15
FR - GB - DE - NL
FR - Détachez les clips situés sur chacune des
bretelles.
GB - Unfasten clips located on each shoulder
strap.
DE - Lösen Sie die Klips, die sich auf jeder
Seite der Kopfstütze befinden.
NL - Ontgrendel de clips gelegen links en rechts
van de hoofdsteun.
FR - IMPORTANT: Tenez fermement votre
enfant à tout moment. Détachez les
sangles de rappel de charge.
GB - IMPORTANT : Hold infant securely at all
times. Detach load control straps.
DE - WICHTIG: Halten Sie Ihr Kind immer gut
fest. Lösen Sie die Gurte zur Gewichts -
verteilung.
NL - BELANGRIJK : Houdt uw baby altijd stevig
vast. Maak de bevestigingshaken los
FR - Passez votre main sous les fesses de
l’enfant pour actionner la languette,
soulevez et retirez l’assise du harnais.
GB - To disengage the tab, reach hand under
baby’s bottom, lift, and remove seat.
DE - Führen Sie Ihre Hand unter den Po des
Kindes, um die Lasche zu betätigen, heben
Sie den Sitz an und klinken Sie ihn aus.
NL - Plaats uw hand onder de billetjes van uw
baby om het lipje van het zitgedeelte te
ontgrendelen, til het zitgedeelte op om het
zitgedeelte en harnas van elkaar te
scheiden.
DESINSTALLATION DU PORTE BÉBÉ - UNINSTALLING BABY CARRIER
AUSEINANDERNEHMEN DER BABYTRAGE - KIND UIT DE BABYDRAGER NEMEN
1
2
C
LIC
PU
SH
PU
SH
2
1
PU
SH
2
1
2
3