![AWELCO THOR 650 User Manual Download Page 21](http://html.mh-extra.com/html/awelco/thor-650/thor-650_user-manual_3035343021.webp)
CARICA DELLA BATTERIA 12V
1) Scegliere la tensione inserendo il terminale della pinza polo positivo nell’uscita N.3 in corrispondenza di 12V, serrando molto bene
2) Collegare le pinze come indicato precedentemente
3) Inserire il cordone di alimentazione a 230V dotato di collegamento a massa.
4) Ruotare il commutatore N.5 in posizione
ON.
La spia luminosa dice c’è corrente.
5) Scegliere la corrente di carica mediante il commutatore N.6
CARICA DELLA BATTERIA 24V
1) Scegliere la tensione inserendo il terminale della pinza polo positivo nell’uscita N.4 in corrispondenza di 24V.
2) Valgono le stesse considerazioni della carica a 12V
AVVIAMENTO 12V
1) Procedere come per la carica della batteria a 12V, fino al punto N.4
2) Posizionare il commutatore N.6 nella posizione 8.
3) Solo quando si azionano contemporaneamente i due pulsanti (START) sulla pulsantiera l’apparecchio eroga la massima corrente di avviamento.
4) Effettuato l’avviamento staccare l’apparecchio dalla batteria.
AVVIAMENTO 24V
1) Procedere come per la carica della batteria a 24V, fino al punto N.4
2) Valgono le stesse considerazioni dell’ avviamento a 12V.
CHARGE OF THE BATTERY 12V
1) Choose the voltage by connecting positive holder into the 12V outlet N.3
2) Connect the red clamp to the
(+)
(positive terminal) of the battery and the black clamp to a metallic part of the uninsulated vehicle's body.
3) Connect the primary cable to a socket having on earth connection.
4) Set the switch N.5 into ON position.
5) Choose the current intensity by means of the commutator N.6 which has 8 regulations.
CHARGE OF THE BATTERY 24V
1) Choose the voltage by connecting positive holder into the 24V outlet N.4
2) Proceed exactly as to charge at 12V
STARTING 12V
1) Proceed as to charge the battery at 12V, until N.4) point.
2) Place commutator No.6 in position 8.
3) Press the two buttons on the remote control – The booster will run choosing the right amperage.
4) After having done the starting, disconnect the apparatus from the battery or on the other hand change it over in CHARGE.
STARTING 24V
1) Proceed as to charge the battery at 24V, until N.4) point
2) Place commutator No.6 in position 8.
3) Press the two buttons on the remote control – The booster will run choosing the right amperage.
4) After having done the starting, disconnect the apparatus from the battery or on the other hand change it over in CHARGE.
BATTERIEAUFLADUNG 12V
1) die Spannung wählen, durch das Ende der Pluspolzange in den Ausgang N.3, entsprechend 12V, einzufügen und fest anschrauben.
2) die Zangen wie vorher angegeben verbinden.
3) das Speisungskabel an eine Schuko-Steckdose von 230V anschließen.
4) den Umschalter N.5 auf die Position
ON
. Die Leuchtanzeige gibt den Strom an
5) den Spannungsstrom mittels Umschalter N. 6 wählen.
BATTERIEAUFLADUNG 24V
1) die Spannung wählen, durch das Ende der Pluspolzange in den Ausgang N.4, entsprechend 24V, einzufügen.
2) Es gelten die gleichen Aufladungsbedingungen wie bei 12V.
INBETRIEBNAHME 12V
1) Auf der gleichen Weise wie bei der Aufladung mit 12V, bis zum Punkt N.4 vorgehen.
2) Stelle den Kommutator Nr. 6 in Position 8
3) Nur wenn gleichzeitig beide Tasten (START) auf der Druckknopftafel betätigt werden, gibt das Gerät den höchsten Startstrom ab.
4) Nach ausgeführtem Start, das Gerät von der Batterie lösen.
INBETRIEBNAHME 24V
1) Auf der gleichen Weise wie bei der Aufladung mit 24V, bis zum Punkt N.4 vorgehen.
2) Stelle den Kommutator Nr. 6 in Position 8
3) Es gelten die gleichen Startbedingungen wie bei 12V
CHARGE DE LA BATTERIE 12V
1) Choisir la tension en branchant la borne de la pince pôle positif ä la sortie N.3 (en correspondence de 12V), bien serrer.
2) Connecter la pince rouge au (
+)
(positif) de la batterie et la pince noire au
(-)
(négatif) de la batterie. En cas de doute, connecter la pince noire à une
partie métallique de la carrosserie non-isolée.
3) Connecter le cable d’alimentation à une prise de courant munie d’une connexion à la terre.
4) Placer le commutateur N.5 dans la position "ON". La lampe témoin l’alimentation
.
5) Choisir l’intensité du courant de charge au moyen des 8 positions permises par le commutateur N.6
CHARGE DE LA BATTERIE 24V
1) Choisir la tension en branchante la borne de la pince pôle positif ä la sortie N.4 (en correspondence de 24V), bien serrer.
2) Procéder exactement comme pour charger à 12V.
DÉMARRAGE 12V
1) Procéder comme pour la charge de la batterie à 12V, jusqu’au point N.4.
2) Positionner le commutateur No. 6 à la position 8.
3) Pour activer le démarrage poussez les deux boutons (START) sur la télécommande. Le chargeur-démarreur débite la juste courant de démarrage.
4) Après avoir effectué le démarrage, déconnecter l’appareil de la batterie.
DÉMARRAGE 24V
1) Procéder comme pour la charge de la batterie à 24V, jusqu’au point N.4.
2) Positionner le commutateur No. 6 à la position 8.
3)
Pour activer le démarrage poussez les deux boutons (START) sur la télécommande. Le chargeur-démarreur débite la juste courant de démarrage.
4) Après avoir effectué le démarrage, déconnecter l’appareil de la batterie.