background image

- 10 -

PORTUGUÊS

IMPORTANTE! GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA.

ATENÇÃO

URISCO DE QUEDAS: bebês já sofreram fratura craniana ao cair enquanto estavam em

    cadeirinhas vibratórias usadas de maneira inadequada.

•   Use a cadeirinha vibratória SOMENTE no chão.

•    Um movimento da criança pode deslizar o balanço. • NUNCA coloque o balanço sobre 

balcões, mesas, em degraus ou próximo a eles ou em outras superfícies elevadas. • Use-o 

SEMPRE no chão.

•   NUNCA levante nem carregue o bebê na cadeirinha vibratória.

RISCO DE ASFIXIA: bebês já se sufocaram quando as cadeirinhas vibratórias viraram ao

    contrário sobre uma superfície macia.

•   NUNCA use sobre a cama, sofá, almofada ou outra superfície macia.

•   NUNCA deixe o bebê desacompanhado.

Para evitar quedas e asfixia:

•   Use SEMPRE as contenções de segurança. Ajuste para ficar confortável.

•   PARE de usar a cadeira de descanso quando o bebê tentar se sentar  

(aproximadamente aos 5 anos de idade)

  •   SOMENTE use o produto quando a criança pesar mais de 3 kg e menos de 9 kg.

•   Este cadeira de descanso não é destinado a períodos prolongados de sono.

•   NUNCA levante o cadeira de descanso usando o suporte para brinquedos como alavanca.

•   NUNCA use como assento para carro ou para viajar em avião.

•   NUNCA prenda cordas ou correias adicionais no produto ou no suporte para brinquedo.

IMPORTANTE

•   É necessário que a montagem seja feita por um adulto.

•   Leia todas as instruções antes da montagem e do uso do produto.

•   É necessário ter cuidado ao desembalar e montar o produto.

•   Examine o produto freqüentemente quanto a danos, partes soltas ou ausentes.

•   NÃO o use se houver partes ausentes, danificadas ou quebradas.

•   Entre em contato com a Kids II, Inc. para peças de substituição e instruções, se necessário. 

•   Nunca substitua peças.

•    Este produto não foi projetado para dormir. Se seu filho precisar dormir, ele deve ser 

colocado em uma cama ou berço adequado.

Assento acolchoado

 – 

Remova da estrutura. Prenda as fivelas no cinto de segurança e na 

almofada do assento. Prenda todos os ganchos e alças nos encaixes correspondentes. Lave na 

máquina com água fria, ciclo delicado. Não use alvejantes. Seque na secadora de roupas, com 

aquecimento baixo.

Barra de brinquedos e brinquedos – Limpe com um pano úmido e sabão neutro. 

Seque ao ar livre.

Estrutura – Limpe a estrutura de metal com um pano macio, limpo, úmido e sabão neutro.

Cuidados e limpeza

Summary of Contents for 11204-ES

Page 1: ...11204 ES Neighborhood Symphony BouncerTM Bouncer Asiento Transat Babywippe Caderia De Assento Sdraietta babyeinstein com ...

Page 2: ... a bed sofa cushion or other soft surface NEVER leave baby unattended To prevent falls and suffocation ALWAYS use restraints Adjust to fit snugly STOP using bouncer when baby starts trying to sit up approximately 5 months of age ONLY use the product when the child weighs more than 3kg and less than 9kg This bouncer is not intended for prolonged periods of sleeping NEVER lift bouncer using a toy ba...

Page 3: ... product is not to be disposed of in household waste as batteries contain substances that can be damaging to the environment and health Contact local authority for recycling collection information Battery Information FCC Statement CAN ICES 3 B NMB 3 B This device complies with Part 15 of the FCC rules Operation is subject to the following two condtions 1 this device may not cause harmful interfere...

Page 4: ...usando una barra de juguetes como manija NUNCA utilice el producto como un portabebés al viajar en un automóvil o en un avión NUNCA sujete cuerdas ni correas adicionales al producto ni a la barra de juguetes IMPORTANTE Se requiere el armado por parte de un adulto Por favor lea todas las instrucciones antes de armar y usar el producto Se debe tener cuidado al desempacar la silla vibradora Examine e...

Page 5: ...ecargable Las baterías recargables deben retirarse del juguete antes de recargarse Las baterías recargables sólo deberán recargarse con la supervisión de un adulto No use baterías alcalinas recargables en un cargador de baterías Ni Cad o Ni MH Utilice el método de eliminación correcto para las baterías Retire las baterías antes de almacenar un producto durante un período prolongado Las baterías dé...

Page 6: ...E JAMAIS utiliser comme porte bébé pour un voyage en voiture ou en avion NE JAMAIS attacher de cordons ou de sangles supplémentaires au produit ou à la barre d activités IMPORTANT À assembler par un adulte Veuillez lire la totalité des instructions avant montage et utilisation de la balancelle Déballez le transat avec soin Examiner régulièrement le produit afin de vous assurer qu il ne présente pa...

Page 7: ...couler Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères les piles contiennent en effet des substances pouvant nuire à l environnement et à la santé Contacter l autorité locale compétente pour en savoir plus sur le recyclage et la collecte FRANÇAIS L information de Piles Cet appareil est conforme à l article 15 de la réglementation FCC Son utilisation est sujette a...

Page 8: ...pe NIEMALS am Spielzeugbügel tragen NIEMALS als Babytrage im Auto oder auf Flugreisen verwenden NIEMALS zusätzliche Schnüre oder Gurte am Produkt oder am Spielzeugbügel anbringen WICHTIG Der Zusammenbau muss von einem Erwachsenen vorgenommen werden Die Anleitung vor dem Zusammenbau und Gebrauch des Produkts bitte sorgfältig durchlesen Beim Auspacken und Zusammenbau sorgfältig vorgehen Das Produkt ...

Page 9: ... Batterien müssen zum Aufladen aus dem Spielzeug genommen werden Wiederaufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden Für wiederaufladbare alkaline Batterien kein Ni Cad oder Ni MH Batterieaufladegerät verwenden Bitte verwenden Sie die für Batterien richtige Entsorgungsmethode Die Batterien entfernen bevor das Produkt über eine längere Zeit hinweg gelagert wird ...

Page 10: ...levante o cadeira de descanso usando o suporte para brinquedos como alavanca NUNCA use como assento para carro ou para viajar em avião NUNCA prenda cordas ou correias adicionais no produto ou no suporte para brinquedo IMPORTANTE É necessário que a montagem seja feita por um adulto Leia todas as instruções antes da montagem e do uso do produto É necessário ter cuidado ao desembalar e montar o produ...

Page 11: ...ue ela é recarregável As pilhas recarregáveis devem ser retiradas do brinquedo antes de serem recarregadas As pilhas recarregáveis devem ser recarregadas somente sob a supervisão de um adulto Não utilize baterias alcalinas recarregáveis em um carregador de pilhas Ni Cad ou Ni MH Favor usar o método de eliminação de pilhas correto Retire as pilhas antes de guardar o brinquedo por um período prolong...

Page 12: ...una barra giocattoli come maniglia NON utilizzare come portabebè per viaggi in auto o in aereo NON applicare al prodotto o alla barra giocattoli altre cordicelle o cinghiette IMPORTANTE Il montaggio deve essere effettuato da un adulto La preghiamo di leggere tutte le istruzioni prima di montare e usare il prodotto Fare attenzione durante l estrazione dalla confezione e il montaggio Esaminare con f...

Page 13: ...caricabile Estrarre le batterie ricaricabili dal giocattolo prima di ricaricarle Caricare le batterie ricaricabili esclusivamente alla presenza di un adulto Non usare un caricatore per batterie Ni Cad o Ni MH per caricare batterie ricaricabili alcaline Si prega di smaltire in modo debito le batterie Togliere le batteria prima di conservare il dondolo per un periodo prolungato NOTA Batterie poco ca...

Page 14: ...e Rechtes Seitenteil des Basisrahmens Parte direita da estrutura da base Elemento destro del telaio base 4 1 Left backrest tube Tubo del respaldo izquierdo Tube du dossier gauche Linke Rückenlehnenstange Tubo esquerdo do encosto com acolchoamento de espuma Tubo sinistro del poggiatesta 5 1 Right backrest tube Tubo del respaldo derecho Tube du dossier droit Rechte Rückenlehnenstange Tubo direito do...

Page 15: ... 15 not included no incluidas non incluses nicht im Lieferumfang enthalten não inclusas non incluso C LR14 1 5V 8 7 4 5 1 6 2 3 ...

Page 16: ... 16 1 3 2 1 2 4 5 3 x2 ...

Page 17: ... 17 C LR14 1 5V 4 5 6 x2 ...

Page 18: ... 18 7 8 x2 x2 9 ...

Page 19: ... 19 11 10 ...

Page 20: ...ing the Seat Restraint Utilización del sujetador del asiento Utilisation des sangles de sécurité du siège Verwenden der Sitzgurte Uso do cinto de segurança Utilizzare le cinghie di trattenuta del 1 2 x2 x2 x2 ...

Page 21: ...hevibrationfunction Slide theVibration ON OFF switch to the ON or OFF position The vibration function automatically turns OFF in 30 minutes Tousethemusicfunction Slide the Music switch to the middle position to activate the music mode Automatic shutoff occurs after 30 minutes Tousebabyactivatedmusicfunction Slide the Music switch to the far right to activate the baby activated music mode Music beg...

Page 22: ...ibration auf EIN oder AUS stellen Die Vibrationsfunktion stellt sich automatisch nach 30 Minuten AUS AktivierenderMusikfunktion Schieben Sie den Schalter in die mittlere Position um den Musikmodus zu aktivieren Nach 30 Minuten schaltet sich das Gerät automatisch ab AktivierendervomBabyaktiviertenMusikfunktion Schieben Sie den Schalter nach rechts um den vom Baby aktivierten Musikmodus zu aktiviere...

Page 23: ... 23 1 5V C LR14 Storage andTravel Almacenamiento y transporte Rangement et déplacements ufbewahrung und auf Reisen Armazenamento e viagem Conservazione e trasporto 1 3 2 x2 x2 ...

Page 24: ...CASTLEHILL NSW AUSTRALIA2154 02 9894 1855 KIDSIIJAPANK K SHINJUKU KU TOKYO JAPAN 163 0529 03 5322 6081 KIDSIIUSMÉXICOS A DEC V AVE VASCODEQUIROGA 3900 INT 905 ACOL LOMASDE SANTAFE DELEGACIONÁLVAROOBREGÓN CIUDADDEMÉXICO MÉXICOC P 01219 55 5292 8488 KIDSIIUKLTD 725CAPABILITYGREEN LUTON BEDFORDSHIRE UK LU13LU 4401582816080 KIDSIIAMSTERDAM 31202410934 EN ES FR DE PT IT 11204_6ES_IS062217 PRINTED IN CH...

Reviews: