background image

55

6.    Elvégzem a kisdolgomat. (6. kép)

 

A baba tudja használni a bilit, és bele is tud pisilni. 

 

Ehhez gombolja ki a baba body-ját a lépésívnél, és ültesse rá a babát a bilire. Most helyezze a cumisüveg 

hegyét a baba szájába, és ügyeljen arra, hogy az üveg hegye teljesen benne legyen a szájában.

 

A babát a cumisüveg enyhe megnyomásával lehet megetetni. 

 

A víz közvetlenül a baba lépéshajlatából folyik a bilibe. A baba pisil.

 

Az üveg tartalmának legfeljebb a felét ihatja meg. 

 

Ahhoz, hogy a kiürülés után újra pisilni tudjon, a cumisüveget ismét meg kell tölteni vízzel. 

7.   Tudok fürödni. (7. kép)

 

Ha a babát otthon szeretné megfürdetni, akkor kérjük, ahhoz kizárólag az adott célra szolgáló BABY 

born fürdőkádat használja, vagy a babát egy arra alkalmas edényben fürdesse. A fürdetéshez csak hideg 

vagy langyos víz, valamint a kereskedelemben kapható és kisgyermekek számára alkalmas fürdetőszerek 

használhatók. Abban az esetben, ha a babát magukkal viszik az uszodába vagy a strandra, és ott klóros vagy 

sós vízzel érintkezik, akkor kérjük, 1 óránál hosszabb ideig ne játsszanak a babával a vízben, különben nem 

zárhatók ki a kémiai reakciók, ill. a baba teste kifakulhat.

 

Ez az 1 órás fürdetési idő a BABY born fürdőkád, ill. a babának megfelelő másik edény fürdővizére is 

vonatkozik. A babát nem szabad teljesen bemeríteni a víz alá.

1.   A babát a fürdés után feltétlenül öblítse le tiszta vízzel és tisztítsa meg.

 

Amennyiben víz került a baba belsejébe, a játék megkezdése és a BABY born funkciók használata előtt 

a vizet el kell távolítani a babából. Feltétlenül vegye figyelembe a tisztításra és szárításra vonatkozó 

útmutatót!

2.   A BABY born fürdőkádban vagy egy másik megfelelő edényben való játék során víz juthat be a tömlőkbe. 

A baba belsejében lévő tömlőrendszert ezért feltétlenül rögtön a fürdés után ki kell tisztítani. Olvassa el 

ehhez a tisztításra vonatkozó útmutatót.

3.   Fontos! Kérjük, a babát ne fürdesse egyszerre a gyermekével a fürdőkádban. Ekkor nem kívánatos és 

esetleg az egészségre ártalmas kórokozók és baktériumok telepedhetnek meg a baba belsejében, ha az 

előző fürdetés után nem tisztították meg és/vagy szárították ki tökéletesen.

4.   A baba nem alkalmas úszási segédeszközként.

5.   Ne használjon kozmetikai és bőrápolási termékeket a babán.

6.   A babát ne tegye ki hosszabb ideig közvetlen napsugárzásnak (max. 1 óra).

7.   A babát ne tegye ki hosszabb ideig magas (45°C vagy annál magasabb) hőmérsékletnek.

8.   Tudok aludni. (8. kép)

 

A babának lecsukódó szemei vannak. Amint lefektetjük, a szemei becsukódnak és elalszik.

9.   Ki tudom nyitni és be tudom csukni a szemem. (9. kép)

 

A babának lecsukódó szemei vannak. (lásd 8. pontot: „Tudok aludni“) 

 

Amint behelyezzük a „varázscumit” a szájába, a szeme kinyílik vagy lecsukódik a cumi elforgatása 

következtében.

 

A cumin látható szem ábrázolások:

 

9.1 - Ha a „nyitott szem” ábra felfelé mutat, a szemek kinyílnak. (akkor is, ha a baba fekszik)

 

9.2 -  Ha a „csukott szem” ábra felfelé mutat, a szemek becsukódnak. (akkor is, ha a baba ül)

 

Ez a termék gyermekek számára hozzáférhetetlen mágneseket tartalmaz.

 

Mivel ügyfeleink biztonsága különösen fontos a számunkra, szeretnénk felhívni a figyelmét arra, hogy ez a 

termék egy vagy több mágnest tartalmaz.

 

Biztosítsa, hogy a mágneseket ne nyeljék le vagy lélegezzék be. Ez akkor fordulhat elő, ha egy vagy több 

mágnes leválik a termékről, vagy, ha azok sérülés következtében hozzáférhetővé válnak.

 

Kérjük, a terméket rendszeresen ellenőrizze a sérülések tekintetében, és adott esetben cserélje ki. A sérült 

terméket a gyermekektől tartsa távol.

 

Az egymást vonzó mágnesek az emberi testben súlyos belső sérüléseket okozhatnak. Ebben az esetben 

azonnali orvosi kezelésre van szükség!

 

A mágneseket mindig távol kell tartani a gyermekektől.

Tisztítási és szárítási utasítások: (10. kép)

Csak felnőtt személy végezze.

Külső tisztítás:

Ha a baba külseje piszkos, a felületet egy nedves ruhával le lehet tisztítani. A langyos, szappanos víz használata 

megkönnyíti a tisztítást.

Belső tisztítás:

A cumisüveget töltse meg vízzel és enyhe mosogatószerrel, és etesse meg a babát. Lásd ezt is: „Tudok inni“.

Summary of Contents for Little 834596 Little 834602

Page 1: ...834596 834602 835333 835340 www baby born com...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4...

Page 5: ...5...

Page 6: ...6...

Page 7: ...7...

Page 8: ...8...

Page 9: ...9...

Page 10: ...m Sch sselchen f ttern Das Wasser l uft direkt durch die Puppe sodass vor dem F ttern eine trockene Windel angelegt werden sollte 5 Ich kann in die Windel machen Bild 5 Daf r muss erst die frische BAB...

Page 11: ...cht verschluckt oder eingeatmet werden Dies kann passieren wenn sich ein oder mehrere Magnete vom Artikel l sen oder wenn sie durch Besch digungen frei zug nglich werden Bitte den Artikel regelm ig au...

Page 12: ...the doll across your arm in a semi upright angle so that the bottle tip is facing down and can be inserted into the doll s mouth at a straight angle The bottle tip must be fully inserted into the doll...

Page 13: ...doll is laying down 9 2 If the closed eyes picture is facing upwards the eyes will close Even when the doll is sitting This item contains magnets that are inaccessible for children The safety of our...

Page 14: ...itten Het water kan alleen door een paar keer zacht in de fles te drukken in de pop lopen Maximaal de helft van de fles kan worden gevoed Het water loopt direct weer aan de onderkant van de pop weg Le...

Page 15: ...naar boven dan sluiten de ogen ook als de pop zit Dit artikel bevat voor kinderen niet toegankelijke magneten De veiligheid van onze klanten is erg belangrijk voor ons Daarom wijzen wij erop dat dit a...

Page 16: ...bout de la t tine doit tre enti rement enfonc e dans la bouche de la poup e Vous pouvez alors appuyer doucement plusieurs fois de suite sur le biberon pour faire boire la poup e Attention la poup e n...

Page 17: ...de la natation 5 Aucun produit cosm tique ni aucun soin cutan ne doit tre appliqu sur la poup e 6 N exposez pas la poup e trop longtemps la lumi re directe du soleil max 1 heure 7 N exposez pas la pou...

Page 18: ...couche et si de l eau s chappe de ses articulations ou de ses pieds essuyez la avec une serviette s che ES Indicaciones generales Le recomendamos que lea atentamente las instrucciones de uso antes de...

Page 19: ...a ba era BABY born o en otro recipiente apropiado es posible que penetre agua en los tubos de la mu eca Por eso el sistema de tubos del interior de la mu eca debe limpiarse siempre inmediatamente tras...

Page 20: ...hay restos de agua en los brazos las piernas o el cuerpo Repita los procedimientos anteriores varias veces si es necesario para vaciar de agua la mu eca por completo Seque la mu eca cuidadosamente co...

Page 21: ...brincar com a boneca na gua por mais de 1 hora caso contr rio n o poss vel excluir o risco de rea es qu micas ou descolora es no corpo Este tempo de banho de 1 hora tamb m se aplica gua do banho na ba...

Page 22: ...a gua ter escorrido De seguida colocar a boneca na vertical Se existir gua dentro do corpo esta ir sair pelos dois orif cios no fundo do tronco Caso ainda exista gua dentro das pernas esta sai pelos...

Page 23: ...to usare esclusivamente acqua fredda o tiepida e prodotti adatti ai bambini Se si porta la bambola in piscina o in spiaggia non giocare per pi di 1 ora con la bambola in acqua clorata o salata altrime...

Page 24: ...e detersivo dovrebbe seguire un risciacquo con acqua e aceto Versare a tale scopo qualche goccia di aceto comunemente reperibile in commercio in acqua calda Ripetere la procedura summenzionata con l...

Page 25: ...uu suoraan nuken jalkojen v list pottaan Nukke pissaa Nukelle voidaan juottaa enint n puolet pullon sis ll st Jotta nukke voi pissata pottaan uudelleen tyhjennyksen j lkeen pullo on t ytett v uudellee...

Page 26: ...masti siit ulos Anna nuken tuulettua ja pue sille sitten kuiva vaippa T rke Est ksesi homeen ja likapilkkujen muodostumista pese nukke etikkavedell pesty si sen pesuaineella K yt t h n hiukan kaupalli...

Page 27: ...t ut av dukkens underdel og ned i potten Dukken tisser Du kan ikke mate dukken med mer enn halve flaskens innhold Etter at dukken er ferdig med tisse kan du fylle flasken p nytt med vann f r dukken ka...

Page 28: ...st to ganger T rking Bilde 11 For fjerne eventuelt vann fra dukkens armer strekkes armene ut slik at hullene i armhulene blir synlige Vipp dukken frem og tilbake til alt vannet er borte Still s dukken...

Page 29: ...ed till en pool eller till stranden lek inte med dockan i klorhaltigt vatten eller saltvatten under l ngre tid n 1 timme eftersom kemiska reaktioner kan uppst eller dockan kan blekas Gr nsen p 1 timme...

Page 30: ...ur de b da h len i stj rten Om det finns vatten i benen rinner det ut genom de b da h len i fotsulorna Om man skakar p dockan m rker man om det fortfarande finns vatten i armarna benen eller resten av...

Page 31: ...en der er egnet til dukker Dukken b r dog ikke neds nkes helt i vandet 1 Det er vigtigt at du skyller og reng r dukken med rent vand efter badning Hvis der er kommet vand ind i dukken skal du fjerne v...

Page 32: ...i fods lerne Ved at ryste dukken kan du finde ud af om der befinder sig mere vand i arme ben og krop Gentag derfor om n dvendigt ovenn vnte fremgangsm der flere gange for at t mme dukken helt N r dukk...

Page 33: ...na alveg kaf 1 Mikilv gt er a skola og r fa d kkuna me hreinu vatni eftir a h n hefur veri tekin me ba Ef vatn hefur komist inn d kkuna skal losa vatni r henni ur en BABY born d kkan er notu aftur Fyl...

Page 34: ...an nokkrum sinnum til a t ma d kkuna alveg Til a urrka d kkuna skal erra hana s rstaklega ll li am t hennar vandlega me handkl i A lokum skal l ta d kkuna liggja kl dda urrum hl jum og vel loftr stum...

Page 35: ...dymo visada nuplaukite l l variu vandeniu Jei l l pateko vandens i pilkite vanden prie aisdami ir naudodami BABY born funkcijas B tinai laikykit s valymo ir d iovinimo nurodym 2 aid iant su l le BABY...

Page 36: ...au i l l s s nari koj ar abiej liemens ang gali la ti vanduo Tod l u sekite sauskelnes o i s nari bei koj i tek jus vanden nuvalykite sausa luoste LV Visp r gas nor des Pirms izstr d juma pirm s lieto...

Page 37: ...nni vai cit piem rot trauk caurul t s var iek t dens T d lelles iek pus eso as caurul tes ir oblig ti j izt ra uzreiz p c vanno an s L dzu izlasiet t r anas nor d jumu 3 Svar gi Nav ieteicams vannot l...

Page 38: ...iet k rt gi no t L dzu emiet v r ka no loc tav m p d m vai abiem lelles ermen eso ajiem caurumiem var izpil t dens T p c uzvelciet lellei auti biks tes un ar sausu dr nu noslaukiet no loc tav m un p d...

Page 39: ...set vannitamist Ebapiisava puhastamise ja v i kuivatamise tagaj rjel v ivad nuku sisse koguneda tervisele ohtlikud pisikud ja bakterid 4 Nukk ei ole m eldud kasutamiseks ujumisabivahendina 5 rge kasut...

Page 40: ...waniem aby w razie potrzeby m c skorzysta z niej w przysz o ci Wskaz wka Zabawa z wykorzystaniem funkcji picia wody tylko na odpowiedniej podk adce Funkcje 1 Mi kkie cia o Zdj cie 1 Lalka ma mi kkie c...

Page 41: ...rodek asekuracyjny podczas p ywania 5 Nie smaruj lalki kosmetykami ani produktami do piel gnacji sk ry 6 Nie wystawiaj lalki przez d u szy czas na bezpo rednie dzia anie promieni s onecznych maks 1 go...

Page 42: ...pro t te si pros m pozorn n vod Nezapome te jej spolu s origin ln m obalem dob e uschovat nebo nelze vylou it e se v m bude v budoucnu je t hodit Upozorn n Funkce pit vody by se m la pou vat pouze na...

Page 43: ...ro nan en kosmetick ch ani jin ch pe uj c ch p pravk 6 Panenku nenech vejte le et p li dlouho na slunci max 1 hodinu 7 Panenku nevystavujte na del dobu vysok m teplot m 45 C a vy m 8 Um m sp t foto 8...

Page 44: ...ia fotka 2 B bika m pohybliv hlavu ako aj pohybliv ruky a nohy Ramenn k by sa daj ot a o 360 aby sa u ah ilo obliekanie a vyzliekanie b biky BABY born Little 3 Viem pi fotka 3 Do dodanej f a e pl te...

Page 45: ...a jej o i a b bika zasp 9 Dok em zatvori a otvori o i fotka 9 B bika m zatv racie o i pozri 8 Viem spa Hne ako jej vlo te do pusy magick cuml k oto en m cuml ka sa o i otvoria alebo zatvoria Obr zky o...

Page 46: ...nalijte samo sve o in isto vodo iz pipe ter na njo trdno privijte nastavek za pitje Pun ko dr ite po evno na roki tako da je vrhnji del stekleni ke usmerjen navzdol in jo je mogo e naravnost potisnit...

Page 47: ...se z vrtenjem dude o i odprejo ali zaprejo Slika o i na dudi 9 1 e slika odprtih o i ka e navzgor se o i odprejo tudi ko pun ka le i 9 2 e slika zaprtih o i ka e navzgor se o i zaprejo tudi ko pun ka...

Page 48: ...ntru ca v rful sticlei s fie orientat n jos i astfel s poat fi introdus drept n gura p pu ii V rful sticlei trebuie introdus complet n gur Apa poate fi acum introdus n p pu prin ap sarea u oar a sticl...

Page 49: ...nchide prin rotirea acesteia Imagini ale ochilor pe suzet 9 1 Dac imaginea ochi deschi i este ndreptat n sus ochii se deschid chiar dac p pu a este ntins 9 2 Dac imaginea ochi nchi i este ndreptat n s...

Page 50: ...in acest motiv v rug m s efectua i eventual de mai multe ori procedeele men ionate mai sus pentru a goli complet p pu a Pentru a o usca p pu a i ndeosebi toate articula iile trebuie uscate atent cu un...

Page 51: ...51 7 7 BABY born 1 1 BABY born 1 BABY born 2 BABY born 3 4 5 6 1 7 45 C 8 8 9 9 8 9 1 9 2 10 15...

Page 52: ...52 11 RU 1 1 2 2 360 BABY born Little 3 3 4 4 5 5 BABY born 6 6...

Page 53: ...53 7 7 BABY born 1 1 BABY born 1 BABY born 2 BABY born 3 4 5 6 1 7 45 C 8 8 9 9 8 9 1 9 2 10 2...

Page 54: ...is veg teteje lefel lljon s gy azt egyenesen be lehessen dugni a baba sz j ba A cumis veg hegy nek teljesen a sz jban kell lennie A vizet most a cumis veg enyhe t bbsz ri megnyom s val lehet megitatni...

Page 55: ...ermek vel a f rd k dban Ekkor nem k v natos s esetleg az eg szs gre rtalmas k rokoz k s bakt riumok telepedhetnek meg a baba belsej ben ha az el z f rdet s ut n nem tiszt tott k meg s vagy sz r tott k...

Page 56: ...h naljban l v lyukak l that k legyenek Forgassa a bab t ide oda am g a v z ki nem folyik bel le Ezt k vet en ll tsa a bab t ll helyzetbe Amennyiben v z van a baba test ben gy az a t rzs alj n l v k t...

Page 57: ...57 6 6 7 7 BABY born 1 1 BABY born 1 BABY born 2 BABY born 3 4 5 6 1 7 45 C 8 8 9 9 8 9 1 9 2 10...

Page 58: ...ramena mogu se vrtjeti za 360 radi lak eg obla enja i svla enja odje e lutke BABY born Little 3 Mogu piti Slika 3 Napunite isporu enu bocu samo svje om i istom vodom iz vodovoda i vrsto zavrnite nasta...

Page 59: ...BY born Obavezno uva ite napomene za i enje i su enje 2 Tijekom igranja u kadi BABY born ili u nekoj drugoj odgovaraju oj posudi voda mo e u i u crijeva Stoga sustav crijeva u lutki obvezno treba o is...

Page 60: ...i nog octa Tom vodom s octom ponovite prethodno opisani postupak i enja Na kraju najmanje dvaput provedite i enje vodom Su enje Slika 11 Kako bi eventualna voda iza la iz ruku lutke ruke ra irite tako...

Page 61: ...61 4 4 5 5 BABY born 6 6 7 7 BABY born 1 1 BABY born 1 BABY born 2 BABY born 3 4 5 6 1 7 45 C 8 8 9 9 8 9 1 9 2...

Page 62: ...uygun bir altl k zerinde uygulanmas gerekmektedir levler 1 Yumu ak V cut Resim 1 Bebe in v cudu yumu ak yani y zey rahat bir ekilde tutulabilir ve hafif esnektir Pile ihtiyac m yok Tan mlanan i levler...

Page 63: ...ekir 7 Y kanabiliyorum Resim 7 Bebek evde y kanaca zaman l tfen sadece bunun i in ng r len BABY born k vetlerini kullan n veya bebe i bebe in boyuna uygun bir le ende y kay n Y kamak i in sadece so uk...

Page 64: ...tamamen d ar ya akt ndan emin olmak i in yakla k 15 dakika sonra laz ml n st nde oturtun Bebe i havaland r n ve sonra kuru bir bez tak n nemli K f lekelerinin ve k f mantarlar n n olu umunu nlemek i...

Page 65: ...65 3 3 4 4 5 5 BABY born 6 6 7 7 BABY born BABY born 1 BABY born BABY born 2 3 4 5 6 45 7 8 8 9 9 8 9 1 9 2...

Page 66: ...66 10 15 11...

Page 67: ...67...

Page 68: ...00 Praha 4 Nusle Czech Republic HK Zapf Creation H K Ltd Suite 301 3 F Chinachem Golden Plaza No 77 Mody Road Tsimshatsui East Kowloon Hong Kong S A R China US CA MGA Entertainment Inc 9220 Winnetka A...

Reviews: