas utiliser dautres pièces de rechange que celles fournies par le fabricant.

18. AVERTISSEMENT ! Pour éviter de posibles blessures,s'assurer que l'enfant est

      suffisament éloigné lors du pliage ou dépliage du produit.

19. AVERTISSEMENT ! Ne pas permettre aux enfants de jouer avec ce produit.

20. Toutes les references “droite” et “gauche” sont du point de vue de la personne qui

      pousse le produit.

Cómo cuidar la silla

Vérifier régulièrement les vis, les rivets, les écrous, et les fermetures pour s'assurer que tout 

fonctionne correctement. Remplacer les pièces qui ne sont pas dans des conditions optimum. En 

cas d'utilisation du produit en hiver, au bord de la mer ou à la campagne, il est important de faire 

un bon nettoyage après son utilisation. Le sel de la mer, la poussière peuvent provoquer une 

corrosion du métal à moins d'un nettoyage aussitôt après l'utilisation. Dans ces circonstances,

laver à l'eau fraîche et bien sécher.

●Vérifier régulièrement que tous les mécanismes de fermeture fonctionnent correctement.

●Si une pièce du produit est abîmée, contacter immédiatement le point de vente et ne pas utiliser 

  le produit. Ne pas exposer le produit à la lumière excessive du soleil pendant de longues 

  périodes, sachant que même une exposition normale à la lumière du soleil peut.

  provoquer des changements dans la couleur.

●Attention à ne pas rayer le produit pendant le transport du siège.

●Lubrifier les engrenages à l'aide d'huile légère ou spray de silicone.

● La graisse de moteur est un bon lubrifiant pour les essieux-

● Ôter périodiquement les roues avant, les nettoyer et les lubrifier.

● S'assurer que les fermetures éclair sont complètement ouvertes ou complètement 

   fermées pour éviter les cassures.

● En cas de pluie, utiliser la bulle de pluie.

● Ne rien poser sur la capote, celà pourrait provoquer des défauts ou modifier son usage.

● Toujours garder le produit en un lieu protégé.

● Laver habituellement les parties métalliques avec un chiffon humide et sécher immédiatement.

● Les tissus doivent être lavés suivant les instructions des étiquettes.

● Ne pas laver à la machine. Laver avec une éponge humide ou à la main avec un détergent doux,  

   non abrasif, et de l'eau tiède (30º)

Conseils de lavage

Summary of Contents for Compact

Page 1: ...Compact...

Page 2: ...a b A B D a a C...

Page 3: ...E G I J F H a a...

Page 4: ...K L a a...

Page 5: ...s Encaja las ruedas traseras tal como se muestra Tirar del bot n A Inserta la rueda en el alojamiento trasero Tira de ella para asegurarte que est en el sitio correcto Para soltar tirar del bot n a y...

Page 6: ...usar 4 Este veh culo est homologado para beb s desde nacimiento a los 15 kg de peso 5 Es importante que la persona que va a usar la silla de paseo entienda estas instrucciones correctamente 6 ADVERTE...

Page 7: ...los colores del tejido Cuidado con no rasgar los tejidos a la hora de transportar la silla Petroleum jelly is a good lubricant to use on the front axle stubs Aceite suave o spray de silicona funciona...

Page 8: ...ter les roues arri res Assembler les roues arri res comme montr sur le dessin Presser le bouton gris A Ins rer la roue arri re dans son emplacement La tirer pour s assurer qu elle est bien fix e Pour...

Page 9: ...NT Ne pas utiliser un matelas de plus de 35mm d paisseur 5 Ce vehicule est destin un enfant de la naissance jusqu un poids de 15kg maximum Le groupe 0 de 0 13 kg Cette poussette est con u pour deux en...

Page 10: ...endant de longues p riodes sachant que m me une exposition normale la lumi re du soleil peut provoquer des changements dans la couleur Attention ne pas rayer le produit pendant le transport du si ge L...

Page 11: ...osizionata correttamente C Ancorare le ruote posteriori Inserire le ruote posteriori come mostrato nel disegno Estrarre il pulsante A inserire la ruota nel suo alloggiamento posteriore Tirare per assi...

Page 12: ...NTO Assicurarsi che tutti i meccanismi di blocco siano nella giusta posizione prima dell uso 4 Questo veicolo omologato per i bambini dalla nascita fino a 15 kg 5 E importante che la persona che utili...

Page 13: ...nghi periodi di tempo al sole Anche una esposizione normale al sole pu incidere sui colori del tessuto Fare attenzione a non strappare i tessuti durante l uso del passeggino L olio di vaselina o il si...

Page 14: ...as shown Pull the button A and Insert wheel into rear housing Pull to make sure they are fully located To release pull the button A and remove D Attaching the canopy Fix the canopy by hooking the ret...

Page 15: ...aged before use 4 This vehicle is intended for children from birth to a maximum weight of 15kg 5 It is important that any person intending to use this vehicle fully understands the instructions 6 WARN...

Page 16: ...periods of time even normal exposure to sunlight may cause the color of the fabric to change Take care not to tear the fabrics while transporting the pushchair Light oil or silicone spray is suitable...

Page 17: ...BABY MONSTERS 15KGS EN1888 2012 A a b B a C A a D E F G 360 H I...

Page 18: ...J K L 1 a 2 3 a 2 0 15...

Page 19: ......

Reviews: