background image

Rätten till ändringar förbehålles. 
Vid eventuella problem, kontakta vår kundservice på 
telefon 0511-34 20 00.
www.jula.se

Med forbehold om endringer. 
Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår 
kundeservice på telefon 67 90 01 34.
www.jula.no

Z zastrzeżeniem prawa do zmian. 
W razie ewentualnych problemów skontaktuj się  
telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod 
numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl

Jula reserves the right to make changes. In the event 
of problems, please contact our customer service. 
www.jula.com

Tillverkare/Produsent/Producenci/Manufacturer

Distributör/Distributør/Dystrybutor/Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul. 
Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
Jula Norge AS, Solheimsveien 30, 
1473 LØRENSKOG

2019-02-21
© Jula AB

Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA

Summary of Contents for 007872

Page 1: ...sningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov GASOLBRÄNNARE FÖR STEKHÄLL SE EN LPG FOR GRIDDLE PLATE Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference NO GASSBRENNER FOR STEKEHELLE Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta...

Page 2: ...entualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 www jula pl Jula reserves the right to make changes In the event of problems please contact our customer service www jula com Tillverkare Produsent Producenci Manufacturer Distributör Distributør Dystrybutor Distributor Jula Poland Sp z o o ul Malborska 49 03 286 Warszawa Polska Jula Norge A...

Page 3: ...B P 37 Item number Artikelnummer Artikkelnummer Numer artykułu 007872 conforms to the following directives and standards överensstämmer med följande direktiv och standarder er i samsvar med følgende direktiver og standarder są zgodne z następującymi dyrektywami i normami Gas Appliance Regulation EU 2016 426 EN 497 1997 Where applicable name and address of the notified body involved Där tillämpbart...

Page 4: ...1 2 1 x1 4 x1 2 x1 5 x6 3 x3 6 x6 1 2 3 4 ...

Page 5: ...3 5 4 6 5 6 5 6 ...

Page 6: ...ARNING Åtkomliga delar kan vara heta Låt inte barn vistas i närheten av produkten SÄKERHETSANVISNINGAR Endast för utomhusbruk Använd inte produkten i närheten av antändliga material Flytta inte produkten under användning Stäng ventilen på gasflaskan efter avslutad användning Gör inga ändringar på produkten Placera inte gasflaskan under eller nära produkten Förvaring av gasflaska måste uppfylla gäl...

Page 7: ...aren och brännarens delar är fria från skräp Om slangen byts måste den säkras på grillens och regulatorns anslutningar med slangklämmor Koppla bort regulatorn från gasflaskan när gasolgrillen inte används Följ anvisningarna som medföljer regulatorn ANSLUTNING AV GASFLASKA OBS Gasflaska och regulator säljs separat Placera produkten på plant stabilt underlag Kontrollera att inlopps och utloppsregula...

Page 8: ... Om brännaren inte tänds vrid inställningsvredet till avstängt läge och vänta i 5 minuter innan ett nytt försök att tända grillen görs 7 När brännaren är tänd justeras temperaturen genom att vrida inställningsvredet mot HI respektive LO 8 Brännarna kan användas separat eller tillsammans Det vänstra inställningsvredet styr den yttre brännaren och det högra inställningsvredet styr den inre brännaren...

Page 9: ...som kan påverka gasflödet Förvara produkten på torr och väl ventilerad plats Produkten och insidan av dess kåpa om kåpa används kan behöva torkas före användning FELSÖKNING PROBLEM MÖJLIG ORSAK ÅTGÄRD Liten låga Låg nivå i gasflaskan Byt till en full gasflaska Flamhöjden är för lågt ställd Öka gasflödet med inställningsvredet Brännaren tänds inte Inget gasflöde Kontrollera om gasflaskan är tom Fla...

Page 10: ...t kan være farlig ADVARSEL Tilgjengelige deler kan være varme SIKKERHETSANVISNINGER Bare til utendørs bruk Ikke bruk produktet i nærheten av antennelige materialer Produktet må ikke flyttes mens det er i bruk Steng ventilen på gassflasken etter bruk Ikke gjør endringer på produktet Ikke plasser gassflasken under eller i nærheten av produktet Gassflasken må oppbevares i henhold til gjeldende regler...

Page 11: ...ns tilkobling regulatoren brenneren og brennerens deler er frie for fremmedlegemer Hvis slangen byttes må den sikres på grillens og regulatorens tilkoblinger med slangeklemmer Koble regulatoren fra gassflasken når gassgrillen ikke er i bruk Følg anvisningene som følger med regulatoren TILKOBLING AV GASSFLASKE MERK Gassflaske og regulator selges separat Plasser produktet på et jevnt stabilt underla...

Page 12: ...ekkasje mellom gassflasken og regulatoren 5 Trykk ned og vri innstillingsbryteren mot klokken til posisjonen HI en klikkelyd høres 6 Tenn brenneren Hvis ikke brenneren tennes vrir du innstillingsbryteren til avstengt posisjon og venter i 5 minutter før du gjør et nytt forsøk på å tenne grillen 7 Når brenneren er tent justeres temperaturen ved å vri innstillingsbryteren henholdsvis mot HI eller LO ...

Page 13: ...or utendørs bruk oppbevares utendørs må du kontrollere at alle områder under kontrollboksen på forsiden er fri for hinder smuss insekter etc ettersom det kan påvirke gasstilførselen Gasskjøkkenet for utendørs bruk skal oppbevares på et tørt og kjølig sted Det kan være nødvendig å tørke gasskjøkkenet for utendørs bruk og innsiden av trekket hvis det brukes FEILSØKING PROBLEM MULIG ÅRSAK TILTAK Lite...

Page 14: ...zą stale pozostawać otwarte Przed użyciem sprawdzić wszystkie palniki aby upewnić się że są drożne Wszelkie modyfikacje urządzenia mogą ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Wyłącznie do użytku na zewnątrz pomieszczeń Nie używaj produktu w pobliżu łatwopalnych materiałów W czasie używania produktu nie przemieszczaj go Po zakończeniu użytkowania zamknij zawór butli gazowej Nie dokonuj żadnych zmian produktu Nie um...

Page 15: ...stracjami RYS 3 RYS 4 RYS 5 PODŁĄCZANIE BUTLI GAZOWEJ OSTRZEŻENIE Przed podłączeniem sprawdź czy złączka butli gazowej reduktor palnik oraz elementy palnika nie są zanieczyszczone W razie potrzeby wymiany węża nowy wąż należy zamocować do złączek grilla oraz reduktora za pomocą zacisków Gdy grill gazowy nie jest używany reduktor należy odłączyć od butli W tym celu należy przestrzegać wskazówek doł...

Page 16: ...Butli gazowej nie należy przechowywać w pobliżu otwartych płomieni płomieni kontrolnych oraz innych źródeł zapłonu OBSŁUGA ZAPALANIE 1 Sprawdź czy wszystkie pokrętła regulacyjne są w położeniu zamkniętym 2 Podłącz reduktor do butli gazowej reduktor do węża a wąż do produktu 3 Otwórz zawór gazu umieszczony na butli 4 Sprawdź za pomocą wody z mydłem czy pomiędzy butlą a reduktorem nie występują jaki...

Page 17: ...żytkownik znajduje się na zewnątrz i z dala od wszelkich źródeł zapłonu Przed użyciem palnika do gotowania do użytku zewnętrznego po okresie przechowywania należy sprawdzić urządzenie pod kątem wycieków gazu zatorów itp Jeżeli palnik do gotowania do użytku zewnętrznego przechowywany jest na zewnątrz należy upewnić się że wszystkie miejsca pod przednim modułem sterowania są wolne od zatorów brud ow...

Page 18: ...entilation of boiling burner always open SAFETY INSTRUCTIONS Only for outdoor use Do not use the product near flammable materials Do not move the product when in use Close the valve on the gas cylinder after use Do not make any modifications to the product Do not put the gas cylinder under or near the product The storage of gas cylinders must comply with local regulations Do not store gas cylinder...

Page 19: ... is not in use Follow the instructions supplied with the regulator CONNECTING THE GAS CYLINDER NOTE Gas cylinder and regulator sold separately Place the product on a level stable surface Check that the inlet and outlet regulator suit the gas cylinder valve and the product If the regulators are kept outdoors protect them from precipitation etc A spanner is needed to connect the gas cylinder Check t...

Page 20: ...urning the control knob to HI or LO 8 The burners can be used separately or together The left hand control knob controls the outer burner and the right hand knob controls the inner burner 9 To turn off the burner turn the gas tap on the gas cylinder to the closed position wait until the flame goes out and then turn the control knob on the product to OFF MAINTENANCE Maintenance is recommended every...

Page 21: ...re your boiling burner for outdoor use in a cool dry place It may be necessary to dry the boiling burner for outdoor use and the inside of the cover if used TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE ACTION Small flame Low level in gas cylinder Replace with a full gas cylinder The height of the flame is set too low Increase the flow of gas with the control knob The burner will not light No gas flow Ch...

Reviews: