Ayce 1331163 Operator'S Manual Download Page 34

 

                 5000/min                                                                 79.8 cm³ 

                 Rated speed                                                           Replacement

                 Continuous Working                                             3.8 L 

                 Time 70% rated                                                     Tank Capacity

                                                      

SAFETY INSTRUCTIONS

    1.  Before starting or servicing any generator, read and understand all instructions. 

         Failure to follow safety precautions or instructions can cause equipment damage 

         and/or serious personal injury. Retain all manuals for future reference.

    2.  Never use this generator for any application other than that specified by the 

         manufacturer. Never operate this generator under conditions not approved by the 

         manufacturer.

    3.  Never attempt to modify this generator to perform in any manner not intended by 

         the manufacturer.

    4.  Use only products and parts recommended by the manufacturer for maintenance 

         and repairs.

    5.  Be sure that the generator is properly grounded to an external ground path prior to 

         operation. Refer to the section entitled "Grounding Instructions" for proper 

         grounding procedures.

    6.  Be sure that the generator is operated only by persons who have read and who 

         understand these instructions.

    7.  Be sure that the generator is placed on a flat level surface prior to and during 

         operation. The generator must not slide or shift during operation.

    8.  Keep all untrained persons away from the generator during operation.

    9.  Do not allow persons wearing loose clothing or jewelry to start or operate the 

         generator. Loose clothing or jewelry may become entangled in moving components, 

         causing equipment damage and/or personal injury.

  10.  Be aware of moving parts and hot surfaces that occur during normal operation of 

         this generator. 

  11.  Some parts of the internal combustion engine are not and may cause burns. Pay 

         attention to the warnings on the generating set.

  12.  Ensure all devices are switched off prior to connecting them to the generator.

  13.  Be sure that all tools and appliances are in good working order and are correctly 

         grounded (where applicable).

  14.  Never operate the generator with damaged, broken or missing parts, or with any 

         guards or covers removed.

  15.  Only use unleaded petrol as fuel for the generator.

  16.  Do not refill the fuel tank while the engine is running, or still hot.

  17.  Be careful to prevent fuel spillage during refills.

  18.  Be sure the fuel tank cap is securely in place before starting the engine.

  19.  Allow engine to cool before refueling, or servicing the generator.

  20.  Never refuel whilst smoking or in the vicinity of a naked flame.

 

 

 

 

9 h

5000 rpm

min

3.8 L

79.8 cm³

  21.  Take care not to spill any fuel on the engine, exhaust or any part of the generator.

  22.  Should any fuel make contact with your clothes; change and wash them 

          immediately.

  23.  If any fuel makes contact with your skin wash with soap and water immediately.

  24.  If you swallow any fuel, inhale any vapor or allow contact with your eyes, seek 

         medical attention immediately.

  25.  Be sure to store petrol in clean containers that do not contain water, dirt or rust 

         because this will reduce the life of the engine; ensure that all local fuel storage 

         laws are followed.

  26.  Never operate this generator in an explosive atmosphere or near any flammable 

         sources.

  27.  Always operate this generator in a well-ventilated area to reduce the risk of 

         suffocation,

  28.  Do not operate this generator on wet surfaces or in the rain.

  29.  Do not operate the generator or any electrical items with wet hands,

  30.  Never drag the generator with power cords to move it,

  31.  Never cover the generator or restrict the exhaust or air flow in any way.

  32.  The installation and major repair work shall be carried out only by specifically 

         trained personnel.

ELECTRICAL SAFETY

    1.  Electrical equipment (including lines and plug connections) should not be defective.

    2.  The generating set must not be connected to other power sources, such as the 

         power company supply mains.

    3.  Protection against electrical shock depends on circuit breaker specially matched to 

         the generating set. If the circuit breakers require replacement they must be 

         replaced with a circuit breaker having identical ratings and performance 

         characteristics.

    4.  Generating sets may only be loaded up to their rated power under the rated ambient 

         conditions. If generating set use is under conditions which do not conform to the 

         reference conditions as stipulated in this part of ISO 8528, if cooling of the engine or 

         alternator is impaired, e.g. as result of operation in restricted areas, and use in 

         higher temperatures, altitudes and humidity than those given in the reference 

         conditions, a reduction in power is necessary.

    5.  Due to high mechanical stresses only tough rubber-sheathed flexible cable (in 

         accordance with IEC 245-4) or the equivalent should be used. When using extension 

         lines or mobile distribution networks the total length of lines for a cross section of 

         1,5 mm2 should not exceed 60m; for a cross section of 2,5 mm2 this should not 

         exceed 100m.

PRE-OPERATION CHECK

  1.  Filling the Engine Oil

        SAE 10W-30 is recommended for general, all temperature use. Other viscosities 

        shown in the chart may be used when the average temperature in your area is within

GB

05   06

Summary of Contents for 1331163

Page 1: ...CHSANWEISUNG I MODE D EMPLOIE I INSTRUZIONE PER L USO I OPERATOR S MANUAL INVERTER GENERATOR TGA2000i GROUPE LECTROG NE ESSENCE INVERTER TGA2000i GENERATORE DI CORRENTE TGA2000i INVERTER GENERATOR TGA...

Page 2: ...1 2 24 19 16 25 D 02 11 USB Stromanschl sse 12 Haltegriff 13 Seilzugstartergriff 14 Ventilschaltfl che 15 Kraftstofftankdeckel 16 Vergaser 17 Sicherungsring Griff entfaltet 18 Sicherungsring Griff gef...

Page 3: ...sen keine Risiken aus und sind kein Ersatz f r korrekte Massnahmen zur Vermeidung von Unf llen Dieses Symbol weist auf einen sicherheitsrelevanten Aspekt hin und bedeutet Vorsicht Es dient als Warnhin...

Page 4: ...r Abdeckungen fehlen 9h 5000 rpm min 3 8 L 79 8 cm 15 Verwenden Sie nur bleifreies Benzin als Kraftstoff f r den Generator 16 F llen Sie den Kraftstofftank nicht auf w hrend der Motor l uft oder noch...

Page 5: ...ssen verwendet werden a ffnen Sie die Wartungsklappe 23 b Entnehmen Sie den l Messstab 25 und wischen Sie Ihn ab c Kontrollieren Sie den lstand indem Sie den Messstab in den Einf llstutzen einf hren o...

Page 6: ...s 2000 W ist leuchtet die berlastungs Kontrolllampe 2 ON auf Wenn die berlastungs Kontrolllampe 2 ON leuchtet trennen Sie die Wechselstrombuchse vom Ger t und dr cken Sie die R ckstelltaste 7 Es ist n...

Page 7: ...ndkerze und tauschen Sie sie erforderlichenfalls aus f Bringen Sie Z ndkerze und Z ndkerzenstecker wieder an 2 Pr fung des Luftfilters ACHTUNG BENUTZEN SIE DEN GENERATOR NICHT WENN DER LUFTFILTER NICH...

Page 8: ...r tes bzw das Umf llen des Kraftstoffes von einem Kanister in einen anderen darf nur im Freien oder in einem gut bel fteten Bereich geschehen b Die Kraftstoffd mpfe nicht einatmen c Augen und Hautkont...

Page 9: ...ungsemission abweichen Dies kann das Belastungsniveau ber die Gesamtarbeitsdauer erheblich erh hen Bei einer Sch tzung des Vibrationsbelastungsniveaus sollten ausserdem die Zeiten ber cksichtigt werde...

Page 10: ...ilen benutzt wurde ausschliesslich von einer Vertragswerkstatt repariert wurde Bitte schicken Sie folgende Dokumente bei der R ckgabe Ihres Produktes zur Reparatur mit 1 Kassenzettel Kaufnachweis 2 Di...

Page 11: ...or 97 68 EC amended by 2016 1628 EU 6 Angabe der einschl gigen harmonisierten Normen die zugrunde gelegt wurden einschliesslich des Datums der Norm EN ISO 8528 13 2016 AfPS GS 2014 01 PAK EN ISO 3744...

Page 12: ...ign e du d marreur 14 Bouton de soupape 15 Bouchon du r servoir de carburant 16 Carburateur 17 Bague pour d plier la poign e de transport 18 Bague pour replier la poign e de transport 19 Filtre air 20...

Page 13: ...ompris Les avertissements en eux m mes ne suppriment pas les risques et ne peuvent se substituer aux mesures correctes de pr vention des accidents Ce symbole marquant un point de s curit indique une p...

Page 14: ...r le groupe lectrog ne 9h 5000 rpm min 3 8 L 79 8 cm 16 Ne pas remplir le r servoir lorsque le moteur tourne ou est chaud 17 Veiller viter tout renversement de carburant pendant le ravitaillement 18 S...

Page 15: ...escrite e Serrer la jauge d huile 25 et fermer le capot de maintenance 23 ATTENTION Verser l huile moteur en faisant attention viter tout panchement 2 Faire le plein de carburant Si le niveau est bas...

Page 16: ...ction circuit DC 8 en position ouverte ON b Brancher le c ble c c la sortie c c c Fixer le fil rouge la borne positive et le fil noir la borne n gative de l quipement utiliser d Si la protection contr...

Page 17: ...ntenance gauche 23 b D bloquer et retirer le capot du filtre air c Retirer l l ment du filtre air d Veiller ce que le filtre air soit propre et en bon tat Si le filtre air est endommag le remplacer pa...

Page 18: ...le reste de carburant Ne jamais liminer avec les d chets m nagers c Ne jamais stocker de carburant pendant de longues dur es Acheter uniquement des quantit s pour quelques mois d utilisation 4 Poign...

Page 19: ...tenir l outil lectroportatif et les outils de travail maintenir les mains chaudes organiser des op rations de travail pour r duire les risques de vibration D PANNAGE Avant toute op ration d entretien...

Page 20: ...n portant sur la garantie Fournissez les documents suivants lors du retour de votre produit pour r paration 1 Le re u preuve d achat 2 Ce certificat de garantie avec vos nom et pr nom votre adresse vo...

Page 21: ...achinery 2014 30 EU Electro Magnetic Compatibility 2000 14 EC 2005 88 EC Noise outdoor 97 68 EC amended by 2016 1628 EU 6 R f rences des normes harmonis es pertinentes appliqu es y compris la date de...

Page 22: ...opola di avviamento a strappo 14 Valvola di sfogo 15 Tappo serbatoio carburante 16 Carburatore 17 anello comp 18 anello piegati 19 Depuratore dell aria 20 Mpianto di scarico 21 Marmitta 22 Rotella 23...

Page 23: ...ative spiegazioni Le avvertenze implicite non annullano i rischi e non possono sostituire le contromisure corrette per la prevenzione degli incidenti Questo simbolo su cui riportato un punto esclamati...

Page 24: ...tenzione 9h 5000 rpm min 3 8 L 79 8 cm del generatore 20 Non effettuare mai il rifornimento mentre si fuma o in prossimit di fiamme libere 21 Non rovesciare carburante sul motore il tubo di scarico o...

Page 25: ...il filtro del combustibile Dopo il rifornimento di carburante stringere bene il tappo del combustibile FUNZIONAMENTO NOTA IL GRUPPO ELETTROGENO STATO SPEDITO SENZA OLIO MOTORE AGGIUNGERE OLIO ALTRIMEN...

Page 26: ...rma improvvisamente staccarlo dal generatore Verificare che l apparecchio non superi il carico massimo nominale del generatore Qualsiasi dispositivo che contiene un carico induttivo p es dispositive c...

Page 27: ...ILIZZARE SOLVENTI INFIAMMABILI O BENZINA PER PULIRE IL FILTRO DELL ARIA Ricollocare il filtro nella sua posizione originaria e riposizionare il coperchio 2 Manipolazione dei carburanti ATTENZIONE I ca...

Page 28: ...lo per un breve periodo di tempo Acquistarne quantit tali da essere utilizzate nel giro di pochi mesi 3 Maniglia a Tira fuori anello 17 a alza la maniglia b Tira fuori anello 18 a piegare la maniglia...

Page 29: ...organizzazione dello svolgimento del lavoro RICERCA E RIPARAZIONE DEI GUASTI Prima di effettuare la manutenzione o la pulizia spegnere sempre il motore e attendere l arresto completo del generatore I...

Page 30: ...struttore e conformemente alle leggi vigenti in materia di garanzia Quando si restituisce un prodotto a scopo di riparazione includere quanto segue 1 Scontrino d acquisto prova d acquisto 2 Questo cer...

Page 31: ...agnetic Compatibility 2000 14 EC 2005 88 EC Noise outdoor 97 68 EC amended by 2016 1628 EU 6 Riferimento alle pertinenti norme armonizzate utilizzate compresa la data delle norme EN ISO 8528 13 2016 A...

Page 32: ...1 USB socket 12 Lifting handle 13 Recoil starter grip 14 Vent valve knob 15 Fuel tank cap 16 Carburetor 17 Ring unfolded 18 Ring folded 19 Air filter 20 Exhaust pipe 21 Muffler shield 22 Wheel 23 Main...

Page 33: ...emselves do not remove the risks and cannot replace correct actions for preventing accidents This symbol marking a point of safety indicates a caution warning or danger Ignoring this warning can resul...

Page 34: ...cm 21 Take care not to spill any fuel on the engine exhaust or any part of the generator 22 Should any fuel make contact with your clothes change and wash them immediately 23 If any fuel makes contact...

Page 35: ...he engine NOTE Do not connect the electric load or equipment before starting the engine a Turn the vent valve knob 14 to ON Fig 1 b Turn the engine switch 10 to CHOKE Fig 2 Turn engine switch 10 to RU...

Page 36: ...vices that contain a motor may require more current on startup 3 Shutting Down the Generator a Disconnect all appliances connected to the generator b Set the engine switch to OFF c Set the vent valve...

Page 37: ...ls are flammable and explosive Avoid the risk of explosion and fire a Switch off the motor and allow cooling down before refilling b Smoking and any other naked flame is forbidden when handling fuels...

Page 38: ...n order to avoid transit damage Always keep the machine in dry place CAUTION Before any storage or transportation a Switch the motor off b Allow the generator to cool down c Pull out the spare plug co...

Page 39: ...t to quality also includes our service Jumbo offers an excellent repair service exclusively in Switzerland for all ayce Power Tool products Should you contrary to expectations experience defects due t...

Page 40: ...ponsibility of the manufacturer 4 Object of the declaration Inverter Generator Model TGA2000i Rated Power 1 6 KW Brand AYCE 5 The object of the declaration described above is in conformity with the re...

Page 41: ...CH Import Distribution exklusiv durch Jumbo Markt AG WWW AYCE CH Industriestrasse 34 8305 Dietlikon...

Reviews: