ENGL
ISH
NEDER
LAND
S
DE
UTS
CH
FRANÇAI
S
- Feu avant « Marche/Arrêt »
(Concerne uniquement les modèles équipés d’un feu avant
alimenté par le bloc-batterie.
Le feu arrière, qui est alimenté par le bloc-batterie, est allumé/
éteint avec le feu avant.)
14
2
Koplamp „Aan/Uit” (Alleen van toepassing
op modellen die zijn voorzien van een
koplamp die wordt gevoed door de accu. De
achterlamp, die wordt gevoed door de accu,
wordt met de voorlamp aan-/uitgeschakeld.)
Iedere keer dat u de lichtschakelaar indrukt, schakelt de
koplamp tussen „Aan” en „Uit”.
2
km-/mijlinstelling
Gebruik de volgende stappen om de km/mijl-instelling in
te stellen.
1. Zorg ervoor dat de weergave-eenheid wordt ingescha-
keld.
2. Selecteer de kilometertellerweergave in de functie-
weergave.
3. Druk gelijktijdig op de schakelaar hulpmodus (omhoog)
en de schakelaar hulpmodus (omlaag) en houd deze
gedurende 2 seconden of langer ingedrukt.
4. Wanneer „km” of „mile” knippert, laat de schakelaar
dan los.
5. Gebruik de hulpmodusschakelaars (omhoog en om-
laag) om „km/mile” in te stellen.
6. Wanneer de eenheid die u wilt instellen knippert, drukt
u op de Schakelaar hulpmodus (omlaag) gedurende 1
seconde of langer en u laat de schakelaar los wanneer
het display terugschakelt naar het hoofddisplay dat
wordt weergegeven tijdens het rijden.
Voor alle instellingsprocedures, moet u de fiets tot
stilstand laten komen en de vereiste instellingen uit-
voeren op een veilige plek. Anders kan een gebrek
aan aandacht voor omringend verkeer of ander gevaar
een ongeluk veroorzaken.
OPMERKING
• De instellingen kunnen niet worden aangepast tijdens
het rijden.
• Als u het volgende doet tijdens het instellen, zal de
eenheid die u aan het instellen was worden geannu-
leerd en het display zal terugkeren naar het hoofddis-
play dat tijdens het rijden wordt weergegeven.
• De zwengel (pedaal) in de rijrichting draaien
• Het achterwiel draaien wanneer u met een snelheid
van 2 km/h of meer rijdt
• Het indrukken van de drukschakelaar duwhulp
X0S7_EPAC欧州向け蘭語_MY19.indd 14
2018/04/25 10:06:05
A chaque fois que vous appuyez sur le commutateur d’éclairage, le feu
avant passe de « Marche » à « Arrêt ».
- Réglage km/mile
Suivez les étapes suivantes pour configurer le réglage km/mile.
1. Assurez-vous que l’unité d’affichage est allumée.
2. Sélectionnez l’écran Compteur kilométrique dans l’affichage
des fonctions.
3. Appuyez simultanément sur le commutateur du mode
d’assistance (haut) et le commutateur du mode d’assistance
(bas) pendant au moins 2 secondes.
4. Lorsque « km » ou « mile » clignote, relâchez le commutateur.
5. Utilisez les commutateurs du mode d’assistance (haut & bas)
pour régler le « km/mile ».
6. Pendant que l’unité que vous souhaitez régler clignote, appuyez
sur le commutateur du mode d’assistance (bas) pendant
au moins 1 seconde, puis relâchez le commutateur lorsque
l’affichage revient à l’écran principal de conduite.
Pour toutes les procédures de réglage, veillez à arrêter le vélo et
effectuez les réglages nécessaires dans un endroit sûr. Dans le
cas contraire, un manque d’attention pour les autres usagers de la
route ou les autres dangers peut provoquer un accident.
N.B.
• Les réglages ne peuvent pas être configurés pendant la conduite.
• Si vous faites ce qui suit pendant le réglage, l’élément que
vous configurez sera annulé et l’affichage retournera à l’écran
principal de conduite.
• Tourner la manivelle (pédale) dans le sens de marche
• Tourner la roue arrière à 2 km/h ou plus
• Pousser le bouton d’assistance à la poussée
14
2
Koplamp „Aan/Uit” (Alleen van toepassing
op modellen die zijn voorzien van een
koplamp die wordt gevoed door de accu. De
achterlamp, die wordt gevoed door de accu,
wordt met de voorlamp aan-/uitgeschakeld.)
Iedere keer dat u de lichtschakelaar indrukt, schakelt de
koplamp tussen „Aan” en „Uit”.
2
km-/mijlinstelling
Gebruik de volgende stappen om de km/mijl-instelling in
te stellen.
1. Zorg ervoor dat de weergave-eenheid wordt ingescha-
keld.
2. Selecteer de kilometertellerweergave in de functie-
weergave.
3. Druk gelijktijdig op de schakelaar hulpmodus (omhoog)
en de schakelaar hulpmodus (omlaag) en houd deze
gedurende 2 seconden of langer ingedrukt.
4. Wanneer „km” of „mile” knippert, laat de schakelaar
dan los.
5. Gebruik de hulpmodusschakelaars (omhoog en om-
laag) om „km/mile” in te stellen.
6. Wanneer de eenheid die u wilt instellen knippert, drukt
u op de Schakelaar hulpmodus (omlaag) gedurende 1
seconde of langer en u laat de schakelaar los wanneer
het display terugschakelt naar het hoofddisplay dat
wordt weergegeven tijdens het rijden.
Voor alle instellingsprocedures, moet u de fiets tot
stilstand laten komen en de vereiste instellingen uit-
voeren op een veilige plek. Anders kan een gebrek
aan aandacht voor omringend verkeer of ander gevaar
een ongeluk veroorzaken.
OPMERKING
• De instellingen kunnen niet worden aangepast tijdens
het rijden.
• Als u het volgende doet tijdens het instellen, zal de
eenheid die u aan het instellen was worden geannu-
leerd en het display zal terugkeren naar het hoofddis-
play dat tijdens het rijden wordt weergegeven.
• De zwengel (pedaal) in de rijrichting draaien
• Het achterwiel draaien wanneer u met een snelheid
van 2 km/h of meer rijdt
• Het indrukken van de drukschakelaar duwhulp
X0S7_EPAC欧州向け蘭語_MY19.indd 14
2018/04/25 10:06:05
14
2
Koplamp „Aan/Uit” (Alleen van toepassing
op modellen die zijn voorzien van een
koplamp die wordt gevoed door de accu. De
achterlamp, die wordt gevoed door de accu,
wordt met de voorlamp aan-/uitgeschakeld.)
Iedere keer dat u de lichtschakelaar indrukt, schakelt de
koplamp tussen „Aan” en „Uit”.
2
km-/mijlinstelling
Gebruik de volgende stappen om de km/mijl-instelling in
te stellen.
1. Zorg ervoor dat de weergave-eenheid wordt ingescha-
keld.
2. Selecteer de kilometertellerweergave in de functie-
weergave.
3. Druk gelijktijdig op de schakelaar hulpmodus (omhoog)
en de schakelaar hulpmodus (omlaag) en houd deze
gedurende 2 seconden of langer ingedrukt.
4. Wanneer „km” of „mile” knippert, laat de schakelaar
dan los.
5. Gebruik de hulpmodusschakelaars (omhoog en om-
laag) om „km/mile” in te stellen.
6. Wanneer de eenheid die u wilt instellen knippert, drukt
u op de Schakelaar hulpmodus (omlaag) gedurende 1
seconde of langer en u laat de schakelaar los wanneer
het display terugschakelt naar het hoofddisplay dat
wordt weergegeven tijdens het rijden.
Voor alle instellingsprocedures, moet u de fiets tot
stilstand laten komen en de vereiste instellingen uit-
voeren op een veilige plek. Anders kan een gebrek
aan aandacht voor omringend verkeer of ander gevaar
een ongeluk veroorzaken.
OPMERKING
• De instellingen kunnen niet worden aangepast tijdens
het rijden.
• Als u het volgende doet tijdens het instellen, zal de
eenheid die u aan het instellen was worden geannu-
leerd en het display zal terugkeren naar het hoofddis-
play dat tijdens het rijden wordt weergegeven.
• De zwengel (pedaal) in de rijrichting draaien
• Het achterwiel draaien wanneer u met een snelheid
van 2 km/h of meer rijdt
• Het indrukken van de drukschakelaar duwhulp
X0S7_EPAC欧州向け蘭語_MY19.indd 14
2018/04/25 10:06:05
Assistance à la poussée
Lorsque vous êtes sur le vélo ou non et que vous commencez à le
bouger, vous pouvez utiliser le bouton d’assistance à la poussée sans
pédaler sur le vélo. Pour utiliser l’assistance à la poussée, appuyez et
maintenez enfoncé le bouton d’assistance à la poussée. L’assistance à
la poussée ne fonctionnera pas dans les situations suivantes :
• Lorsque vous relâchez le bouton d’assistance à la poussée.
• Si vous appuyez sur un autre commutateur en même temps.
• Quand vous commencez à pédaler.
• Si votre vélo dépasse la vitesse de 6 km/h.
• Si vous sélectionnez le mode Arrêt.
• Si les roues ne tournent pas (lors du freinage ou en entrant
en contact avec un obstacle, etc.).
N.B.
La vitesse maximale varie en fonction du rapport de vitesse
sélectionné. La vitesse maximale ralentit en rapport
de vitesse bas.
• Mode de diagnostic
Les systèmes d’assistance électrique du vélo sont équipés d’un
mode de diagnostic.
Si un dysfonctionnement ou une panne se produit dans les
systèmes d’assistance électrique du vélo, l’écran principal
de conduite et « Er » seront affichés en alternance, pendant
qu’une description de l’erreur vous indiquera le type d’erreur
dans l’affichage des fonctions. Reportez-vous à « Résolution
des problèmes » pour les signes et les mesures à prendre en cas
d’affichages et de clignotements anormaux.
Si le problème ne peut pas être réglé, faites contrôler votre vélo par
un revendeur dès que possible.
15
2
Duwhulp
Wanneer u op de fiets zit of ernaast loopt en de fiets be-
gint te duwen, kunt u duwhulp gebruiken zonder dat u
hoeft te trappen.
Om duwhulp te gebruiken, houd de drukschakelaar duw-
hulp ingedrukt.
Duwhulp zal niet werken in de volgende situaties:
• Wanneer u de drukschakelaar duwhulp loslaat.
• Wanneer u op hetzelfde moment op een andere scha-
kelaar drukt.
• Wanneer u begint te trappen.
• Als de snelheid van uw fiets 6 km/h overschrijdt.
• Als u Uitstand selecteert.
• Als de wielen niet draaien (wanneer u remt of in aanra-
king komt met een obstakel, enz.).
OPMERKING
De maximale snelheid varieert afhankelijk van de geselec-
teerde versnelling. De maximale snelheid wordt lager in
een lagere versnelling.
2
Diagnosemodus
De e-Bike Systeem zijn uitgerust met een diagnosemo-
dus.
Als een storing of defect in het e-Bike systeem optreedt,
dan zullen het hoofddisplay dat wordt weergegeven tij-
dens het rijden en „Er” afwisselend worden weergegeven
terwijl een foutbeschrijving u op de hoogte houdt van het
type fout dat in de functieweergave is opgetreden. Raad-
pleeg „Problemen oplossen” over symptomen en oplos-
singen voor abnormale weergaven en abnormaal knippe-
ren.
Als het probleem niet kan worden opgelost, laat uw
fiets dan zo snel mogelijk inspecteren door een dea-
ler.
X0S7_EPAC欧州向け蘭語_MY19.indd 15
2018/04/25 10:06:05
15
2
Duwhulp
Wanneer u op de fiets zit of ernaast loopt en de fiets be-
gint te duwen, kunt u duwhulp gebruiken zonder dat u
hoeft te trappen.
Om duwhulp te gebruiken, houd de drukschakelaar duw-
hulp ingedrukt.
Duwhulp zal niet werken in de volgende situaties:
• Wanneer u de drukschakelaar duwhulp loslaat.
• Wanneer u op hetzelfde moment op een andere scha-
kelaar drukt.
• Wanneer u begint te trappen.
• Als de snelheid van uw fiets 6 km/h overschrijdt.
• Als u Uitstand selecteert.
• Als de wielen niet draaien (wanneer u remt of in aanra-
king komt met een obstakel, enz.).
OPMERKING
De maximale snelheid varieert afhankelijk van de geselec-
teerde versnelling. De maximale snelheid wordt lager in
een lagere versnelling.
2
Diagnosemodus
De e-Bike Systeem zijn uitgerust met een diagnosemo-
dus.
Als een storing of defect in het e-Bike systeem optreedt,
dan zullen het hoofddisplay dat wordt weergegeven tij-
dens het rijden en „Er” afwisselend worden weergegeven
terwijl een foutbeschrijving u op de hoogte houdt van het
type fout dat in de functieweergave is opgetreden. Raad-
pleeg „Problemen oplossen” over symptomen en oplos-
singen voor abnormale weergaven en abnormaal knippe-
ren.
Als het probleem niet kan worden opgelost, laat uw
fiets dan zo snel mogelijk inspecteren door een dea-
ler.
X0S7_EPAC欧州向け蘭語_MY19.indd 15
2018/04/25 10:06:05
135
134
Summary of Contents for City Mountain
Page 1: ...Gebruikershandleiding User Manual Gebrauchsanleitung Manuel d utilisation Yamaha Midmotor ...
Page 21: ...ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS 41 40 ...
Page 41: ...81 80 ...
Page 61: ...ENGLISH NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS 121 120 ...
Page 81: ...www babboe com info babboe nl 31 0 33 741 07 40 Versie 1 1 02042020 ...