29
Sélection du motif de point
Relevez l’aiguille à sa position la plus haute.
Sélecteur de point
Tournez le sélecteur de point de façon à ce que le repère
de réglage se trouve en face du symbole du motif de
point désiré.
q
Sélecteur de point
w
Repère de réglage
ATTENTION:
Ne tournez pas le sélecteur de point alors que l’aiguille
est piquée dans le tissu, sinon l’aiguille risque de se
tordre ou de casser.
Pour sélectionner les motifs de points élastiques, réglez
le sélecteur de longueur de point sur S.S.
e
Motifs de points élastiques
Sélecteur de longueur de point
Tournez le sélecteur de longueur de point pour régler le
numéro de longueur de point désirée jusqu’au repère de
réglage.
Plus le chiffre est élevé, plus long est le point.
Le repère “ ” indique la plage de réglage pour
coudre la boutonnière.
r
Repère de réglage
t
Sélecteur de longueur de point
Selección del patrón de la puntada
Levante la aguja hasta la posición más alta.
Selector de patrones
Gire el selector de patrones para fijar el símbolo del
patrón de puntada deseado en la marca de referencia.
q
Selector de patrones
w
Marca de referencia
PRECAUCIÓN:
No gire el selector de patrones mientras la aguja está
en la tela, porque podría doblar o romper la aguja.
Para seleccionar los patrones de puntadas elásticas, fije
el regulador de la longitud de la puntada en S.S.
e
Patrones de puntada elástica
Regulador de longitud de la puntada
Gire el regulador de la longitud de la puntada para fijar el
número que desee con la marca de referencia.
Cuanto más alto sea el número, más larga será la
puntada.
La marca “
” muestra los límites de ajuste al coser el
ojal.
r
Marca de referencia
t
Regulador de longitud de la puntada