DE
Technische Daten
UK
Technical data
FR
Caractéristiques
techniques
IT
Dati Tecnici
110-240 V ~, 50/60 Hz
Spannung
Power Supply
Alimentation
Tensione
ca./approx. 0.2 W
Leistungsaufnahme
Power Consumption
Consommation
Potenza assorbita
10mm
0.5 –
2.5 mm
2
Anschlussklemmen:
für eindrähtige Leiter
Terminal clamps:
for solid one-wire conductors
Bornes de raccordement:
conducteurs à fil rigide
Terminali:
per conduttori solidi
360°
Erfassungsbereich
Area of coverage
Zone de détection
Area rilevamento
2 m / 10 m / 2.5 m
Montagehöhe min./max./
empfohlen
Mounting height min./max./
recommended
Hauteur de montage min./max./
recommandé
Altezza installazione consentita
min./max./suggerita per la
miglior performance
Fig. 5
2.5 m
18°C
Reichweite bei
Montagehöhe
Umgebungstemperatur
Range of coverage at
mounting height
Ambient temperature
Portée pour une hauteur de
montage
Température ambiente
Raggio d’azione a
altezza di montaggio
Temperatura ambiente
Fig. 5
6
8
24
6
8
24
2.5
6
8
24
Fig. 5 / in m
Reichweite bei sitzender
Tätigkeit (Präsenz)
Reichweite bei direktem
Draufzugehen (radial)
Reichweite bei seitlichem
Vorbeigehen (tangential)
Reach when seated
(presence)
Reach when walking directly
towards (radial)
Reach when walking
sideways (tangential)
Portée pour des activités
assises (présence)
Portée avec une approche
directe (radial)
Portée avec une approche
latérale (tangentiel)
Protezione anti
rasentamento
Portata dirigendosi verso la
lente
(movimento radiale)
Portata passando
lateralmente
(movimento tangenziale)
II / IP54
Schutzklasse / Schutzart
Class / Degree of protection
Classe / Type de Protection
Classe di protezione / tipo
Ø 103 x 76 mm
Abmessungen
Dimensions
Dimensions
Dimensioni
-25°C – +50°C
Umgebungstemperatur
Ambient temperature
Température ambiante
Temperatura di funzionamento
110-240 V AC
Ausgangsspannung
Output voltage
Tension de sortie
Tensione di uscita
2 / 9 s
Impulsabstand
Pulse interval
Intervalle d’impulsion
Distanza di impulsi
PC
Gehäusematerial (UV-beständig)
Housing material (UV-resistant)
Matériau du boîtier (résistant aux UV) Materiale dell’involucro
(resistente ai raggi UV)
Schematisches Schaltbild
Schematic diagram
Schéma de raccordement
Schema di cablaggio
Schematisches Schaltbild – Bitte
beachten Sie beim Anschliessen
die Beschriftung der Klemmen
am Melder!
Schematic diagram – when
connecting the detector, please
respect the labelling of the termi-
nal connections at the detector!
Schéma de raccordement de
base – veuillez respecter le
marquage des bornes sur le
détecteur !
Schema di cablaggio – nel colle-
gamento dei rilevatori rispettate
le indicazioni dei morsetti!
Der Anschluss von Master- und
Slave-Gerät muss an derselben
Phase erfolgen!
The master and slave device
must be connected to the same
phase!
L‘appareil maître et l‘appareil
esclave doivent être connectés
à la même phase !
Il dispositivo Master e Slave
devono essere collegati alla
stessa fase!
Produktseite im Internet
Product page on the Internet
Page produit sur l‘Internet
Pagina del prodotto su Internet