background image

36

37

axhess GmbH & Co. KG, Industriestrasse 11, 56598 Rheinbrohl, www.axhess.de

·  Errori di connessione e / o di assemblaggio. 
·    Uso violento, danni al dispositivo e / o ai cavi di collegamento. 
·    Qualsiasi modifica al dispositivo e / o ai cavi di collegamento. 
·    Utilizzare per scopi diversi da quelli descritti nel manuale. 
·    Azione liquida e / o ventilazione insufficiente. 
·    Apertura non autorizzata del dispositivo. 
·    Danni conseguenti che possono derivare da un uso improprio e / o batterie difettose. 

Utilizzare il dispositivo solo per l‘uso previsto. Non usare in ambienti umidi o bagnati,  
solo in ambiente asciutto!   

 

ATTENZIONE! 
Non utilizzare mai il dispositivo vicino a materiali infiammabili. 
Non utilizzare mai il dispositivo in ambienti potenzialmente esplosivi. 
Utilizzare il dispositivo solo se è disponibile una ventilazione sufficiente. 
Le riparazioni e la manutenzione devono essere eseguite esclusivamente da specialisti autoriz-
zati che abbiano familiarità con i rischi / regolamenti associati. 
Prestare sempre attenzione ad un posizionamento sicuro del dispositivo! Il caricabatterie deve 
essere posizionato / collocato in modo sicuro in modo che non possa cadere o cadere. 
Proteggi e archivia il dispositivo e la batteria in modo che i bambini non possano accedervi! 
I bambini non possono riconoscere i pericoli e non li apprezzano! 
Questo caricabatterie non è destinato all‘uso da parte di persone (bambini inclusi) con a 
limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di conoscenza e / o 
Esperienza da usare; a meno che una persona responsabile della sua sicurezza non supervisioni 
o fornisca istruzioni per l‘uso corretto del dispositivo. 
Non esporre il dispositivo alla luce diretta del sole o ad altre fonti di calore, poiché ciò potrebbe 
causare danni. 
Può ridurre la potenza di carica. Evitare il riscaldamento aggiuntivo del dispositivo da parte 
esterna Influenze. Non coprire il caricabatterie.  

ATTENZIONE!
Lavorare vicino alle batterie di avviamento al piombo-acido è pericoloso! 
Le batterie sviluppano gas esplosivi durante il funzionamento e durante la ricarica! 
L‘acido della batteria è corrosivo. Risciacquare immediatamente con molta acqua se l‘acido si 
deposita sulla pelle o negli occhi. Chiedi aiuto medico. Indossare sempre dispositivi di prote-
zione adeguati, guanti protettivi e occhiali protettivi quando si utilizza a Funzionamento della 
batteria di avviamento! L‘acido della batteria è corrosivo! forse Spruzzare acido immediatamen-
te con abbondante acqua a fondo Risciacquare, consultare un medico se necessario. Se l‘acido 
della batteria viene a contatto con gli occhi, lavare immediatamente con acqua corrente per 
almeno 10 minuti e consultare un medico. 
Non fumare mai vicino alle batterie o usare fiamme libere, evitare scintille e scintille volanti! 
Utilizzare il dispositivo solo per caricare batterie ricaricabili al piombo! 
Altri tipi di batterie non devono essere collegati! 
Le batterie non ricaricabili non devono essere caricate! Pericolo per la salute! 
Assicurare sempre una ventilazione adeguata e buona! Non coprire mai il dispositivo durante il 
funzionamento! 

ATTENZIONE!  

Se c‘è un odore pungente di gas, c‘è il pericolo di esplosione! Non spegnere il dispositivo, 

non rimuovere la porta di ricarica. Assicurare immediatamente una buona ventilazione! Non 

caricare batterie congelate! Non caricare batterie danneggiate, corrose e che perdono! Non 

tenere mai le batterie in testa! Non mettere mai le batterie giù! corrosione! 

 

L‘uso di accessori non raccomandati dal produttore può provocare danni al dispositivo o 

lesioni personali! Inoltre, la garanzia scade! 

Per evitare danni alle connessioni, non tirare mai il cavo, scollegare sempre il cavo di alimen-

tazione con una presa. 

Se le linee sono danneggiate, non utilizzare il dispositivo. Per prima cosa, l‘unità deve essere 

riparata da uno specialista. 

Non posizionare oggetti infiammabili come candele sul dispositivo. 

Nessun oggetto riempito con liquidi come contenitori di acqua, contenitori per bevande sul 

Spegni il dispositivo o nelle vicinanze. Carica solo batterie senza difetti e integre. 

Assicurarsi che vi sia abbastanza liquido nella batteria (con le batterie aperte). 

Osservare le istruzioni della batteria / costruttore del veicolo. Questi possono essere trovati 

nei documenti di accompagnamento, il giornale di bordo del vostro veicolo. Oppure contatta 

il produttore della batteria. Non rimuovere mai la connessione del caricabatterie durante la 

ricarica! Non cortocircuitare la connessione di ricarica! 

Per la tua protezione e sicurezza, non lavorare da solo o almeno in modo che un‘altra persona 

sia sempre a portata di mano. Rimuovere oggetti metallici personali (ad es. Anelli, braccia-

letti, collane, orologi) prima di lavorare su una batteria di avviamento per evitare un corto-

circuito involontario. Le tensioni di cortocircuito possono causare la fusione degli anelli, con 

conseguenti gravi ustioni. Fare attenzione a non entrare in contatto con parti in movimento 

o rotanti del veicolo o indossare indumenti, strumenti, fili e cavi. Quando si lavora sulla batte-

ria, non avviare mai il motore del veicolo e / o lavorare con il motore acceso! 

Altri tipi di batterie di quelli menzionati al punto 2 non possono essere caricati o collegati al 

caricabatterie! Il dispositivo non deve essere utilizzato come partenza anticipata. Il carica-

batterie subirebbe danni irreparabili. Rischio di esplosione! Il dispositivo non deve essere 
utilizzato come fonte di alimentazione per altri scopi! 

ATTENZIONE!

Prima di utilizzare un caricabatterie, controllare la polarità, il collegamento a terra e le istru-
zioni di manutenzione per la batteria rispettiva utilizzando la documentazione del veicolo e 
della batteria , oppure consultare il produttore della batteria in caso di dubbi. Questo carica-
batterie è in grado di caricare batterie al fosfato di piombo e acido litio-ferro o mantenere la 
batteria in uno stato sempre pronto.  

ATTENZIONE!

Osservare sempre le precauzioni di sicurezza di base quando si usa l‘energia elettrica 
Dispositivi per la tua e altre protezioni:  
• scosse elettriche, • pericolo di incendio, • lesioni, • danni materiali.

 
Utilizzare il dispositivo solo se la custodia e i cavi non sono danneggiati! Quando si lavora sul 
dispositivo, ad es. Per la cura del dispositivo, scollegare sempre l‘ alimentazione. È essenziale 
osservare tutte le istruzioni di sicurezza descritte! Aziona il dispositivo, se l‘alloggiamento e 
i cavi non sono danneggiati! Pulire sempre il dispositivo con un panno asciutto. Non usare 
liquidi o detergenti chimici. Non immergere mai il dispositivo nei liquidi. Non lasciare mai 
liquidi  per eseguire il dispositivo.

I

I

Summary of Contents for PROFI POWER 2.913.914

Page 1: ...ite Ce manuel d utilisation correspond à l état technique au moment de l impression Modifications de la technologie des équipements et de la conception réservés Copyright 2018 axhess GmbH Co KG Questo manuale utente è una pubblicazione di axhess GmbH Co KG Industriestraße 11 56589 Rheinbrohl www axhess de Tutti i diritti riservati inclusa la traduzione Riproduzioni di ogni genere inclusi estratti ...

Page 2: ... Art Nr 2 913 914 Battery Eingangsspannung Input voltage Tension d entrée Tensione di ingresso Ingangsspanning Battery 12 5 16 0 V Solar Eingangsspannung Input voltage Tension d entrée Tensione di ingresso Ingangsspanning Solar 16 0 27 0 V Ausgangsspannung Output voltage Tension de sortie Tensione di uscita Uitgangsspanning 13 5 15 4 V Ladestrom Output current Courant de charge Corrente di carica ...

Page 3: ...tungen Verwendung für andere als in der Anleitung beschriebene Zwecke Flüssigkeitseinwirkung und oder unzureichende Belüftung Unautorisiertes Öffnen des Gerätes Folgeschäden die aufgrund nicht bestimmungsgemäßem Gebrauchs und oder defekter Batterien entstehen können Betreiben Sie das Gerät ausschließlich zu seinem bestimmungsgemäßen Gebrauch Nicht in feuchter oder nasser nur in trockener Umgebung ...

Page 4: ...ten Sie immer die grundsätzlichen Sicherheitsmaßnahmen beim Gebrauch von elektri schen Geräten zu Ihrem eigenen und anderer Schutz vor elektrischer Schlag Brandgefahr Verletzungen Vermögensschaden Nehmen Sie das Gerät nur in Betrieb wenn das Gehäuse und die Leitungen unbeschädigt sind Bei Arbeiten am Gerät z B Gerätepflege vorher immer erst die Stromversorgung unter brechen Beachten Sie unbedingt ...

Page 5: ...ED indicates the unit is CHARGING La LED rouge indique que l unité est en charge Il LED rosso indica che l unità è in CARICA Rode LED geeft aan dat de eenheid OPLADEN is 3 Rote LED zeigt POWER ist an Red LED indicates POWER is on La LED rouge indique que l alimentation est allumée Il LED rosso indica che POWER è acceso Rode LED prikkelt POWER is ingeschakeld 4 Blaue LED zeigt gewählten Batterietyp...

Page 6: ...gen Sie alte Starterbatterien ausschließlich über die zuständigen Entsorger oder bringen Sie diese zu Ihrem Händler zurück Batterien niemals über den Hausmüll entsorgen 15 Dokumentation Das Produkt wurde in Übereinstimmung mit den relevanten Vorschriften und Richtlinien her gestellt und geliefert die für Mitgliedsstaaten der Europäischen Union gültig sind Das Produkt entspricht den geltenden Vorsc...

Page 7: ...450 1 651 17 16 1 291 1 309 18 17 1 150 1 039 18 18 1 024 0 823 19 18 Probleme und Lösungen Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Ladegerät erkennt keine Ladung Ladegerät nicht mit Batterie verbunden Ladegerät mit Batterie verbinden Verbindung mit Batterie polen unzureichend Sichere Verbindung herstellen Batterie ist keine 12V Batterie 12V Batterie verwenden Batterie wird nicht geladen Kabel entsprechen...

Page 8: ...stream to meet the charging requirements of different battery It is particularly suitable for charging batteries in caravans motorhomes boats and weekend homes without their own power supply The charging process starts automatically as soon as a DC power source is connected to the charger eg B when a vehicle starts the alternator is connected to the loading device is connected or when the charger ...

Page 9: ...he charging port Immediately ensure good ventilation Do not charge frozen batteries Do not load damaged corroded leaking batteries Never hold batteries over your head Never put the batteries down Caustic burns The use of accessories that are not recommended by the manufacturer may result in damage to the device or personal injury In addition the warranty expires To prevent damage to the connection...

Page 10: ...ll the DC DC charger Make sure that the charger is in a suitable dry area in the car or caravan possibly in the vicinity of the auxiliary battery Make sure that the charger is firmly mounted with the supplied brackets and screws Charger can be mounted overhead vertical or horizontal Then measure the required cable length from the main battery of the vehicle to the location of the DC DC charger Ens...

Page 11: ...upplementare Extra Accu DC DC Ladegerät DC DC charger Chargeur DC DC Caricabatterie DC DC DC DC oplader Auto mit Caravan Vehicle with caravan Voiture avec caravane Auto con roulotte Auto met caravan Auto Vehicle Voiture Auto Auto Hochleistungs Stecker High Performance Plug 2 Solar input Once you connect the input terminal to the positive and negative contacts of a solar module the charger switches...

Page 12: ...ium ion battery A lithium ion battery lithium ion battery Li ion battery or seconda ry Li ion battery is a lithium based electrochemical power source A further development of the Li Ion batteries is the lithium polymer battery 2 DC DC A DC DC converter or charger also called DC DC converter English DC DC converter refers to an electrical circuit that converts a DC voltage supplied to the input to ...

Page 13: ...ment adapté pour charger des batteries dans les caravanes les camping cars les bateaux et les maisons de week end sans leur propre alimentati on électrique Le processus de charge commence automatiquement dès qu une source d alimen tation CC est connectée au chargeur par exemple B lorsqu un véhicule démarre l alternateur est connecté au dispositif de chargement ou lorsque le chargeur est connecté à...

Page 14: ...explosion N éteignez pas l appareil ne retirez pas le port de charge Assurer immédiatement une bonne ventilation Ne chargez pas de batteries congelées Ne chargez pas de piles endommagées corrodées ou qui fuient Ne maintenez jamais les piles au dessus de votre tête Ne posez jamais les piles brûlure L utilisation d accessoires non recommandés par le fabricant peut endommager l appareil ou causer des...

Page 15: ...ssurez vous que le chargeur mobile home est dans une zone appropriée sèche dans la voiture ou caravane peut être à proximité de la batterie auxiliaire Assurez vous que le chargeur est correctement monté avec les supports et les vis fournis Le chargeur peut être monté en hauteur verticalement ou horizontalement Mesurez ensuite la longueur de câble requise de la batterie principale du véhicule à l e...

Page 16: ...rie DC DC DC DC oplader Auto mit Caravan Vehicle with caravan Voiture avec caravane Auto con roulotte Auto met caravan Auto Vehicle Voiture Auto Auto Hochleistungs Stecker High Performance Plug 2 Entrée solaire Une fois la connexion de la borne d entrée pour les contacts positifs et négatifs d un armoduls de sol le chargeur passe en mode de charge solaire Si vous souhaitez charger un type de batte...

Page 17: ...um ion batterie lithium ion batteries Li ion ou secondaire batterie Li ion est une source d énergie électrochimique sur la base du déve loppement de Li Lithium Eine Les batteries ioniques sont les batteries lithium polymère 2 DC DC Un convertisseur ou chargeur CC CC également appelé convertisseur CC CC convertisseur an glais CC CC fait référence à un circuit électrique qui convertit une tension CC...

Page 18: ...colarmente adatto per caricare batterie in roulotte camper barche e case per il fine settimana senza alimentazione propria Il processo di ricarica si avvia automaticamente non appena una fonte di alimentazione CC viene collegata al caricabat terie ad es B quando un veicolo si avvia l alternatore è collegato al dispositivo di caricamento è collegato o quando il caricabatterie è collegato a pannelli...

Page 19: ...re la porta di ricarica Assicurare immediatamente una buona ventilazione Non caricare batterie congelate Non caricare batterie danneggiate corrose e che perdono Non tenere mai le batterie in testa Non mettere mai le batterie giù corrosione L uso di accessori non raccomandati dal produttore può provocare danni al dispositivo o lesioni personali Inoltre la garanzia scade Per evitare danni alle conne...

Page 20: ...he il caricabatterie casa mobile si trova in una zona adatta a secco in auto o roulotte possibilmente in prossimità della batteria ausiliaria Accertarsi che il caricabatterie sia saldamente montato con le staffe e le viti fornite Il caricabatterie può essere montato in testa verticale o orizzontale Quindi misurare la lunghezza del cavo richiesta dalla batteria principale del veicolo alla posizione...

Page 21: ... DC DC Caricabatterie DC DC DC DC oplader Auto mit Caravan Vehicle with caravan Voiture avec caravane Auto con roulotte Auto met caravan Auto Vehicle Voiture Auto Auto Hochleistungs Stecker High Performance Plug 2 Ingresso solare Una volta connesso il terminale di ingresso per i contatti positivo e negativo di un sol armoduls il caricabatteria passa alla modalità ricarica solare Se si desidera car...

Page 22: ...oni di litio o secondario batteria agli ioni di litio è una sorgente di alimentazione elettrochimico sulla base dello sviluppo Lithium Eine di Li Le batterie agli ioni sono le batterie ai polimeri di litio 2 DC DC Un convertitore DC DC o caricabatterie chiamato anche convertitore DC DC convertitore DC DC inglese si riferisce a un circuito elettrico che converte una tensione CC fornita all ingresso...

Page 23: ...van verschil lende accu s Het is met name geschikt voor het opladen van accu s in caravans campers boten en weekendhuizen zonder eigen stroomvoorziening Het laadproces start automatisch zodra een gelijkstroomvoedingsbron op de lader is aangesloten bijv Bijvoorbeeld wanneer een voertuig start de alternator et upinstrument de Ladeg gesloten of wanneer de oplader is aangesloten op zonnepanelen Het he...

Page 24: ...ad geen bevroren batteri jen op Laad geen beschadigde gecorrodeerde lekkende batterijen Houd batterijen nooit boven uw hoofd Leg de batterijen nooit neer Etswonden Het gebruik van accessoires die niet door de fabrikant worden aanbevolen kan leiden tot schade aan het apparaat of persoonlijk letsel Bovendien vervalt de garantie Om schade aan de aansluitingen te voorkomen nooit aan de kabel trekken a...

Page 25: ...de kabels met geschikte kabels als ze niet aan de minimumvereisten voldoen Bepaal waar de DC DC lader moet worden geïnstalleerd Zorg ervoor dat de lader sta caravan is in een geschikte droge ruimte in de auto of caravan eventueel in de nabijheid van de hulpaccu Zorg ervoor dat de lader stevig is bevestigd met de meegeleverde beugels en schroeven Oplader kan boven verticaal of horizontaal worden ge...

Page 26: ... het voertuig is uitgeschakeld Zodra de hoofdstart batterij onder de 13 0 V zakt wordt de lader automatisch uitgeschakeld 2 Zonne energie input Zodra u de ingang aan te sluiten op de positieve en negatieve contacten van een sol armoduls schakelt de lader om zonne energie opladen modus Als u een ander batterijtype wilt opladen wijzigt u eenvoudig het batterijtype door op de batterijtypeknop op de v...

Page 27: ...nbatterij of secun daire Li ionbatterij is een lithium gebaseerde elektrochemische krachtbron Een verdere ontwikkeling van Li Ion batterijen is de lithium polymeerbatterij 2 DC DC Een DC DC omzetter of lader ook wel DC DC omzetter Engelse DC DC omzetter verwijst naar een elektrisch circuit dat een gelijkspanning die wordt geleverd aan de ingang omzet in een gelijkspanning met een hoger lager of ge...

Reviews: