background image

- 4 -

ADVERTENCIA

ESPAÑOL

¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA

PELIGRO DE CAÍDAS: algunos bebés han sufrido fracturas de cráneo al caerse en o desde

    saltadores cuando no se usan correctamente.

•   Utilice el saltador SOLO en el piso.

•   Un movimiento del bebé puede hacer que la silla vibradora se deslice. • NUNCA coloque la 

silla vibradora sobre barras, mesas, en o cerca de  escalones, ni en otras superficies elevadas.  

• SIEMPRE úsela sobre el suelo.

•   NUNCA levante ni cargue al bebé en el saltador.

PELIGRO DE ASFIXIA: algunos bebés se han asfixiado al voltearse el saltador sobre

    superficies blandas.

•   NUNCA utilice el producto sobre una cama, un sofá, un almohadón u otra superficie blanda.

•   NUNCA deje al bebé desatendido.

Para evitar caídas y asfixia:

•   SIEMPRE utilice sujetadores. Ajústelos hasta que queden firmes.

•   DEJE de utilizar la silla nido cuando el bebé intente sentarse derecho (aproximadamente 

a los 5 meses de edad).

  •   SOLO utilice el producto cuando el niño pese más de 3 kg y menos de 9 kg.

•   Este saltador no ha sido diseñado para períodos prolongados de sueño.

•   NUNCA levante el saltador usando una barra de juguetes como manija.

•   NUNCA utilice el producto como un portabebés al viajar en un automóvil o en un avión.

•   NUNCA sujete cuerdas ni correas adicionales al producto ni a la barra de juguetes.

IMPORTANTE

•   Se requiere el armado por parte de un adulto.

•   Por favor lea todas las instrucciones antes de armar y usar el producto.

•   Se debe tener cuidado al desempacar la silla vibradora.

•   Examine el producto con frecuencia en busca de partes dañadas, extraviadas o sueltas.

•   NO lo utilice si faltan piezas o si están dañadas o rotas.

•    De ser necesario, contacte a Kids II para obtener piezas de repuesto e instrucciones.Nunca 

sustituya las piezas.

•    Este producto no ha sido diseñado para dormir. Si su niño necesita dormir, debe ser     

colocado en una cuna o cama apropiada.

Almohadilla del asiento – Retire la almohadilla del armazón. Asegure las hebillas en el 

sujetador y en la almohadilla del asiento. Ajuste todos los parches de sujeción en el parche 

correspondiente. Lave en lavadora con agua fría y ciclo suave. No use blanqueador. Séquela en 

una secadora a baja temperatura.

Barra de juguetes y juguetes – Limpie con un paño húmedo y con jabón suave. 

Deje secar al aire. No sumerja en agua.

Armazón – Limpie el armazón de metal con un paño suave, limpio y con jabón suave.

Cuidado y limpieza

Summary of Contents for 11204-ES

Page 1: ...11204 ES Neighborhood Symphony BouncerTM Bouncer Asiento Transat Babywippe Caderia De Assento Sdraietta babyeinstein com ...

Page 2: ... a bed sofa cushion or other soft surface NEVER leave baby unattended To prevent falls and suffocation ALWAYS use restraints Adjust to fit snugly STOP using bouncer when baby starts trying to sit up approximately 5 months of age ONLY use the product when the child weighs more than 3kg and less than 9kg This bouncer is not intended for prolonged periods of sleeping NEVER lift bouncer using a toy ba...

Page 3: ... product is not to be disposed of in household waste as batteries contain substances that can be damaging to the environment and health Contact local authority for recycling collection information Battery Information FCC Statement CAN ICES 3 B NMB 3 B This device complies with Part 15 of the FCC rules Operation is subject to the following two condtions 1 this device may not cause harmful interfere...

Page 4: ...usando una barra de juguetes como manija NUNCA utilice el producto como un portabebés al viajar en un automóvil o en un avión NUNCA sujete cuerdas ni correas adicionales al producto ni a la barra de juguetes IMPORTANTE Se requiere el armado por parte de un adulto Por favor lea todas las instrucciones antes de armar y usar el producto Se debe tener cuidado al desempacar la silla vibradora Examine e...

Page 5: ...ecargable Las baterías recargables deben retirarse del juguete antes de recargarse Las baterías recargables sólo deberán recargarse con la supervisión de un adulto No use baterías alcalinas recargables en un cargador de baterías Ni Cad o Ni MH Utilice el método de eliminación correcto para las baterías Retire las baterías antes de almacenar un producto durante un período prolongado Las baterías dé...

Page 6: ...E JAMAIS utiliser comme porte bébé pour un voyage en voiture ou en avion NE JAMAIS attacher de cordons ou de sangles supplémentaires au produit ou à la barre d activités IMPORTANT À assembler par un adulte Veuillez lire la totalité des instructions avant montage et utilisation de la balancelle Déballez le transat avec soin Examiner régulièrement le produit afin de vous assurer qu il ne présente pa...

Page 7: ...couler Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères les piles contiennent en effet des substances pouvant nuire à l environnement et à la santé Contacter l autorité locale compétente pour en savoir plus sur le recyclage et la collecte FRANÇAIS L information de Piles Cet appareil est conforme à l article 15 de la réglementation FCC Son utilisation est sujette a...

Page 8: ...pe NIEMALS am Spielzeugbügel tragen NIEMALS als Babytrage im Auto oder auf Flugreisen verwenden NIEMALS zusätzliche Schnüre oder Gurte am Produkt oder am Spielzeugbügel anbringen WICHTIG Der Zusammenbau muss von einem Erwachsenen vorgenommen werden Die Anleitung vor dem Zusammenbau und Gebrauch des Produkts bitte sorgfältig durchlesen Beim Auspacken und Zusammenbau sorgfältig vorgehen Das Produkt ...

Page 9: ... Batterien müssen zum Aufladen aus dem Spielzeug genommen werden Wiederaufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden Für wiederaufladbare alkaline Batterien kein Ni Cad oder Ni MH Batterieaufladegerät verwenden Bitte verwenden Sie die für Batterien richtige Entsorgungsmethode Die Batterien entfernen bevor das Produkt über eine längere Zeit hinweg gelagert wird ...

Page 10: ...levante o cadeira de descanso usando o suporte para brinquedos como alavanca NUNCA use como assento para carro ou para viajar em avião NUNCA prenda cordas ou correias adicionais no produto ou no suporte para brinquedo IMPORTANTE É necessário que a montagem seja feita por um adulto Leia todas as instruções antes da montagem e do uso do produto É necessário ter cuidado ao desembalar e montar o produ...

Page 11: ...ue ela é recarregável As pilhas recarregáveis devem ser retiradas do brinquedo antes de serem recarregadas As pilhas recarregáveis devem ser recarregadas somente sob a supervisão de um adulto Não utilize baterias alcalinas recarregáveis em um carregador de pilhas Ni Cad ou Ni MH Favor usar o método de eliminação de pilhas correto Retire as pilhas antes de guardar o brinquedo por um período prolong...

Page 12: ...una barra giocattoli come maniglia NON utilizzare come portabebè per viaggi in auto o in aereo NON applicare al prodotto o alla barra giocattoli altre cordicelle o cinghiette IMPORTANTE Il montaggio deve essere effettuato da un adulto La preghiamo di leggere tutte le istruzioni prima di montare e usare il prodotto Fare attenzione durante l estrazione dalla confezione e il montaggio Esaminare con f...

Page 13: ...caricabile Estrarre le batterie ricaricabili dal giocattolo prima di ricaricarle Caricare le batterie ricaricabili esclusivamente alla presenza di un adulto Non usare un caricatore per batterie Ni Cad o Ni MH per caricare batterie ricaricabili alcaline Si prega di smaltire in modo debito le batterie Togliere le batteria prima di conservare il dondolo per un periodo prolungato NOTA Batterie poco ca...

Page 14: ...e Rechtes Seitenteil des Basisrahmens Parte direita da estrutura da base Elemento destro del telaio base 4 1 Left backrest tube Tubo del respaldo izquierdo Tube du dossier gauche Linke Rückenlehnenstange Tubo esquerdo do encosto com acolchoamento de espuma Tubo sinistro del poggiatesta 5 1 Right backrest tube Tubo del respaldo derecho Tube du dossier droit Rechte Rückenlehnenstange Tubo direito do...

Page 15: ... 15 not included no incluidas non incluses nicht im Lieferumfang enthalten não inclusas non incluso C LR14 1 5V 8 7 4 5 1 6 2 3 ...

Page 16: ... 16 1 3 2 1 2 4 5 3 x2 ...

Page 17: ... 17 C LR14 1 5V 4 5 6 x2 ...

Page 18: ... 18 7 8 x2 x2 9 ...

Page 19: ... 19 11 10 ...

Page 20: ...ing the Seat Restraint Utilización del sujetador del asiento Utilisation des sangles de sécurité du siège Verwenden der Sitzgurte Uso do cinto de segurança Utilizzare le cinghie di trattenuta del 1 2 x2 x2 x2 ...

Page 21: ...hevibrationfunction Slide theVibration ON OFF switch to the ON or OFF position The vibration function automatically turns OFF in 30 minutes Tousethemusicfunction Slide the Music switch to the middle position to activate the music mode Automatic shutoff occurs after 30 minutes Tousebabyactivatedmusicfunction Slide the Music switch to the far right to activate the baby activated music mode Music beg...

Page 22: ...ibration auf EIN oder AUS stellen Die Vibrationsfunktion stellt sich automatisch nach 30 Minuten AUS AktivierenderMusikfunktion Schieben Sie den Schalter in die mittlere Position um den Musikmodus zu aktivieren Nach 30 Minuten schaltet sich das Gerät automatisch ab AktivierendervomBabyaktiviertenMusikfunktion Schieben Sie den Schalter nach rechts um den vom Baby aktivierten Musikmodus zu aktiviere...

Page 23: ... 23 1 5V C LR14 Storage andTravel Almacenamiento y transporte Rangement et déplacements ufbewahrung und auf Reisen Armazenamento e viagem Conservazione e trasporto 1 3 2 x2 x2 ...

Page 24: ...CASTLEHILL NSW AUSTRALIA2154 02 9894 1855 KIDSIIJAPANK K SHINJUKU KU TOKYO JAPAN 163 0529 03 5322 6081 KIDSIIUSMÉXICOS A DEC V AVE VASCODEQUIROGA 3900 INT 905 ACOL LOMASDE SANTAFE DELEGACIONÁLVAROOBREGÓN CIUDADDEMÉXICO MÉXICOC P 01219 55 5292 8488 KIDSIIUKLTD 725CAPABILITYGREEN LUTON BEDFORDSHIRE UK LU13LU 4401582816080 KIDSIIAMSTERDAM 31202410934 EN ES FR DE PT IT 11204_6ES_IS062217 PRINTED IN CH...

Reviews: