Axis Videolarm 25734 Product Instructions Download Page 4

1

 

Securely mount bracket to wall. Pull wiring 

through bracket and position grommet as shown.  

•  Con seguridad soporte del montaje a emparedar. Tire del cableado 

a través del soporte y del ojal de la posición según lo demostrado.

•  Solidement parenthèse de bâti à murer. Tirez le câblage par la 

parenthèse et le canon isolant de position comme montré.

•  Sicher Einfassung Haltewinkel wall. Ziehen Sie Verdrahtung durch 

Haltewinkel und Position Gummimuffe, wie gezeigt.

•  Firmemente suporte da montagem a wall. Puxe a fiação através do 

suporte e do ilhó da posição como mostrado.

•  Saldamente staffa del supporto da wall. Tiri i collegamenti tramite la 

staffa ed il gommino di protezione di posizione come indicato.

4

 

  Screw the (2) bolts into the coupling.

•  Atornille (2) los pernos en el acoplador.

•  Vissez (2) les boulons dans l'accouplement.

•  Schrauben Sie die (2) Schraubbolzen in die Koppe-

lung.

•  Parafuse (2) os parafusos no acoplamento.

•  Avviti (2) i bulloni nell'accoppiamento.

2

  Wrap Teflon tape around the pipe threads 

to ensure a tight seal. 

•  La cinta del Teflon del abrigo alrededor de la pipa rosca 

para asegurar un sello apretado.

•  La bande de teflon d'enveloppe autour de la pipe filète 

pour assurer un joint serré.

•  Verpackung Teflonklebeband um das Rohr verlegt, um 

eine feste Dichtung sicherzustellen.

•  A fita adesiva do Teflon do envoltório em torno da 

tubulação enfía para assegurar um selo apertado.

•  Il nastro del Teflon dell'involucro intorno al tubo filetta per 

accertare una guarnizione stretta.

TM

3

  Screw the coupling onto the pipe threads 

until it is hand tight.

 

•  Atornille el acoplador sobre los hilos de rosca de la pipa 

hasta que es mano firmemente.

•  Vissez le couplage sur les fils de pipe jusqu'à ce que ce 

soit main fortement.

•  Schrauben Sie die Koppelung auf die Rohrgewinde, bis 

es Hand fest ist.

•  Parafuse o acoplamento nas linhas da tubulação até 

que esteja mão firmemente.

•  Avviti l'accoppiamento sui filetti del tubo fino a che non 

sia fortemente mano.

Summary of Contents for Videolarm 25734

Page 1: ...81 IN6222R3 PRODUCT INSTRUCTIONS MODEL 25734 C O M M U N I C A T I O N S for Before attempting to connect or operate this product please read these instructions completely...

Page 2: ...ect to this product whether expressed or implied including without limitation the implied warranty of fitness for a particular purpose In the event of a breach of the above warranty Axis shall at its...

Page 3: ...onnecteurs D Entr e Unit s Ext rieures 1 BNC Vid o Analogue 2 Connecteurs De Vis Vers le bas Power Alarms 1 RJ45 donn es Gesamtenergie 89 Watt Heizung 50 Watt Gebl se 2 Watt Kamera Energie Up to 37 Wa...

Page 4: ...Parafuse 2 os parafusos no acoplamento Avviti 2 i bulloni nell accoppiamento 2 Wrap Teflon tape around the pipe threads to ensure a tight seal La cinta del Teflon del abrigo alrededor de la pipa rosca...

Page 5: ...acollador tire de contener para arriba y tuerza seguro con el perno y las arandelas de fijaci n D faites la lani re tirez loger vers le haut et tordez bloqu avec le boulon et les rondelles de fermetur...

Page 6: ...Kabel ET RJ45 an Kamera an Para a unidade 12VDC conecte o plugue de poder e o cabo ET RJ45 c mera Per l unit 12VDC colleghi la spina di alimentazione ed il cavo ET RJ45 alla macchina fotografica 12 VD...

Page 7: ...allinei le scanalature di montaggio Faccia scorrere la piastra dentro e fissi 17 Install the camera to the mounting plate with 2 10 screws and lock washers provided Place 3 8x3 8 screws on the spacer...

Page 8: ...travando seguro Allinei il giunto di supporto e giri in senso antiorario la vite di bloccaggio sicura Locking screw TAB AXIS 231 232D Attach camera to quick release plate as shown Use spacers to assem...

Page 9: ...la stella To remove the power board use screwdriver to release plastic fasteners by applying pressure to sides while pulling out Attach connection module as shown Attach this assembly to the housing u...

Page 10: ...de montagem com a ferragem fornecida Rimuova 24Vac al bordo di alimentazione 12VDC situato all interno di alloggiamento fissi 2 L staffe al giunto di supporto Colleghi l inclinazione della vaschetta...

Page 11: ...e blocchi Fasten down the dome with a Phillips screwdriver Sujete abajo de la b veda con un destornillador Phillips Attachez en bas du d me avec un tournevis Phillips Befestigen Sie sich hinunter die...

Page 12: ...racket 4 RPFD072 24 Vac Heater 5 RPFD080 12 Vdc Blower Used In 24v Housings 6 RPFD060 Camera Bracket 7 RPRH707 Connection Pcb 8 RPFD040 Housing Hardware 9 RPFD709 Housing Top 1 2 3 6 7 8 9 5 4 16 11 1...

Reviews: