Axor Uno 38010 Series Instructions For Use/Assembly Instructions Download Page 60

6 0

JP

 

安全上の注意

施工の際は手を挟んだり怪我をしないように、手袋をはめてください。

この製品は、体や手を洗う等の製品本来の目的以外には使用しないでくださ

い。

小さなお子様が製品を安全に使用し、誤操作等の危険性を理解・判断できな

い場合は、小さなお子様がシャワーシステムを独りで使用しないように注意

してください。

給水・湯の圧力差は

0.1(MPa)

以内としてください。

 

電気の接続

電気設備・工事は、関連する

VDE

、州、および

EVU

規制を遵守する必要がありま

す 

(

日本では関連法規に従って施工してください

)

 。

設置およびテスト作業は、

DIN

VDE

0100

パート

701

IEC

60364-7-701

により、

認定された電気技師が行う必要があります 

(

日本では関連法規に従って施工

してください

)

 。

すべての電力は、

240V

N

PE

50Hz

AC

コンセントを介して供給されます。

このシステムは、定格感度電流が

30

mA

以下の漏電遮断器に接続してくださ

い 

(

日本では関連法規に従って施工してください

)

 。

漏電遮断器は、定期的に確認をしてください。

環境温度は

50ºC

以下の必要があります。

製品は主電源から

EN

60335-1

 セクション

24.3

に準拠した全極遮断機で切断

可能である必要があります 

(

日本では関連法規に従って施工してください

)

 。

 

変圧器

6

V

DC

SELV

の電源供給は、同梱の電源

19769620

を介してのみ行うことができ

ます。変圧器は、現場手配・施工の埋込ボックスの保護ゾーン

0

1

2

の外側

に設置してください 

(

日本では関連法規に従って施工してください

)

 。 

(

次のページを参照

63)

100

240

V

AC

50

60

Hz

の配線は、開閉器 

(

スイッチ

)

 および定格感度電流

30

mA

以下の漏電遮断器に接続してください 

(

日本では関連法規に従って

施工してください

)

 。

変圧器

19769620

は、製品

38010XXX

のみに使用可能です。

1

つの変圧器に最大

4

つの水栓を接続できます。

施工上の注意

⁄ 

製品の施工前に輸送でのダメージがないか確認してください。 施工後のキ

ズ等のお申し出はお断りさせて頂いています。

⁄ 

配管と水栓は、関連法規に従って施工、洗浄、および試験を行ってください。 

DIN

1717

に準拠した施工

.

⁄ 

施工行う地域に適用される関連法規をお守りください。

⁄ 

すべての作業は、非通電状態で行ってください。

⁄ 

埋込部

16182180

および止水栓を事前に施工してください。

⁄ 

ケーブル通しを使用して、製品

変圧器間の配線をパイプ 

(EN

20)

 に引き込み

ます。

⁄ 

施工には、関連法規に適合した部材を使用してください。

⁄ 

すべての構成部品にアクセスできなければいけません。

⁄ 

施工後に、水栓の吐水温度を確認し、ご利用の方の希望する温度に調整して

ください。

⁄ 

この製品は飲料水での使用が前提となっています 

(

日本においては水道法に

適合する飲料水

)

 !

技術資料

EcoSmart

®

(

流量リミッター

)

 付きの水栓 

使用圧力: 

最大 

1

MPa

推奨使用水圧: 

0,1

-

0,5

MPa

耐圧試験圧力: 

1,6

MPa

(1

MPa

=

10

bar

=

147

PSI)

給湯温度: 

最大 

65°C

推奨給湯温度: 

65°C

お湯による高温消毒: 

最大 

70°C

4

 分

変圧器

入力 

(IN):

100

-

240

V

50

-

60

Hz

70

-

170

mA

出力 

(OUT):

6

V

DC

500

mA

保護クラス

:

IPX1

シリアルナンバー

:

19769620

(

銘板を参照

)

寸法

:

次のページを参照 

62

重量

:

81

g

⁄ 

変圧器を保護ゾーン

0

1

、または

2

に取り付けないでください。

⁄ 

変圧器は、現場手配・施工の埋込ボックスに設置してください。この埋込ボッ

クスは、パイプ

EN

20

を介して水栓に接続します 

(

日本では関連法規に従って

施工してください

)

 。

製品

変圧器の配線接続

ケーブル長

:

7

m

配線断面積

:

約 

0,25

mm

² 

-

 配線色

:

Black

(GND)

+ 配線色 

Red

変圧器と接続

:

クリップ接続 

ケーブル用パイプ

:

EN

20

配線を短くする場合、

0.25mm

²のコネクタと長さ

8

mm

コンタクト 

(

コネクタ

)

 が必

要です。

モード 

1

 

(

工場出荷時の設定

)

長距離 

(

検出エリアに手が達した場合にのみ放水

)

反応時間

:

1

-

2

s

自動停止

:

10

s

モード 

2

短距離 

(

50

mm

減少、手が検出エリアにある場合にのみ放水します。センサー

バルブ

LED

およびコントロールユニットの

LED

は、電磁弁が閉じるときに

1

回点滅

します

)

反応時間

:

1

-

2

s

自動停止

:

10

s

クリーニングモード

通常運転でのみ有効化できます

:

60

s

連続吐水

通常運転でのみ有効化できます

:

200

s

衛生洗浄

タップは最後に使用してから

24

時間後に自動的に有効になります  

(

工場出荷時の設定 

=

 無効

):

10

s

ネットワークリセット

システムの再起動後、最後に設定された動作モードが保持され、 

XX

分後に通常の動作に変わります

:

10

s

通常の操作

⁄ 

工場出荷時の設定 

=

 モード 

1

(

長距離

)

⁄ 

検出領域の範囲は、表面、洗面台の形状、照明、反射などの視覚的な環境条

件によって異なります。

⁄ 

バルブが自動的にトリガーされる場合は、モード

2

(短距離)に切り替える必

要があります。それでも効果がない場合、干渉源を特定して排除する必要が

あります。

⁄ 

水栓のセンサーウィンドウに水滴や結露があると、意図せず突然吐水される

事があります。

⁄ 

洗浄モードと連続すすぎは、通常の操作の中で有効にすることが可能です。

モード変更

⁄ 

モード変更は、システム再起動を、表示

LED

10

秒間の点灯中に制御装置の

メンブレンスイッチを介して実行した後のみ可能です。 

⁄  10

秒間の表示

LED

の点灯中にメンブレンスイッチを押すと、点滅(

1

または

2

回)によって設定されたモードが表示されます。その後、ダイオードが再び

10

秒間点灯し、新たに設定の変更ができます!

⁄ 

この間にメンブレンスイッチが押されなくなると、現在設定されているモード

による制御は約

50

秒後に通常モードに切り替わります!

温度の事前設定

⁄ 

排出口温度は混合シャフトを介して事前設定されています。 

(

次のページを参照

69

図 

27)

⁄ 

冷/温のシステム圧力が大きく変動する場合、事前遮断を介して流量を調整

し、温度変動を最小限に抑えることができます。 

(

次のページを参照

68

 図 

26)

衛生洗浄

⁄ 

バルブは最後に使用してから

24

時間後に自動的に

10

秒間有効になります。

⁄ 

システム再起動後のみ設定可能:少なくとも

10

秒間の電源供給の中断。再プ

ログラミングする前に、コントロールユニットからのコンデンサーを、コンセ

ントの検出領域に

2

度到達して「空にする」必要があります。

⁄  1

x

 点滅 

=

 無効 

(

工場出荷時の設定

)

Summary of Contents for Uno 38010 Series

Page 1: ...K N vod na pou itie Mont ny n vod 22 Z H 24 R U 26 F I K ytt ohje Asennusohje 28 S V Bruksanvisning Monteringsanvisning 30 L T Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 32 H R Upute za uporabu Uput...

Page 2: ...h f r Trinkwasser konzipiert T E C H N I S C H E D A T E N Armatur serienm ig mit EcoSmart Durchflussbegrenzer Betriebsdruck max 1 MPa Empfohlener Betriebsdruck 0 1 0 5 MPa Pr fdruck 1 6 MPa 1 MPa 10...

Page 3: ...der Thermischen Desinfektion muss der Kaltwasserzulauf abgesperrt werden Danach kann die Dauersp lung aktiviert werden E N T S O R G U N G V O N G E B R A U C H T E N B A T T E R I E N U N D G E B R A...

Page 4: ...mum de contr le 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temp rature d eau chaude max 65 C Temp rature recommand e 65 C D sinfection thermique max 70 C 4 min T R A N S F O Entr e IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA S...

Page 5: ...la d sinfection thermique apr s quoi le rin age permanent peut tre activ L I M I N A T I O N D E S P I L E S U S A G E S E T D E S Q U I P E M E N T S L E C T R I Q U E S E T L E C T R O N I Q U E S...

Page 6: ...1 0 5 MPa Test pressure 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Hot water temperature max 65 C Recommended hot water temp 65 C Thermal disinfection max 70 C 4 min T R A N S F O R M E R Input IN 100 240 V 50 60 H...

Page 7: ...water feed must be locked during thermal disinfection Afterwards Permanent rinse can be enabled D I S P O S A L O F W A S T E B A T T E R I E S A N D O L D E L E C T R I C A L E L E C T R O N I C E Q...

Page 8: ...abile D A T I T E C N I C I Questo miscelatore dotato di serie del EcoSmart limitatore di flusso Pressione d uso max 1 MPa Pressione d uso consigliata 0 1 0 5 MPa Pressione di prova 1 6 MPa 1 MPa 10 b...

Page 9: ...u essere attivato al pi presto 1 minuto dopo il riavvio del sistema D I S I N F E Z I O N E T E R M I C A La disinfezione termica secondo la scheda di lavoro DVGW W 551 70 C 3 min deve essere eseguita...

Page 10: ...a agua potable D A T O S T C N I C O S Grifo desde f brica equipado con EcoSmart limitador de caudal Presi n en servicio max 1 MPa Presi n recomendada en servicio 0 1 0 5 MPa Presi n de prueba 1 6 MPa...

Page 11: ...3 min solo puede ser ejecutada por personal especializado Peligro de quemaduras por la desinfecci n t rmica Durante la desinfecci n t rmica tiene que estar cerrada la entrada de agua fr a A continuaci...

Page 12: ...tend ontworpen voor drinkwater T E C H N I S C H E G E G E V E N S Armatuur standaard met EcoSmart doorstroombegrenzer Werkdruk max max 1 MPa Aanbevolen werkdruk 0 1 0 5 MPa Getest bij 1 6 MPa 1 MPa 1...

Page 13: ...E S I N F E C T I E De thermische desinfectie conform werkblad DVGW W 551 70 C 3 min mag enkel uitgevoerd worden door geschoold personeel Bij de thermische desinfectie bestaat verbrandingsgevaar Tijde...

Page 14: ...ingsklasse IPX1 Serienummer 19769620 se typeskilt M l se s 62 V gt 81 g Transformatoren m ikke indbygges i beskyttelsesomr derne 0 1 eller 2 Transformatoren skal monteres i en indbygget kontaktd se De...

Page 15: ...R I E R O G G A M M E L T E L E K T R I S K O G E L E K T R O N I S K U D S T Y R g lder i EU og andre europ iske lande med separate indsamlings systemer Dette symbol p batteret produktet eller embal...

Page 16: ...ente Este produto foi nica e exclusivamente concebido para gua pot vel D A D O S T C N I C O S Misturadoras produzidas em s rie com EcoSmart limitador de caudal Press o de funcionamento max 1 MPa Pres...

Page 17: ...ap s um rein cio do sistema D E S I N F E C O T R M I C A A desinfec o t rmica segundo a ficha t cnica DVGW W 551 70 C 3 min s pode ser realizada por funcion rios devidamente qualificados Durante a d...

Page 18: ...ne ci nienie robocze 0 1 0 5 MPa Ci nienie pr bne 1 6 MPa 1 MPa 10 bary 147 PSI Temperatura wody gor cej maks 65 C Zalecana temperatura wody gor cej 65 C Dezynfekcja termiczna maks 70 C 4 min T R A N...

Page 19: ...ody Potem mo na aktywowa P ukanie ci g e U N I E S Z K O D L I W I A N I E Z U Y T Y C H B A T E R I I I W Y E K S P L O A T O W A N E G O S P R Z T U E L E K T R O N I C Z N E G O obowi zuje w krajac...

Page 20: ...IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA V stup OUT 6 V DC 500 mA T da kryt IPX1 S riov slo 19769620 viz typov t tek Rozm ry viz strana 62 Hmotnost 81 g Transform tor nesm b t montov n v z n ch ochrany 0 1 neb...

Page 21: ...t trval vyplachov n L I K V I D A C E O D P A D N C H B A T E R I A S T A R C H E L E K T R I C K C H A E L E K T R O N I C K C H Z A Z E N platn v Evropsk unii a v dal ch evropsk ch zem ch se syst my...

Page 22: ...1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Teplota teplej vody max 65 C Doporu en teplota teplej vody 65 C Termick dezinfekcia max 70 C 4 min T R A N S F O R M T O R Vstup IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA V stup OUT...

Page 23: ...51 70 C 3 min smie vykon va iba vy kolen person l Pri termickej dezinfekcii hroz nebezpe enstvo obarenia Po as termickej dezinfekcie sa mus uzatvori pr tok studenej vody Potom je mo n aktivova trval v...

Page 24: ...82180 EN 20 EcoSmart 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 65 C 65 C 70 C 4 IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA OUT 6 V DC 500 mA IPX1 19769620 62 81 g 0 1 2 EN 20 7 m 0 25 mm GND EN 20 0 25mm 8m...

Page 25: ...XXX 000 020 Polished Chrome 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 260 Brushed Chrome 300 Polished Redgold 310 Brushed Redgold 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 800 Stainless Stee...

Page 26: ...1 2 63 100 240 50 60 30 19769620 38010XXX EN 1717 16182180 EN 20 EcoSmart 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 65 C 65 C 70 C 4 IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA OUT 6 V DC 500 mA IPX1 19769620 62 81 g 0 1 2...

Page 27: ...oSmart 69 71 EN 806 5 75 XXX 000 X 020 Polished Chrome 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 260 Brushed Chrome 300 Polished Redgold 310 Brushed Redgold 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black...

Page 28: ...olevaan asennuskohteen kytkinrasiaan kosketusvarmasti T m kytkinrasia on yhdistett v tyhj ll putkella EN 20 kalusteeseen K A L U S T E E N M U U N T A J A N L I I T N T J O H T O Kaapelin pituus 7 m...

Page 29: ...n aikana t ytyy kylm n veden tulo sulkea Sen j lkeen voi aktivoida jatkuvan huuhtelun K Y T E T T Y J E N P A R I S T O J E N J A V A N H O J E N S H K J A E L E K T R O N I I K K A L A I T T E I D E...

Page 30: ...70 C 4 min T R A N S F O R M A T O R Ing ng IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA Utg ng OUT 6 V DC 500 mA Skyddstyp IPX1 Serienummer 19769620 se typskylt M tt se sidan 62 Vikt 81 g Transformatorn f r inte...

Page 31: ...N V N D A B A T T E R I E R O C H G A M M A L E L E K T R I S K O C H E L E K T R O N I S K U T R U S T N I N G till mplig i Europeiska Unionen och andra europe iska l nder med skilda insamlingssytem...

Page 32: ...ijos numeris 19769620 r technini duomen lentel Matmenys r psl 62 Svoris 81 g Transformatorius negali b ti montuojamas 0 1 arba 2 saugos zonose Transformatorius turi b ti montuotas pasl ptoje po tinku...

Page 33: ...I J I R S E N O S E L E K T R I N S B E I E L E K T R O N I N S R A N G O S U T I L I Z A V I M A S taikoma Europos S jungoje ir kitose Europos alyse su atskiro surinkimo sistemomis is simbolis ant ba...

Page 34: ...5 C Termi ka dezinfekcija tlak 70 C 4 min T R A N S F O R M A T O R Ulaz IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA Izlaz OUT 6 V DC 500 mA Stupanj za tite IPX1 Serijski broj 19769620 vidi natpisnu plo icu Dimen...

Page 35: ...zinfekcije mora se onemogu iti dotok hladne vode Nakon toga mo e se ponovo aktivirati funkcija dugotrajnog ispiranja Z B R I N J A V A N J E I S T R O E N I H B A T E R I J A I S T A R E E L E K T R I...

Page 36: ...irlikte seri olarak letme bas nc azami 1 MPa Tavsiye edilen i letme bas nc 0 1 0 5 MPa Kontrol bas nc 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI S cak su s cakl azami 65 C Tavsiye edilen su s s 65 C Termik dezenfek...

Page 37: ...e itilmi personel uygulayabilir Termik dezenfeksiyonda yanma tehlikesi vard r Termik dezenfeksiyon esnas nda so uk su giri i kapat lmal d r Ard ndan s rekli y kama etkinle tirilebilir A T I K P I L L...

Page 38: ...ile Dup efectuarea mont rii trebuie s verifica i temperatura de ie ire a arm turii i s regla i temperatura dorit de client Produsul este destinat exclusiv pentru ap potabil D A T E T E H N I C E Bater...

Page 39: ...devreme la 1 min dup repornirea sistemului D E Z I N F E C I E T E R M I C Dezinfec ia termic conform Fi ei de lucru DVGW W 551 70 C 3 min poate fi efectuat doar de c tre un personal instruit n cazul...

Page 40: ...CD FI 30 mA 19769620 38010XXX EN 1717 16182180 EN 20 EcoSmart 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 65 C 65 C 70 C 4 min T R A F O IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA OUT 6 V DC 500 mA IPX1 19769...

Page 41: ...62 EcoSmart EcoSmart 69 71 EN 806 5 75 XXX 000 020 Polished Chrome 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 260 Brushed Chrome 300 Polished Redgold 310 Brushed Redgold 330 Polished Black Chrome 340...

Page 42: ...mA Izhod OUT 6 V DC 500 mA Vrsta za ite IPX1 Serijska tevilka 19769620 glejte tipsko tablico Dimenzije glejte stran 62 Te a 81 g Transformatorja ne smete vgraditi v obmo je za ite 0 1 ali 2 Transforma...

Page 43: ...A N J E I Z T R O E N I H B A T E R I J I N S T A R E E L E K T R I N E I N E L E K T R O N S K E O P R E M E veljavno v Evropski uniji in ostalih evropskih dr avah s sistemom lo enega zbiranja Ta si...

Page 44: ...V ljund OUT 6 V DC 500 mA Kaitseklass IPX1 Seerianr 19769620 vt t bisilti M dud vt lk 62 Kaal 81 g Trafot ei tohi paigaldada kaitsealasse 0 1 ega 2 Trafo tuleb paigaldada krohvialusesse jaotuspesasse...

Page 45: ...aktiveerida pideva loputamise K A S U T A T U D P A T A R E I D E N I N G V A N A D E E L E K T R I J A E L E K T R O O N I K A S E A D M E T E K I T L E M I N E kohaldatav Euroopa Liidus ja teistes E...

Page 46: ...T R A N S F O R M A T O R S Ieeja IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA Izeja OUT 6 V DC 500 mA Aizsardz bas l menis IPX1 S rijas numurs 19769620 skat datu pl ksn ti Izm ri skat lpp 62 Svars 81 g Transforma...

Page 47: ...u A T B R V O A N S N O N E D E R G M B A T E R I J M A K U M U L A T O R I E M U N N O L I E T O T A E L E K T R I S K U N E L E K T R O N I S K A P R K O J U M A at tiecas uz Eiropas Savien bas un c...

Page 48: ...e vode 65 C Termi ka dezinfekcija maks 70 C 4 min T R A N S F O R M A T O R Ulaz IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA Izlaz OUT 6 V DC 500 mA Klasa za tite IPX1 Serijski broj 19769620 vidi natpisnu plo icu...

Page 49: ...obijanja opekotina Tokom termi ke dezinfekcije mora da se onemogu i dotok hladne vode Nakon toga mo e se ponovo aktivirati funkcija dugotrajnog ispiranja O D L A G A N J E I S T R O E N I H B A T E R...

Page 50: ...mA Utganger OUT 6 V DC 500 mA Beskyttelsesklasse IPX1 Serienummer 19769620 se typeskilt Dimensjoner se side 62 Vekt 81 g Transformatoren skal ikke monteres i sikkerhetsomr de 0 1 eller 2 Transformato...

Page 51: ...T Y R gjeldende for det Europeiske Fellesskap og andre europeiske land med atskilte innsamlingssyuystemer Dette symbolet p batteriet produktet eller pakningen indikerer at batteriet eller produktet ik...

Page 52: ...00 240 V AC 50 60 Hz RCD FI 19769620 38010XXX EN 1717 16182180 EN 20 EcoSmart 1 0 1 0 5 1 6 1 10 bar 147 PSI 65 C 65 C 70 C 4 IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA OUT 6 V DC 500 mA IPX1 19769620 62 81 g 0...

Page 53: ...art 69 71 EN 806 5 75 XXX 000 X 020 Polished Chrome 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 260 Brushed Chrome 300 Polished Redgold 310 Brushed Redgold 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Ch...

Page 54: ...rekomanduar 0 1 0 5 MPa Presioni p r prov 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Temperatura e ujit t ngroht maks 65 C Temperatura e rekomanduar e ujit t ngroht 65 C Dezinfektim Termik maks 70 C 4 min T R A F O...

Page 55: ...n termik duhet t nd rprehet furnizimit me uj t ftoht Pas k saj shp rlarja e vazhdueshme mund t aktivizohet prap H E D H J A E B A T E R I V E M B E T J E D H E E P A J I S J E V E T V J E T R A E L E...

Page 56: ...5 XXX 000 Polished Chrome 020 Brushed Bronze 140 Brushed Gold Optic 250 Brushed Chrome 260 Polished Redgold 300 Brushed Redgold 310 Polished Black Chrome 330 Brushed Black Chrome 340 Stainless Steel O...

Page 57: ...240 100 RCD FI 30 19769620 38010XXX EN 1717 16182180 EN 20 EcoSmart 1 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 65 C 65 C 4 70 C V 50 60 Hz 70 170 mA 240 100 IN V DC 500 mA 6 OUT IPX1 19769620 62 g 81 2 1 EN 20 m 7 mm...

Page 58: ...x 1 MPa Aj nlott zemi nyom s 0 1 0 5 MPa Nyom spr ba 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI Forr v z h m rs klet max 65 C Forr v z javasolt h m rs klete 65 C Termikus fert tlen t s max 70 C 4 perc T R A F Bemen...

Page 59: ...term k megfelel kezel s nek biztos t s hoz az letciklusa v g n adja le a term ket az akkumul torok elektromos s elektronikus berendez sek jrahasznos t s ra szolg l gy jt ponton A term k vagy akkumul t...

Page 60: ...20 38010XXX 1 4 DIN 1717 16182180 EN 20 EcoSmart 1 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 65 C 65 C 70 C 4 IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA OUT 6 V DC 500 mA IPX1 19769620 62 81 g 0 1 2 EN 20 7 m...

Page 61: ...75 XXX 000 Chrome 020 Polished Chrome 140 Brushed Bronze 250 Brushed Gold Optic 260 Brushed Chrome 300 Polished Redgold 310 Brushed Redgold 330 Polished Black Chrome 340 Brushed Black Chrome 800 Stain...

Page 62: ...5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 55 50 m a x 4 5 32 148 9 7 17 7 G 3 8 5 2 0 21 20 47...

Page 63: ...tetta 0 1 2 rea protegida 0 1 2 Veiligheidszone 0 1 2 Beskyttelsesklasse 0 1 2 rea de protec o 0 1 2 Strefa ochronna 0 1 2 Chr n n oblast 0 1 2 Ochrann oblas 0 1 2 0 1 2 0 1 2 Biztons gi z na 0 1 2 Su...

Page 64: ...2 3 1 SW 4 mm 90 90 3 Nm 4 SW 10 mm SW 19 mm 4 Nm 5 6 4...

Page 65: ...6 V 240 V 1 2 3 1 mm 6 8 9 10 11 _ rot rouge red rosso rojo rood R d vermelho czerwony erven piros punainen r d raudona crvena k rm z ro u rde a punane sarkana r d e kuqe 7 6 5...

Page 66: ...SW 5 mm 2 1 16 SW 4 mm 5 Nm 17 15 13 14 12 6 6 X 1 2 mm...

Page 67: ...0 1 Nm 19 18 20 21 22 23 X 11 6 7...

Page 68: ...90 SW 4 mm 90 24 25 26 6 8...

Page 69: ...SW 3 mm 30 sec 27 28 29 6 9 1 2...

Page 70: ...1 5 sec 30 50 60 sec 2 3 7 0...

Page 71: ...3 4 2 SW 4 mm 1 90 90 7 1...

Page 72: ...10 6 7 5 8 SW 4 mm 5 Nm SW 4 mm rot rouge red rosso rojo rood R d vermelho czerwony erven piros punainen r d raudona crvena k rm z ro u rde a punane sarkana r d e kuqe 9 7 2...

Page 73: ...11 12 13 14 7 3...

Page 74: ...SW 4 mm 90 90 15 16 74...

Page 75: ...7 m 95945000 93213000 96904000 95946XXX M6x10 97206000 2 m 13961000 98749000 92920000 3 8 l min 98987000 98430000 12x1 5 92997XXX 92998000 96525000 94073000 92594000 94074000 95291000 96454000 964470...

Page 76: ...endosje n rrjetin elektrik Netzreset R initialisation du r seau Net reset Reset rete elettrica Reinicio de red Netreset Net reset Reset da rede Reset sieci Reset s t Reset siete H l zati vissza ll t s...

Page 77: ...6 7 7...

Page 78: ...limpeza Garantia Contacto P L Zalecenie dotycz ce piel gnacji Gwarancja Kontakt C S Doporu en k ist n Z ruka Kontakt S K Odpor ania pre istenie Z ruka Kontakt Z H R U F I Puhdistussuositus Takuu Koske...

Page 79: ...7 9...

Page 80: ...AXOR Hansgrohe SE Auestra e 5 9 77761 Schiltach Deutschland info axor design com axor design com 5 2020 9 04609 03...

Reviews: