background image

7

VIKTIGT

Vi ber dig att ta dig tid några minuter för att läsa denna 
monteringsanvisning.

Observera:

 Skruva först samman stolen löst och efter-

spänn sedan skruvarna när den färdigmonterade stolen 
står på golvet – följ anvisningen på sidan 11. 

Från 6 månader.

Använd alltid stolen med sätet så högt monterat som 
möjligt, dock inte högre än att du utan problem kan 
lyfta barnet upp i och ner från stolen. 
Fotplattan ska monteras på ett sådant sätt att barnet 
inte kan resa sig upp.

Tillbehör

Vadderade dynor till denna stol kan köpas hos din 
återförsäljare.

Rengöring

•   Rengör stolen med en hårt urvriden trasa med 

varmt vatten och ett milt rengöringsmedel.

•  Använd inte blekmedel.

VIKTIGT

•  Använd inte DanStolen innan barnet kan sitta själv.
•  Använd inte DanStolen om delar av stolen saknas 

eller har gått sönder.

•  Kontrollera med jämna mellanrum att samtliga 

skruvar och beslag är efterspända.

•  Se till att DanStolen står på ett stabilt underlag.
•  Se till att andra farliga föremål såsom elektriska 

sladdar, varma eller vassa föremål, små föremål 
etc. är utom barnets räckvidd när det sitter i Dan-
Stolen.

DanStolen uppfyller följande produktstandarder
EN 14988-1:2006 
DVN 2504:2

ANVÄNDNING

Fotstödet kan justeras så att de passar till barnet - se 
figur 9.

NO

VIKTIG. 

OPPBEVARES FOR 

FREMTIDIG BRUK.  

MÅ LESES NØYE

ADVARSEL:  

 

Gå ikke fra barnet uten tilsyn.  
 
 

•   Barnet bør alltid ha på en riktig justert sele.
•  DanStolen må ikke brukes før alle deler er riktig 

montert og etterstrammet.

•  Vær oppmerksom på faren forbundet med åpen 

ild og andre varmekilder som elektriske radiatorer, 
gassovner osv. i nærheten av DanStolen.

VIKTIG

Vær vennlig å spandere noen minutter på å lese denne 
bruksanvisningen.

Merk:

 Vent med å stramme skruene ordentlig til stolen 

er ferdig montert og står på gulvet – følg anvisningen 
på s. 11.  

Fra 6 måneder.

Setet skal alltid stå i høyest mulig stilling, men likevel 
ikke høyere enn at barnet kan løftes opp i og ut av sto-
len uten problemer.   
Fotplaten må plasseres slik at barnet ikke klarer å reise 
seg opp. 

Tilbehør

Vatterte stoffputer som passer til stolen er å få hos din 
forhandler. 

Rengjøring

•   Rengjør stolen med en godt oppvridd klut med 

varmt vann og et mildt rengjøringsmiddel. 

•  Ikke bruk blekemidler.

VIKTIG

•  DanStolen må ikke brukes før barnet er i stand til å 

sitte selv.

•  DanStolen må ikke brukes hvis den mangler noen 

deler eller er skadet på noen måte. 

•  Kontroller med jevne mellomrom at alle skruer og 

beslag er etterstrammet.

•  Forsikre deg om at DanStolen står på et stabilt 

underlag.

•  Sørg for at andre farer som elektriske ledninger, 

varme eller skarpe gjenstander, små gjenstander 
osv. er utenfor barnets rekkevidde når det sitter i 
DanStolen.

DanStolen oppfyller følgende produktstandarder
EN 14988-1:2006 
DVN 2504:2

BRUK

Fotstøtten kan reguleres slik at de passer til barnet - se 
figur 9.

Summary of Contents for DANCHAIR

Page 1: ...UK User guide ES Instrucciones PT Instru es FR Manuel d utilisation IT Istruzioni per l uso DE Gebrauchsanweisung NL Belangrijke informatie DK Brugervejledning SE Bruksanvisning NO Bruksanvisning FI K...

Page 2: ...all additional hazards such as elec trical flex hot or sharp items small objects etc are kept out of reach of the child when sitting in the DanChair The DanChair complies with the following Standards...

Page 3: ...an a possa ser levantada e recolocada na cadeira sem dificuldades O apoio para os p s deve ser colocado de forma a n o permitir que q crian a possa levantar se e ficar em p Acess rios As almofadas de...

Page 4: ...PER RIFERI MENTI FUTURI AVVERTIMENTO Non lasciare incustodito il bambino Il bambino dovr sempre avere una cintura di sicu rezza regolata correttamente Usare il seggiolone DanChair solo se tutte le pa...

Page 5: ...eine Bleichmittel verwenden WICHTIG Verwenden Sie den DanStuhl erst dann wenn das Kind allein sitzen kann Der DanStuhl darf nicht verwendet werden wenn Teile besch digt sind oder fehlen berpr fen Sie...

Page 6: ...tter til at l se denne sam levejledning Bem rk Stolen skal f rst skrues l st sammen og der n st eftersp ndes se monteringsvejledning side 11 Til b rn fra 6 mdr til 3 r Brug altid stolen med s det i de...

Page 7: ...SES N YE ADVARSEL G ikke fra barnet uten tilsyn Barnet b r alltid ha p en riktig justert sele DanStolen m ikke brukes f r alle deler er riktig montert og etterstrammet V r oppmerksom p faren forbundet...

Page 8: ...va siten ett lapsi ei voi nousta sen p lle seisomaan tai kiivet sen avulla pois tuolista Lis varusteet Tuoliin tarkoitettuja selk ja istuinpehmusteita on saa tavilla j lleenmyyjilt Puhdistus Tuoli puh...

Page 9: ...ved brug af den vedlagte unbrakon gle og en stjerneskruetr kker se den vedlagte monteringsvejledning R d Husk at kontrollere og eftersp nde skruer og lignende Advarsel Efterlad ikke barnet uden opsyn...

Page 10: ...10 b x 1 m x 8 n x 12 o x 20 t x 1 q x 1 r x 2 s x 2 a b c d e f g k j i h m x 8 n x 12 o x 8 p x 12 q x 1 r x 2 s x 2 t x 1 b x 1...

Page 11: ...11 m o g g h f 1 e i m o 2 c t s 3 c o n j n o 5 4 a b k n o 7a 6 r 7 8 9 4a d o n...

Page 12: ...Home 3001 736KB Baby Dan A S Niels Bohrs Vej 14 DK 8670 L sby Tel 45 86 95 11 55 Fax 45 86 95 15 91 www babydan com info babydan com www babydan com Made in China...

Reviews: