background image

DE

Technische Daten

UK

Technical data

FR

Caractéristiques 

techniques

IT

Dati Tecnici

110-240 V ~, 50/60 Hz

Spannung

Power Supply

Alimentation

Tensione

ca./approx. 0.2 W

Leistungsaufnahme

Power Consumption

Consommation

Potenza assorbita

10mm

0.5 – 

2.5 mm

2

Anschlussklemmen:

für eindrähtige Leiter

Terminal clamps:

for solid one-wire conductors

Bornes de raccordement:

conducteurs à fil rigide

Terminali: 

per conduttori solidi

360°

Erfassungsbereich

Area of coverage

Zone de détection

Area rilevamento

2 m / 10 m / 2.5 m

Montagehöhe min./max./ 

empfohlen

Mounting height min./max./

recommended

Hauteur de montage min./max./

recommandé

Altezza installazione consentita

min./max./suggerita per la

miglior performance

 

Fig. 5

2.5 m

18°C

Reichweite bei

Montagehöhe

Umgebungstemperatur

Range of coverage at

mounting height

Ambient temperature

Portée pour une hauteur de 

montage

Température ambiente

Raggio d’azione a

altezza di montaggio

Temperatura ambiente

Fig. 5

6
8

24

6
8

24

2.5

6
8

24

 

Fig. 5  / in m

  Reichweite bei sitzender 

Tätigkeit (Präsenz)

  Reichweite bei direktem 

Draufzugehen (radial)

  Reichweite bei seitlichem 

Vorbeigehen (tangential)

  Reach when seated 

(presence)

  Reach when walking directly 

towards (radial)

  Reach when walking 

sideways (tangential)

  Portée pour des activités 

assises (présence)

  Portée avec une approche 

directe (radial)

  Portée avec une approche 

latérale (tangentiel)

  Protezione anti 

rasentamento

  Portata dirigendosi verso la 

lente  

(movimento radiale)

  Portata passando 

lateralmente  

(movimento tangenziale)

II / IP54

Schutzklasse / Schutzart

Class / Degree of protection

Classe / Type de Protection

Classe di protezione / tipo

Ø 103 x 76 mm

Abmessungen

Dimensions

Dimensions

Dimensioni

-25°C – +50°C

Umgebungstemperatur

Ambient temperature

Température ambiante

Temperatura di funzionamento

110-240 V  AC

Ausgangsspannung

Output voltage

Tension de sortie

Tensione di uscita

2 / 9 s

Impulsabstand

Pulse interval

Intervalle d’impulsion

Distanza di impulsi

PC

Gehäusematerial (UV-beständig)

Housing material (UV-resistant)

Matériau du boîtier (résistant aux UV) Materiale dell’involucro  

(resistente ai raggi UV)

Schematisches Schaltbild

Schematic diagram

Schéma de raccordement

Schema di cablaggio

Schematisches Schaltbild – Bitte 

beachten Sie beim Anschliessen 

die Beschriftung der Klemmen 

am Melder!

Schematic diagram – when 

connecting the detector, please 

respect the labelling of the termi-

nal connections at the detector!

Schéma de raccordement de 

base – veuillez respecter le 

marquage des bornes sur le 

détecteur !

Schema di cablaggio – nel colle-

gamento dei rilevatori rispettate 

le indicazioni dei morsetti!

Der Anschluss von Master- und 

Slave-Gerät muss an derselben 

Phase erfolgen!

The master and slave device 

must be connected to the same 

phase!

L‘appareil maître et l‘appareil 

esclave doivent être connectés 

à la même phase !

Il dispositivo Master e Slave 

devono essere collegati alla 

stessa fase!

Produktseite im Internet

Product page on the Internet

Page produit sur l‘Internet

Pagina del prodotto su Internet

Reviews: