background image

POLSKI 

 

11 

POL SKI  

PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA 

Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!  

Zachowaj ją na przyszłość. 
 

OSTRZEŻENIE! 

  Grill mocno s

ię nagrzewa. Nie przesuwaj go, gdy jest rozpalony. 

 

Grilla nie wolno używać w pomieszczeniach! 

 

Do rozpalania grilla nie stosuj alkoholu ani benzyny. Nie rozpylaj żadnych łatwopalnych 

cieczy nad rozżarzonym węglem i brykietami. Korzystaj wyłącznie z rozpałek, które 
spełniają wymogi normy EN 1860-3. 

  Dzieci i 

zwierzęta domowe powinny przebywać w bezpiecznej odległości od grilla. 

 

Pozostałe zasady bezpieczeństwa 

 

Nigdy nie używaj wody do kontrolowania ognia ani do jego gaszenia. 

 

Po zakończeniu grillowania nałóż pokrywę i zamknij otwory wentylacyjne. 

  Korzystaj z 

rękawic do grilla, aby uniknąć poparzeń. 

 

Nie wolno wrzucać rozżarzonych kawałków węgla i brykietów do pojemników na odpady. 

Nie należy również pozostawiać ich w miejscach, gdzie ktoś mógłby na nie nadepnąć, ani 

miejscach zagrożonych pożarem. Przed wyrzuceniem brykietów należy zaczekać, aż 

całkowicie się wypalą. 

 

Nie odstawiaj grilla np. do schowka, zanim żar całkowicie nie wygaśnie. 

 

Upewnij się, że w okolicy rozpalonego grilla nie ma łatwopalnych cieczy ani pojemników 

pod ciśnieniem. 

 

Jeżeli korzystasz z zapalnika elektrycznego, trzymaj jego przewód zasilający z dala od 

gorących powierzchni grilla. 

  Grill nie jest przeznaczony do stosowania jako grzejnik i 

pod żadnym pozorem nie 

można go używać w pomieszczeniach. 

 

Czyść grill regularnie, aby zapewnić jego prawidłowe działanie. 

  Podczas korzystania z 

grilla powinien on stać stabilnie na zwartym i płaskim podłożu. 

Umieść grill w odległości co najmniej 3 metrów od drzew i materiałów palnych. 

  Jako paliwo wolno stosow

ać wyłącznie węgiel lub brykiety. 

 

UWAGA! Brykiety/węgiel należy zawsze umieszczać na znajdującej się na spodzie grilla 

półce na węgiel. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia grilla. Nie używaj zbyt 
wiele węgla/brykietów, wystarczy jedna warstwa.  

  Pr

zed rozpoczęciem grillowania sprawdź, czy węgiel całkowicie się rozżarzył. Będzie to 

trwało co najmniej 30 minut. Grillowanie można rozpocząć dopiero wtedy, gdy brykiety 
lub węgiel będą równomiernie rozżarzone i pokryte szarym nalotem. 

Summary of Contents for 761-017

Page 1: ...Bruksanvisning för lokomotivgrill Bruksanvisning for lokomotivgrill Instrukcja obsługi grilla typu lokomotywa Operating Instructions for Barbecue Smoker 761 017 29 06 2015 Jula AB ...

Page 2: ...zeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 www jula pl EN Operating instructions Translation of the original instructions Jula reserves the right to make changes In the event of problems please contact our service department www jula com Tillverkare Produsent Producenci Manufacturer Jula AB Box 363 5...

Page 3: ... Låt briketterna slockna helt innan de kastas bort Ställ inte grillen i t ex ett förråd innan den har slocknat helt Se till att lättantändliga vätskor och tryckbehållare inte finns inom den tända grillens område Om elektrisk tändare används ska dess nätsladd hållas borta från grillens varma ytor Grillen är inte avsedd som värmeelement och får under inga omständigheter användas inomhus Rengör grill...

Page 4: ...NING A Skorsten B Konsol för främre hylla C Hyllbräda D E Nedre hylla F Kort ben G Hjul H Axel I Fot J Långt ben K Stagplåt L Luftventil M Brännkammare N Trähandtag O Grillkammare P Grillgaller Q Kolgaller R Termometer ...

Page 5: ...å benen 3 Montera stagplåtarna och hjulen 4 Montera brännkammaren på grillkammaren 5 Montera locken på brännkammaren och grillkammaren Montera konsolerna för den främre hyllan på grillkammaren och montera sedan hyllbrädorna 6 Montera handtag termometer och skorsten Lägg slutligen rostgaller och grillgaller på plats ...

Page 6: ...ats och börja grilla Fyll inte skålen till mer än 70 av dess kapacitet Träkol får nämligen aldrig vidröra grillgallret Om skålen överfylls blir den snabbt skadad av överhettning och temperaturen blir för hög för korrekt grillning UNDERHÅLL Grillen måste rengöras då och då för att hålla länge Använd inte slipande material vid rengöringen eftersom dessa kan skada ytbehandlingen Vid normal rengöring ...

Page 7: ...ettene slukke helt før du kaster dem Ikke sett grillen i f eks en bod før den har sluknet helt Se til at lettantennelige væsker og trykkbeholdere ikke står i nærheten av den tente grillen Hvis du bruker en elektrisk tenner må strømledningen holdes unna grillens varme deler Grillen er ikke beregnet for bruk som varmeelement og skal ikke under noen omstendigheter brukes innendørs Rengjør grillen reg...

Page 8: ... Røykrør B Støtte for fronthylle C Trebord D E Bunnhylle F Kort bein G Hjul H Aksel I Beinplugg J Langt bein K Forbindelsesplate L Lufteventil M Fyrkammer N Trehåndtak O Grillkammer P Grillrist Q Kullrist R Temperaturmåler ...

Page 9: ...meret på beina 3 Monter forbindelsesplaten og hjulene 4 Monter fyrkammeret på grillkammeret 5 Monter lokkene på fyr og grillkamrene Monter støtten for fronthyllen til grillkammeret og monter så trebordene 6 Monter håndtak temperaturmåler og røykrøret Plasser så kullristen og grillristen i kammeret ...

Page 10: ...0 av kapasiteten kullet skal aldri være i kontakt med grillristen Et kammer som er overfylt med kull er svært utsatt for skader og temperaturen blir for høy for riktig tilberedning av mat VEDLIKEHOLD For å ta best mulig vare på produktet er det viktig at det holdes rent Ikke bruk slipende materialer for å rengjøre grillen fordi det kan skade belegget Bruk en fuktig klut med rengjøringsmiddel til v...

Page 11: ...eży zaczekać aż całkowicie się wypalą Nie odstawiaj grilla np do schowka zanim żar całkowicie nie wygaśnie Upewnij się że w okolicy rozpalonego grilla nie ma łatwopalnych cieczy ani pojemników pod ciśnieniem Jeżeli korzystasz z zapalnika elektrycznego trzymaj jego przewód zasilający z dala od gorących powierzchni grilla Grill nie jest przeznaczony do stosowania jako grzejnik i pod żadnym pozorem n...

Page 12: ...ornik przedniej półki C Półka D E Półka dolna F Noga krótka G Koło H Oś I Stopka J Noga długa K Blaszka łącząca L Zawór powietrza M Komora paleniskowa N Uchwyt drewniany O Komora grillowania P Ruszt Q Siatka na węgiel R Termometr ...

Page 13: ...nia na nogach 3 Zamontuj blaszki łączące i koła 4 Nałóż komorę paleniskową na komorą grillowania 5 Zamontuj pokrywę komory paleniskowej i komory grillowania Zamontuj wsporniki przedniej półki na komorze grillowania następnie zamontuj półki 6 Zamontuj uchwyt termometr i komin Załóż siatkę na węgiel i ruszt ...

Page 14: ...zewny nie powinien dotykać rusztu Jeśli miska będzie przepełniona na skutek przegrzania szybko dojdzie do jej uszkodzenia a zbyt wysoka temperatura wykluczy prawidłowe grillowanie KONSERWACJA W celu zapewnienia długiego okresu eksploatacji grill należy od czasu do czasu czyścić Podczas czyszczenia nie należy korzystać ze ściernych materiałów ponieważ mogą one uszkodzić powłokę grilla Podczas stand...

Page 15: ...posal Do not put the grill for example into storage before it has extinguished completely Ensure that flammable liquids and pressurised containers are not kept in the vicinity of the lit grill If an electric igniter is used its power cord must be kept away from the hot surfaces of the grill The grill is not designed to be used as a heater and under no circumstances may it be used indoors Clean the...

Page 16: ...himney B Support for the front shelf C Shelf board D E Lower shelf F Short leg G Wheel H Axle I Foot J Long leg K Brace plate L Air vent M Fire barrel N Wooden handle O Cooking barrel P Grill rack Q Charcoal grate R Thermometer ...

Page 17: ...e legs 3 Fit the brace plates and wheels 4 Fit the fire barrel on the cooking barrel 5 Fit the lid on the fire barrel and cooking barrel Fit the supports for the front shelf on the cooking barrel and then fit the shelf boards 6 Fit the handle thermometer and chimney Finally position the charcoal grate and grill rack ...

Page 18: ... the fire barrel Place the grill rack in position and start grilling The bowl should not be more than 3 4 full The charcoal must never touch the grill rack If the bowl is overfilled it will be damaged quickly due to overheating and the temperature will be too high for correct grilling MAINTENANCE Regular cleaning extends the life of the grill Do not use abrasive materials as these can damage the s...

Reviews: