107
sk
Obsah
1.
Použiteľnosť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
2.
Účel použitia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
2.1
Úloha/Funkcia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
2.2
Prostredie, kde sa používajú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
2.3
Miesto postavenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
3.
Bezpečná manipulácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
4.
Popis prístroja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
4.1
Rozsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
4.2
Komponenty nevyhnutné pre prevádzku . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
4.3
Princíp činnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
5.
Pripraviť. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
6.
Práca s výrobkom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
6.1
Príprava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
6.2
Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
7.
Validované postupy prípravy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
7.1
Všeobecné bezpečnostné pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
7.2
Všeobecné pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
7.3
Príprava pred čistením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
7.4
Čistenie/dezinfekcia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
7.5
Dezinfekcia stieraním pri elektrických prístrojoch bez
sterilizácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
7.6
Kontrola, údržba a skúška . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
8.
Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
9.
Rozpoznanie a odstránenie chýb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
10.
Výmena poistky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
11.
Technický servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
12.
Príslušenstvo/náhradné diely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
13.
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
13.1 Údaje o výkone, informácie o normách . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
13.2 Podmienky okolia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
14.
Likvidácia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
15.
Distribútor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
1.
Použiteľnosť
►
Návody na používanie špecifické pre jednotlivé výrobky a informácie o
tolerancii materiálov nájdete tiež na extranete Aesculap na webovej
stránke https://extranet.bbraun.com
2.
Účel použitia
2.1
Úloha/Funkcia
Nabíjačka sa používa na nabíjanie a monitorovanie
akumulátorov Aesculap Acculan 4Li-Ionen GA346 akumulátory Aesculap
Acculan 3Ti NiMH GA676 a GA666 je možné nabíjať a monitorovať aj
pomocou tejto nabíjačky.
2.2
Prostredie, kde sa používajú
Nabíjačka je schválená na použitie vo vnútorných priestoroch mimo pro-
stredia pacienta v nesterilnej oblasti a mimo potenciálne výbušnej oblasti
(napr. oblasti s vysokočistým kyslíkom alebo anestetickými plynmi).
2.3
Miesto postavenia
Nabíjačka musí byť umiestnená na stole alebo poličke, aby sa zabezpečilo
bezpečné miesto.
Nabíjačku nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu alebo vlhkosti.
3.
Bezpečná manipulácia
►
Čisto nový výrobok po odstránení balenia a pred prvým použitím skon-
trolujte, či je v riadnom stave a či funguje.
►
Dodržujte „Pokyny k elektromagnetickej kompatibilite (EMK) pre nabí-
jacie zariadenie Acculan 4“ TA022461, pozrite si extranet Aesculap na
lokalite https://extranet.bbraun.com
Oznámenie
Nabíjačka Acculan 4 GA320 spĺňa požiadavky podľa CISPR 11 trieda A.
►
Aby sa zabránilo škodám v dôsledku neodbornej montáže alebo pre-
vádzkovaním a ohrozeniu záruky a záručných podmienok:
– Výrobok používajte len v súlade s týmto návodom na používanie.
– Dodržiavajte bezpečnostné informácie a pokyny na údržbu.
– Kombinujte navzájom len výrobky Aesculap.
– Dodržiavajte pokyny na používanie podľa normy, pozri výňatky z
normy.
►
Výrobok a príslušenstvo dovoľte obsluhovať a používať len osobám,
ktoré majú patričné vzdelanie,vedomosti alebo skúsenosti.
►
Návod na použitie uschovajte dostupne pre užívateľa.
►
Dodržiavajte platné normy.
►
Uistite sa, či elektrické rozvody v miestnosti spĺňajú podmienky IEC/DIN
EN.
►
Pri odpojovaní zariadenia od elektrickej siete neťahajte za kábel, ale za
zástrčku.
►
Výrobok nikdy nepoužívajte v oblasti s nebezpečenstvom výbuchu.
►
Výrobok používajte len v nesterilnej oblasti.
►
Nepoužívajte poškodený alebo chybný výrobok.
►
Poškodený výrobok okamžite vyraďte.
►
Dodržiavajte návod na používanie odpovedajúcich akumulátorov
Acculan.
NEBEZPEČENSTVO
Život ohrozujúce nebezpečenstvo zasiahnutia elek-
trickým prúdom!
►
Výrobok neotvárajte.
►
Výrobok pripojte len k elektrickej sieti s ochran-
ným vodičom.
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia a vecnej škody pri
nesprávnom zaobchádzaní s výrobkom!
►
Dodržiavajte návod na použitie akumulátorov
Acculan 4 a Acculan3 Ti.
►
Dodržiavajte návod na použitie všetkých použí-
vaných výrobkov.
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia a vecných škôd pri pou-
žívaní výrobku na iný ako určený účel!
►
Výrobok používajte len v súlade s týmto účelom.
Summary of Contents for Aesculap Acculan 4 GA320
Page 2: ......
Page 3: ...9 5 6 7 4 2 3 1 8 ...